Übersetzung für "Regulatory setting" in Deutsch
The
regulatory
setting
will
need
to
ensure
that
these
risks
are
properly
addressed.
Der
Regulierungsrahmen
wird
dafür
sorgen
müssen,
dass
diesen
Risiken
in
geeigneter
Weise
Rechnung
getragen
wird.
TildeMODEL v2018
Joint
projects
cannot
be
expected
to
involve
regulatory,
standard-setting
or
monitoring
activities.
Man
darf
nicht
erwarten,
dass
die
Zusammenarbeit
Regulierungs-,
Normsetzungs-
oder
Aufsichtstätigkeiten
umfasst.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
the
regulatory
setting
for
restructuring
has
intensified
considerably
in
recent
years.
Gleichzeitig
habe
sich
das
regulatorische
Umfeld
für
die
Sanierung
in
den
vergangenen
Jahren
erheblich
verschärft.
ParaCrawl v7.1
In
formulating
such
policies
–
whether
through
legislation,
regulatory
rule-setting,
international
agreements,
or
measures
addressing
related
issues
such
as
tax
and
trade
–
the
goal
should
be
to
limit
the
downsides
of
technology
without
stifling
innovation.
Das
Ziel
bei
der
Formulierung
derartiger
Strategien
–
ob
durch
Verabschiedung
von
Gesetzen,
das
Aufstellen
von
Regeln
durch
Regulierungsbehörden,
internationale
Übereinkünfte
oder
Maßnahmen,
die
sich
mit
verbundenen
Fragen
wie
Steuern
und
Handeln
befassen
–
sollte
darin
bestehen,
die
Nachteile
der
Technologie
zu
begrenzen,
ohne
die
Innovation
zu
ersticken.
News-Commentary v14
Policy
makers
can
for
example
examine
the
regulatory
environment,
the
setting
of
standards,
make
better
use
of
the
opportunities
provided
by
procurement
rules
and
improve
the
overall
market
environment
to
promote
a
more
innovation
friendly
culture.
Die
Politik
kann
beispielsweise
den
Regulierungsrahmen
und
die
Normung
überprüfen,
die
von
den
Vergaberichtlinien
gebotenen
Möglichkeiten
besser
nutzen
und
die
allgemeinen
Marktbedingungen
verbessern,
um
eine
innovationsfreundlicheres
Umfeld
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
launched
an
infringement
proceeding
against
Germany
last
year
(see
IP/09/1008)
because
the
national
regulator,
Bundesnetzagentur,
had
failed
to
notify
the
Commission
and
other
telecoms
regulators
of
regulatory
measures
setting
mobile
termination
rates
and
how
they
were
calculated.
Die
Kommission
hatte
im
vergangenen
Jahr
ein
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Deutschland
eingeleitet
(siehe
IP/09/1008),
weil
die
deutsche
Bundesnetzagentur
es
versäumt
hatte,
der
Kommission
und
den
anderen
Telekom-Regulierern
ihre
Regulierungsmaßnahmen
zur
Festsetzung
der
Mobilfunk-Zustellungsentgelte
und
deren
Berechnungsweise
mitzuteilen.
TildeMODEL v2018
For
example,
approaches
to
Next
Generation
Access
(NGA)
are
fragmented
and
regulatory
methods
for
setting
mobile
termination
rates
remain
diverse.
So
stellt
sich
beispielsweise
das
Herangehen
an
die
Zugangsnetze
der
nächsten
Generation
(NGA)
zersplittert
da,
und
auch
die
Regulierungsmethoden
zur
Festsetzung
der
Mobilfunk-Zustellungsentgelte
sind
nach
wie
vor
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
In
that
regard,
for
companies
on
both
sides
of
the
Atlantic,
perhaps
the
most
economically
promising
-
and
challenging
-
area
for
cooperation
in
TTIP
is
in
reducing
the
impact
of
the
differences
in
our
regulatory
and
standard-setting
systems.
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Verringerung
der
Auswirkungen
der
Unterschiede
unserer
Regulierungs-
und
Standardisierungssysteme
fÃ1?4r
Unternehmen
auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks
vielleicht
der
wirtschaftlich
vielversprechendste
Bereich
und
die
größte
Herausforderung
fÃ1?4r
die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
TTIP.
ParaCrawl v7.1