Übersetzung für "Regional entity" in Deutsch
Ribafreixo
Wines
was
considered
best
Wine
Tourism
in
2015
by
the
Regional
Tourism
Entity.
Ribafreixo
Wines
wurde
2015
vom
regionalen
Tourismusverband
als
bester
Weintourismus
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
region
clearly
wishes
to
present
it
self
as
a
regional
entity.
Die
Metropolregion
will
sich
eindeutig
weiter
als
regionale
Einheit
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
Toynbee
regarded
civilization
as
a
regional
entity
existing
in
a
particular
time
and
place.
Toynbee
betrachtet
Zivilisation
als
regionale
Einheit
in
einer
bestimmten
Zeit
und
Ort
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
A
regional
entity
capable
of
doing
so
acquires
influence
on
the
international
stage.
Ein
regionaler
Zusammenschluß,
der
dazu
fähig
ist,
erwirbt
Gewicht
auf
der
internationalen
Bühne.
EUbookshop v2
In
fact,
rather
than
seeing
the
North
Sea
as
a
regional
entity,
in
terms
of
a
production
pool,
the
principle
adopted
was
that
of
regionalisation
based
on
territorial
administrative
regions.
Statt
die
Nordsee
als
regionale
Einheit
im
Sinne
eines
Wirtschaftsreviers
zu
betrachten,
entschied
man
sich
für
ein
Konzept
der
Regionalisierung
nach
territorialen
Verwaltungsregionen.
Europarl v8
We
merely
want
to
help
from
the
European
side
to
ensure
that
action
is
taken
on
the
basis
of
reasonable
common
rules
where
a
municipality,
a
town
or
a
regional
entity
considers
it
reasonable.
Wir
wollen
von
europäischer
Seite
lediglich
dazu
beitragen,
dass
hier
nach
vernünftigen
gemeinsamen
Regeln
vorgegangen
wird,
wenn
eine
Gemeinde,
wenn
eine
Stadt,
wenn
eine
regionale
Einheit
das
für
vernünftig
hält.
Europarl v8
Nonetheless,
the
EU
that
emerged
–
which
pools
sovereignty
sufficiently
to
benefit
from
being
a
powerful
regional
entity
in
a
world
of
almost
200
countries
while
maintaining
its
members’
distinct
languages
and
cultures
–
is
something
new.
Trotzdem
ist
die
aus
diesem
Prozess
hervorgegangene
EU
–
die
ausreichend
Souveränität
in
sich
vereint,
um
in
einer
Welt
mit
fast
200
Ländern
als
mächtiges
regionales
Gemeinwesen
aufzutreten,
und
zugleich
die
unterschiedlichen
Sprachen
und
Kulturen
ihrer
Mitglieder
bewahrt
–
etwas
Neues.
News-Commentary v14
Arrangements
should
be
provided
to
enable
the
mutual
recognition
of
allowances
between
the
Community
scheme
and
other
mandatory
greenhouse
gas
emissions
trading
systems
capping
absolute
emissions
established
in
any
third
country
or
sub-federal
or
regional
entity.
Es
ist
angezeigt,
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Zertifikaten
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
und
von
Zertifikaten
zu
regeln,
die
im
Rahmen
anderer
verbindlicher
THG-Emissionshandelssysteme
mit
Obergrenzen
für
absolute
Emissionen
vergeben
werden,
die
in
Drittländern
oder
in
subföderalen
oder
regionalen
Verwaltungseinheiten
bestehen.
TildeMODEL v2018
This
applies
also
where
the
applicant
is
a
regional
administrative
entity.
Diese
Lösung
kommt
ebenfalls
zur
Anwendung,
wenn
es
sich
bei
dem
Kläger
um
eine
regionale
Gebietskörperschaft
handelt.
TildeMODEL v2018
We
are
not
just
enlarging
a
trading
area
but
an
unprecedented
regional
entity
whose
peoples
share
the
same
values
and
the
same
ambitions.
Wir
erweitern
nicht
nur
eine
Handelszone,
sondern
auch
einen
regionalen
Zusammenschluß
völlig
neuen
Zuschnitts,
dessen
Völker
dieselben
Werte
und
Ambitionen
teilen.
TildeMODEL v2018
In
fact,
rather
than
seeing
the
North
Sea
as
a
regional
entity,
in
terms
of
a
production
pool,
the
principle
adopted
was
that
of
régionalisation
based
on
territorial
administrative
regions.
Statt
die
Nordsee
als
regionale
Einheit
im
Sinne
eines
Wirtschaftsreviers
zu
betrachten,
entschied
man
sich
für
ein
Konzept
der
Regionalisierung
nach
territorialen
Verwaltungsregionen.
EUbookshop v2
It
is
probably
the
only
regional
entity
where
the
notion
of
remoteness
and
the
distance
factor
have
any
meaning.
Wahrscheinlich
ist
dies
das
einzige
regionale
Gebilde,
in
dem
der
Begriff
Distanz
und
der
Faktor
Entfernung
einen
Sinn
haben.
EUbookshop v2
The
fresh
water
sources
for
the
regional
water
entity
are
roughly
one
third
extracted
from
ground
water
wells
and
two
thirds
surface
water,
mainly
rivers
and
lakes
in
the
northern
part
of
Luxembourg.
Das
Frischwasser
für
die
regionale
Wassergesellschaft
wird
zu
etwa
einem
Drittel
aus
Grundwasserbrunnen
und
zu
zwei
Dritteln
aus
Oberflächenwasser
gewonnen,
vor
allem
aus
Flüssen
und
Seen
im
nördlichen
Teil
Luxemburgs.
EUbookshop v2
This
approach
is
supposed
to
be
global
and
regional
and
treats
the
Mediterranean
Basin
as
a
regional
entity.
Dieser
Ansatz
hat
den
Anspruch,
umfassender
und
regionaler
Natur
zu
sein
und
den
Mittelmeerraum
als
regionale
Einheit
zu
betrachten.
Europarl v8
And
further
along
down
the
road,
we
the
33
countries
of
Latin
America
and
the
Caribbean
are
getting
ready
to
take
that
historic
step
and
found
a
great
regional
entity
that
will
group
us
all
together,
with
no
exclusions,
where
we
may
jointly
design
the
policies
that
must
guarantee
our
well-being,
our
independence,
our
sovereignty,
on
the
basis
of
equality,
solidarity
and
complementariness.
Und
darüber
hinaus
bereiten
wir,
die
33
Länder
von
Lateinamerika
und
der
Karibik,
uns
darauf
vor,
den
historischen
Schritt
zu
tun
und
eine
große
regionale
Einrichtung
zu
gründen,
die
uns
alle
ohne
Ausnahme
gruppiert,
wo
wir
unsere
jeweiligen
Politikrichtlinien
gemeinsam
gestalten
können,
welche
unser
Wohlergehen,
unsere
Unabhängigkeit
und
unsere
Souveränität
auf
der
Basis
der
Gleichheit,
der
Solidarität
und
Komplementarität
zu
gewährleisten
haben.
ParaCrawl v7.1
If
one
looks
at
an
integrated
regional
entity
such
as
the
European
Union,
with
all
its
many
opinions
and
different
interests,
one
gets
an
idea
of
how
difficult
it
will
be
to
find
global
agreements
on
the
steps
towards
a
sustainable
future
in
energy
production.
Betrachtet
man
eine
gut
vernetzte,
regionale
Organisation
wie
die
Europäische
Union
mit
all
ihren
verschiedenen
Meinungen
und
Interessen,
kann
man
sich
vorstellen,
wie
schwierig
es
erst
sein
wird,
globale
Vereinbarungen
in
Richtung
auf
eine
nachhaltige
Zukunft
in
der
Energieerzeugung
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Sources
in
the
mysterious
Dragon
family
are
saying
that
Israel
will
end
up
as
a
Jewish
autonomous
zone
inside
a
greater
regional
entity.
Quellen
von
der
geheimnisvollen
Drachen
Familie
sagen,
Israel
werde
am
Ende
zu
einer
jüdischen,
autonomen
Zone
innerhalb
eines
größeren
regionalen
Objekts.
ParaCrawl v7.1