Übersetzung für "Regardless of time" in Deutsch

The effectiveness of Lantus was seen regardless of the time of the injection.
Die Wirksamkeit von Lantus war unabhängig vom Zeitpunkt der Injektion.
EMEA v3

The effectiveness of Optisulin was seen regardless of the time of the injection.
Die Wirksamkeit von Optisulin war unabhängig vom Zeitpunkt der Injektion.
EMEA v3

A family can be reunited regardless of the time and place in which it was founded.
Die Familie muss unabhängig vom Zeitpunkt und Ort ihrer Gründung zusammengeführt werden können.
TildeMODEL v2018

Participate in solution finding processes, regardless of location or time.
Nehmen Sie an Lösungsfindungsprozessen teil, unabhängig von Ort oder Zeit.
CCAligned v1

Regardless of the time of the day you always get the most perfect conditions.
Unabhängig von der Zeit des Tages erhalten Sie immer die perfekten Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The convenience of the tool is oral, regardless of the time of eating.
Die Bequemlichkeit des Werkzeugs ist unabhängig von der Essenszeit mündlich.
ParaCrawl v7.1

People expect network access regardless of time or location.
Heutzutage wird Netzwerkzugang unabhängig von Uhrzeit und Ort einfach erwartet.
ParaCrawl v7.1

They are removed regardless of the time of year.
Sie werden unabhängig von der Jahreszeit entfernt.
ParaCrawl v7.1

The payouts for slot machines are the same, regardless of the time of the day.
Die Auszahlungen für Slots sind immer gleich, unabhängig von der Tageszeit.
ParaCrawl v7.1

And the vibe is much the same regardless of the time of day.
Und die Atmosphäre ist immer gleich – ebenfalls unabhängig der Tages- oder Nachtzeit.
ParaCrawl v7.1

It allows companies to do business transactions instantaneously regardless of location, time and method of access.
Unternehmen können so Geschäftstransaktionen unabhängig von Standort, Zeitpunkt und Zugangsmethode tätigen.
ParaCrawl v7.1

Regardless of the time and place, we want to offer them the best brand experience .
Unabhängig von Ort und Zeit wollen wir ihm stets das beste Markenerlebnis bieten .
ParaCrawl v7.1

Prices are per night of stay regardless of arrival time.
Die Preise verstehen sich pro Nacht und Aufenthalt, unabhängig von der Ankunftszeit.
CCAligned v1

Dipped must be enabled at all times, regardless of time of day and weather conditions;
Getaucht muss jederzeit aktiviert werden, unabhängig von der Tageszeit und Wetterbedingungen;
CCAligned v1

Multiple algorithms ensure accurate activity surveillance regardless of time of day or weather conditions.
Mehrere Algorithmen gewährleisten eine genaue Aktivitätsüberwachung unabhängig von Tageszeit und Wetterbedingungen.
CCAligned v1

Visiting the Eiffel Tower is a magical experience regardless of the time or season.
Der Besuch des Eiffelturms ist zu jeder Jahreszeit ein magischer Moment.
ParaCrawl v7.1

This allows anyone interested to learn more about the offering regardless of time and place.
So können Interessierte das Angebot unabhängig von Ort und Zeit kennen lernen.
ParaCrawl v7.1

The device works regardless of the time of day and on any water.
Das Gerät funktioniert unabhängig von Tageszeit und Wasser.
ParaCrawl v7.1

Even higher temperatures are regarded as being unacceptable, regardless of the time of year.
Noch wärmere Temperaturen werden unabhängig von der Jahreszeit als unakzeptabel bewertet.
ParaCrawl v7.1

It applies regardless of time or place.
Es gilt unabhängig von Ort und Zeit.
ParaCrawl v7.1

Rates are intended per day regardless of the time of arrival.
Die Preise verstehen sich pro Tag, unabhängig von der Ankunftszeit.
ParaCrawl v7.1