Übersetzung für "Refugee convention" in Deutsch

The Refugee Convention is a vital part of the framework of international human rights.
Die Flüchtlingskonvention ist ein zentraler Bestandteil des Rahmens der internatio­nalen Menschenrechte.
TildeMODEL v2018

Lebanon is not a party to the Geneva Refugee Convention of 1951.
Der Genfer Flüchtlingskonvention aus dem Jahre 1951 ist der Libanon nicht beigetreten.
ParaCrawl v7.1

They are not protected by the 1951 Refugee Convention.
Sie sind von der Genfer Flüchtlingskonvention nicht geschützt.
ParaCrawl v7.1

The exclusion clauses of the Geneva Refugee Convention are founded on the concept of unworthiness for asylum.
Die Ausschlussklauseln der Genfer Flüchtlingskonvention beruhen auf dem Konzept der Asylunwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1

Refugee protection Refugee protection is more extensive than entitlement to asylum, and is based on the Geneva Refugee Convention.
Der Flüchtlingsschutz ist umfangreicher als die Asylberechtigung und basiert auf der Genfer Flüchtlingskonvention.
ParaCrawl v7.1

This has also been highlighted in the recommendations made in the context of the Geneva Refugee Convention.
Darauf wird auch in den Empfehlungen der Genfer Flüchtlingskonvention hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

Denmark was one of the first countries to adopt the UN refugee convention in 1951.
Als eines der ersten Länder nahm Dänemark 1951 die Genfer Flüchtlingskonvention an.
ParaCrawl v7.1

All EU countries have signed the Geneva Refugee Convention.
Alle EU-Länder haben die Genfer Flüchtlingskonvention unterschrieben.
ParaCrawl v7.1

Refugee protection is more extensive than entitlement to asylum, and is based on the Geneva Refugee Convention.
Der Flüchtlingsschutz ist umfangreicher als die Asylberechtigung und basiert auf der Genfer Flüchtlingskonvention.
ParaCrawl v7.1

The CCP forcefully deports Koreans out of the north in violation of the Refugee Convention.
Die KPCh deportiert mit Gewalt und unter Verletzung der Flüchtlingskonvention Koreaner aus dem Norden.
ParaCrawl v7.1

Libya has not signed the Refugee Convention, and does not have a functioning asylum system.
Libyen hat weder die Flüchtlingskonvention unterzeichnet noch verfügt das Land über ein funktionierendes Asylsystem.
ParaCrawl v7.1

This interpretation is also the most consistent with the concept of reasonableness underlying the Geneva Refugee Convention.
Diese Auslegung wird auch am ehesten dem der Genfer Flüchtlingskonvention zugrunde liegenden Zumutbarkeitsgedanken gerecht.
ParaCrawl v7.1

What responsibilities should we assign to our state and society regarding migrants not protected under the refugee convention?
Welche Verantwortung haben Staat und Gesellschaft gegenüber Zuwanderern, die nicht unter der Genfer Flüchtlingskonvention stehen?
ParaCrawl v7.1

Despite the fact that Thailand is not party to the 1951 Refugee Convention, the Royal Thai Government has, in the past, displayed a measure of humanitarian concern.
Trotz der Tatsache, dass Thailand der Flüchtlingskonvention von 1951 noch nicht beigetreten ist, hat die königlich-thailändische Regierung in der Vergangenheit gezeigt, dass sie zu humanitärem Handeln bereit ist.
Europarl v8

Secondly it is again stated that temporary protection is an instrument that does not replace or supplement the refugee convention.
Daneben wird noch einmal gesagt, daß der vorübergehende Schutz ein Instrument ist, der die Flüchtlingskonvention nicht ersetzt, sondern ergänzt, werter Kollege.
Europarl v8

As regards a common European asylum policy, I would like to emphasise that we will do our utmost in order to create a common policy and system which is based on the full application of the 1951 Geneva Refugee Convention relating to the status of refugees and other relevant international conventions, and is in accordance with the commitments undertaken in the Stockholm Programme by the European Council.
Im Hinblick auf eine gemeinsame europäische Asylpolitik möchte ich betonen, dass wir unser Möglichstes tun, eine gemeinsame Politik und ein gemeinsames System zu schaffen, das auf der vollen Anwendung der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 in Bezug auf den Status von Flüchtlingen und anderer einschlägiger internationaler Konventionen beruht und mit den im Stockholmer Programm vom Europäischen Rat eingegangenen Verpflichtungen in Einklang steht.
Europarl v8

We do not want any pseudo new refugee convention, in other words a new legal status or bureaucratic rules as in the last part of Amendment No 2 which we, the Socialist Group, are therefore opposed to.
Wir wollen innerhalb des Systems des vorübergehenden Schutzes keine pseudoneue Flüchtlingskonvention, also keinen neuen rechtlichen Status, keine bürokratischen Regeln wie im letzten Teil von Änderungsantrag 2, den wir, die PSEFraktion, daher auch ablehnen.
Europarl v8

The confirmation of the Geneva Refugee Convention "in its full and wide interpretation" is an important victory for the Greens and many non-governmental organisations.
Die uneingeschränkte und allumfassende Anwendung der Genfer Flüchtlingskonvention ist ein wichtiger Sieg für die Grünen und viele Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8

They are to be treated under the 1951 Refugee Convention and no one - I repeat, no one - should be forced to return to Iran.
Sie sind gemäß der Flüchtlingskonvention von 1951 zu behandeln und niemand, und ich sage es noch einmal, niemand sollte gezwungen werden, in den Iran zurückzukehren.
Europarl v8

This form of so-called international immigration management involves serious infringement of the Geneva Refugee Convention and of international human rights.
Diese Art des so genannten internationalen Migrationsmanagements beinhaltet schwerwiegende Verstöße gegen die Genfer Flüchtlingskonvention und gegen das internationale Menschenrecht.
Europarl v8

As it is already a party to the African Refugee Convention, it is difficult to understand why its internal legal order does not recognise refugee status.
Da das Land bereits seinen Beitritt zur Afrikanischen Flüchtlingskonvention vollzogen hat, ist die Verneinung der Flüchtlingseigenschaft durch seine interne Rechtsordnung nur schwer nachzuvollziehen.
Europarl v8

First of all, the provisions should not be confined to persons who apply for asylum on the basis of the Refugee Convention.
Erstens: Die Leistungen dürfen nicht auf Personen beschränkt werden, die auf der Grundlage der Genfer Flüchtlingskonvention Asyl beantragen.
Europarl v8