Übersetzung für "Reintegration" in Deutsch

In this way, solutions are being sought for their reintegration into the labour market.
Auf diese Weise werden Lösungen für ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt gesucht.
Europarl v8

The demobilisation and the reintegration of ex-combatants is a huge problem.
Die Demobilisierung und Wiedereingliederung der ehemaligen Kämpfer stellt ein gewaltiges Problem dar.
Europarl v8

We also need more money for the reintegration of women after they are released.
Außerdem brauchen wir mehr Geld für die Reintegration der Frauen.
Europarl v8

The reintegration of the refugees must therefore take place under safe and humane conditions.
Die Wiedereingliederung der Flüchtlinge muss deshalb unter menschenwürdigen und sicheren Bedingungen erfolgen.
Europarl v8

Reintegration is said to be adversely affected and the concept of availability comes under pressure.
Reintegration wäre weniger erfolgreich, und das Konzept der Einsetzbarkeit gerät unter Druck.
Europarl v8

In practice, reintegration is still not a reality.
In der Praxis aber ist die Wiedereingliederung noch nicht Realität.
Europarl v8

The third sector concerns reintegration and rehabilitation.
Der dritte Bereich betrifft die Wiedereingliederung und Rehabilitation.
Europarl v8

The cost of the Rwandan demobilisation and reintegration program is also considerable.
Die Kosten des ruandischen Programms für Demobilisierung und Wiedereingliederung sind ebenfalls erheblich.
TildeMODEL v2018

Labour market reintegration of long-term unemployed must remain a priority.
Die Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser in den Arbeitsmarkt muss eine Priorität bleiben.
TildeMODEL v2018

The Disarmament, Demobilisation and Reintegration programme have not advanced enough either.
Dies gilt ebenfalls für das Programm zur Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung.
TildeMODEL v2018

France would host a conference on reintegration in November.
Frankreich werde im November eine Konferenz zum Thema Wiedereingliederung veranstalten.
TildeMODEL v2018

In the Netherlands the Disability Reintegration Act had disappointing evaluation results.
In den Niederlanden erbrachte das Gesetz zur Wiedereingliederung Behinderter enttäuschende Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

This new approach will promote resilience, recovery and post-conflict reintegration and development.
Durch diesen neuen Ansatz werden Widerstandsfähigkeit, Wiederaufbau, Wiedereingliederung und Entwicklung gefördert.
TildeMODEL v2018

The Council emphasizes the need for disarmament, demobilization and reintegration.
Er betont nachdrücklich, dass Entwaff­nung, Demobilisierung und Reintegration unerlässlich sind.
TildeMODEL v2018

Some actions will in particular contribute to supporting the reintegration of returnees into their communities.
Einige Maßnahmen werden insbesondere die Wiedereingliederung von Rückkehrern in ihre Gemeinschaften unterstützen.
TildeMODEL v2018

MICOPAX also supports disarmament, demobilisation and the reintegration of former combatants.
Sie unterstützt überdies die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten.
TildeMODEL v2018