Übersetzung für "Reduced quality" in Deutsch

The result of this is reduced image quality of the reconstructed image of a layer of the object.
Die Folge davon ist eine reduzierte Bildqualität des rekonstruierten Schichtbildes.
EuroPat v2

The damage results in periods of machine stoppage and the occurrence of rejects and pieces having reduced surface quality.
Die Beschädigungen bewirken Maschinenstillstandszeiten, Anfall von Ausschußteilen und Teilen mit verminderter Oberflächengüte.
EuroPat v2

There is a risk of void formation and reduced welding quality.
Es besteht die Gefahr der Lunkerbildung sowie einer verminderten Schweißgüte.
EuroPat v2

The disadvantage of that apparatus lies in the reduced quality of the image.
Der Nachteil dieser Vorrichtung besteht in der reduzierten Bildqualität.
EuroPat v2

The insufficient heat dissipation results in a reduced quality of the edge of cut.
Die verschlechterte Wärmeabfuhr geht mit einer verminderten Qualität der Schnittkante einher.
EuroPat v2

Life punishes those who come too late with costs, deadlines and reduced quality.
Wer zu spät kommt, den bestrafen Kosten, Termine und reduzierte Qualität.
CCAligned v1

The Jibs unite a reduced design, quality and a really low price.
Hier treffen reduzierte Designs auf Qualität und einen wirklich günstigen Preis.
ParaCrawl v7.1

Simultaneously costs are suppossed to be reduced and quality must be saved.
Gleichzeitig sollen Kosten reduziert und die Qualität gesichert werden.
ParaCrawl v7.1

By this, costs are being reduced and quality is being enhanced.
Kosteneffizienz und Qualität werden auf diese Weise erhöht.
ParaCrawl v7.1

As a result, the rolled product has a reduced quality.
Das Walzgut hat damit eine mindere Qualität.
EuroPat v2

It also results in reduced quality of the cut surface.
Hierdurch ergibt sich auch eine reduzierte Güte der gesägten Oberfläche.
EuroPat v2

This leads to irregular road markings, which means a reduced quality.
Dies führt zu ungleichmäßigen Straßenmarkierungen, was eine verminderte Qualität bedeutet.
EuroPat v2

In addition, installation space problems, reduced optical imaging quality and costs are further negative factors.
Auch Bauraumprobleme, verminderte optische Abbildungsqualität und Kosten sind weitere negative Faktoren.
EuroPat v2

Mixing errors result in a reduced surface quality.
Mischfehler führen zu einer verminderten Oberflächengüte.
EuroPat v2

The rest of the message can be recorded at reduced quality.
Der Rest der Nachricht kann mit reduzierter Qualität aufgezeichnet werden.
EuroPat v2

Errors can thus be reduced and the quality of placing can be increased.
Somit können Fehler vermindert und die Qualität des Setzens erhöht werden.
EuroPat v2

In all cases, longevity can be reduced by poor quality.
Jedenfalls kann die Langlebigkeit durch schlechte Qualität verkürzt werden.
ParaCrawl v7.1

Reduced work quality can hurt your client relationships more than a slightly delayed email response.
Eine reduzierte Arbeitsqualität kann Ihre Kundenbeziehungen mehr als eine leicht verzögerte E-Mail-Antwort beeinträchtigen.
CCAligned v1

Waste had to be reduced and quality control had to be improved.
Die Makulatur musste reduziert und die Qualitätskontrolle verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

This enables misunderstandings to be reduced, quality to be increased, and costs to be saved.
So können Missverständnisse reduziert, Qualität gesteigert und Kosten gespart werden.
ParaCrawl v7.1