Übersetzung für "Refund of vat" in Deutsch

For all non-EU customers, we can also issue forms for the refund of VAT.
Für alle Nicht-EU-Kunden stellen wir Formulare zur Erstattung der Mehrwertsteuer aus.
CCAligned v1

A subsequent adjustment and refund of VAT is not possible.
Eine nachträgliche Anpassung und Rückerstattung der Umsatzsteuer ist nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

For some countries a refund of VAT is possible.
Bei manchen Staaten ist eine Rückerstattung der Mehrwertsteuer möglich.
ParaCrawl v7.1

International shoppers can apply for a refund of the VAT on certain goods purchased.
Internationale Käufer können eine Rückerstattung der Mehrwertsteuer auf bestimmte gekaufte Waren beantragen.
ParaCrawl v7.1

Volkswagen submitted an application to the Slovak tax authority for a refund of the VAT charged on the supplied goods.
Volkswagen beantragte bei der slowakischen Steuerverwaltung die Erstattung der für diese Lieferungen ausgewiesenen Mehrwertsteuer.
ParaCrawl v7.1

Mr President, the main objective of these two initiatives is to simplify the complex and extremely diverse procedure that exists in Europe regarding the refund of VAT as specified in the Eighth Directive.
Herr Präsident, das wesentliche Ziel dieser zwei Initiativen, die wir gegenwärtig erörtern, besteht darin, den komplizierten und außerordentlich diversifizierten Prozeß zu vereinfachen, den es in Europa bei der in der 8. Richtlinie vorgesehenen Erstattung der Mehrwertsteuer gibt.
Europarl v8

I note that the report on the one-stop-shops and the refund of VAT generally was only referred to Parliament because of a change to the legal basis.
Ich stelle fest, dass der Bericht über die einheitlichen Anlaufstellen und die Erstattung der Mehrwertsteuer allgemein nur wegen einer Veränderung der Rechtsgrundlage an das Parlament verwiesen wurde.
Europarl v8

Moreover they indicate that in the same line of reasoning the law on PPPs was amended in 2011 [109] in order to foresee that PPPs are eligible to claim the refund of VAT credit each year upon the submission of their annual VAT return, without having to carry forward the credit balance to the next accounting period.
Die Kommission stellt darüber hinaus fest, dass sich die erwähnte Rechtsprechung in der INZO-Rechtssache auf das Recht bezieht, Mehrwertsteuer für Geschäfte abzuziehen, die mehrwertsteuerpflichtig sind und im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Tätigkeit des Steuerpflichtigen stehen, und nicht auf das Recht auf eine Rückvergütung.
DGT v2019

The Authority can only limit itself to indicating that, in the case of the fulfilment of these conditions, the refund of input VAT granted to a given undertaking or to a specific group of undertakings might be considered to constitute compatible State aid within the meaning of Article 59(2) of the EEA Agreement.
Die Überwachungsbehörde kann sich lediglich auf den Hinweis beschränken, dass bei Erfüllung dieser Voraussetzungen, die Erstattung der Vorsteuer an ein bestimmtes Unternehmen oder eine Gruppe bestimmter Unternehmen als vereinbare staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 59 Absatz 2 des EWR-Abkommens angesehen werden könnte.
DGT v2019

This has in certain cases developed into Missing Trader Intra-Community Fraud (MTIC) which is an organised attack on the VAT system, exploiting that the supplier receives credit for the input VAT through a refund of VAT when his onward supply to a taxable person in another Member State is exempt.
Das hat in bestimmten Fällen zu dem innergemeinschaftlichen Phänomen des „Missing Trader”-Betrugs geführt, einem organisierten Angriff auf das MwSt-System, wobei der Umstand ausgenutzt wird, dass der Leistungserbringer Anspruch Gutschrift der Vorsteuer durch Erstattung der Mehrwertsteuer hat, wenn seine anschließende Lieferung an einen Steuerpflichtigen in einem anderen Mitgliedstaat steuerfrei ist.
TildeMODEL v2018

The aim is to avoid paying VAT due in order to allow the other links in the fraud chain to deduct fictitious tax payments and thus obtain a refund of the VAT or reduce the VAT due.
Das Ziel dabei besteht darin, die geschuldete Mehrwertsteuer nicht zu zahlen und anderen Gliedern in der Betrugskette den Vor­steuerabzug fiktiver MwSt.-Beträge zu ermöglichen, um so eine MwSt.-Erstattung bzw. -Ver­kürzung der Mehrwertsteuerschuld zu erreichen.
TildeMODEL v2018

As the Greek authorities and PCT rightly point out, for the construction of immovable property, the refund of VAT credit is made after the commencement of the works and up to the amount that corresponds to the expenditure related to the works which have been performed and invoiced during each period for which VAT can be claimed [101].
Auf der Grundlage der zusätzlichen Auskünfte und Angaben ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass PCT nach dem Beginn der Arbeiten an dem Projekt tatsächlich das Recht auf Rückvergütung von Mehrwertsteuergutschriften hätte und zwar bis zur Höhe des Betrags, der den ausgestellten Rechnungen entspricht.
DGT v2019

In cases where the goods are not dispatched or transported out of the country Member State in which the supply takes place, and in the case of services, the benefit of the exemption may be given granted by means of a refund of the tax VAT;.
Bei Gegenständen, die nicht in das Ausland aus dem Mitgliedstaat versandt oder befördert werden, oder in dem die Lieferung dieser Gegenstände bewirkt wird, und bei Dienstleistungen kann die Steuerbefreiung im Wege der Steuererstattung Mehrwertsteuererstattung erfolgen.
TildeMODEL v2018

As a consequence of the measure, taxable persons, acting as suppliers to public authorities, might have to request more often a refund of VAT from the tax administration.
Infolge dieser Regelung müssten Steuerpflichtige, die Behörden Gegenstände liefern oder Dienstleistungen erbringen, womöglich häufiger die Rückerstattung dieser Mehrwertsteuer bei den Steuerbehörden beantragen.
DGT v2019

The burden and the cost of administrative formalities, together with the extended period for refund payments, mean that taxable persons who are entitled to a refund of VAT are discouraged from exercising that right.
Aufgrund des Aufwands und der Kosten, die mit den Verwaltungsformalitäten ver­bunden sind, und der Erstattungsfristen verzichten viele anspruchsberechtigte Steuerpflichtige darauf, ihren Anspruch auf Erstattung der MwSt geltend zu machen.
TildeMODEL v2018

Traders face problems in obtaining the deduction or refund of VAT paid in Member States in which they are not established and may have to provide proof that VAT has actually been paid.
Gewerbetreibende haben Probleme beim Abzug bzw. der Erstattung der MWSt-Beträge, die sie in Mitgliedstaaten entrichtet haben, in denen sie nicht niedergelassen sind, und müssen unter Umständen nachweisen, daß die MWSt-Zahlungen tatsächlich erfolgt sind.
TildeMODEL v2018

With regard to criterion 3, it was established that the company benefitted from a number of subsidies (e.g. refund of VAT never paid by the suppliers/farmers and certain export subsidies from the Fund for Provincial Foreign Trade Development Projects as well as an export bonus), which indicates that significant distortions from the former non-market economy system are still in place.
Hinsichtlich des dritten Kriteriums wurde festgestellt, dass das Unternehmen in den Genuss einiger Subventionen kam (z. B. in Form einer Erstattung der Mehrwertsteuer, die nie von den Zulieferern/Landwirten bezahlt wurde, in Form bestimmter Ausfuhrsubventionen seitens des Fonds für die Förderung regionaler Außenhandelsprojekte sowie in Form einer Ausfuhrprämie), was beweist, dass die beträchtlichen Verzerrungen des früheren nichtmarktwirtschaftlichen Systems nach wie vor existent sind.
DGT v2019