Übersetzung für "Reduced quality" in Deutsch
The
result
of
this
is
reduced
image
quality
of
the
reconstructed
image
of
a
layer
of
the
object.
Die
Folge
davon
ist
eine
reduzierte
Bildqualität
des
rekonstruierten
Schichtbildes.
EuroPat v2
The
damage
results
in
periods
of
machine
stoppage
and
the
occurrence
of
rejects
and
pieces
having
reduced
surface
quality.
Die
Beschädigungen
bewirken
Maschinenstillstandszeiten,
Anfall
von
Ausschußteilen
und
Teilen
mit
verminderter
Oberflächengüte.
EuroPat v2
There
is
a
risk
of
void
formation
and
reduced
welding
quality.
Es
besteht
die
Gefahr
der
Lunkerbildung
sowie
einer
verminderten
Schweißgüte.
EuroPat v2
The
disadvantage
of
that
apparatus
lies
in
the
reduced
quality
of
the
image.
Der
Nachteil
dieser
Vorrichtung
besteht
in
der
reduzierten
Bildqualität.
EuroPat v2
The
insufficient
heat
dissipation
results
in
a
reduced
quality
of
the
edge
of
cut.
Die
verschlechterte
Wärmeabfuhr
geht
mit
einer
verminderten
Qualität
der
Schnittkante
einher.
EuroPat v2
Life
punishes
those
who
come
too
late
with
costs,
deadlines
and
reduced
quality.
Wer
zu
spät
kommt,
den
bestrafen
Kosten,
Termine
und
reduzierte
Qualität.
CCAligned v1
The
Jibs
unite
a
reduced
design,
quality
and
a
really
low
price.
Hier
treffen
reduzierte
Designs
auf
Qualität
und
einen
wirklich
günstigen
Preis.
ParaCrawl v7.1
Simultaneously
costs
are
suppossed
to
be
reduced
and
quality
must
be
saved.
Gleichzeitig
sollen
Kosten
reduziert
und
die
Qualität
gesichert
werden.
ParaCrawl v7.1
By
this,
costs
are
being
reduced
and
quality
is
being
enhanced.
Kosteneffizienz
und
Qualität
werden
auf
diese
Weise
erhöht.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
rolled
product
has
a
reduced
quality.
Das
Walzgut
hat
damit
eine
mindere
Qualität.
EuroPat v2
It
also
results
in
reduced
quality
of
the
cut
surface.
Hierdurch
ergibt
sich
auch
eine
reduzierte
Güte
der
gesägten
Oberfläche.
EuroPat v2
This
leads
to
irregular
road
markings,
which
means
a
reduced
quality.
Dies
führt
zu
ungleichmäßigen
Straßenmarkierungen,
was
eine
verminderte
Qualität
bedeutet.
EuroPat v2
In
addition,
installation
space
problems,
reduced
optical
imaging
quality
and
costs
are
further
negative
factors.
Auch
Bauraumprobleme,
verminderte
optische
Abbildungsqualität
und
Kosten
sind
weitere
negative
Faktoren.
EuroPat v2
Mixing
errors
result
in
a
reduced
surface
quality.
Mischfehler
führen
zu
einer
verminderten
Oberflächengüte.
EuroPat v2
The
rest
of
the
message
can
be
recorded
at
reduced
quality.
Der
Rest
der
Nachricht
kann
mit
reduzierter
Qualität
aufgezeichnet
werden.
EuroPat v2
Errors
can
thus
be
reduced
and
the
quality
of
placing
can
be
increased.
Somit
können
Fehler
vermindert
und
die
Qualität
des
Setzens
erhöht
werden.
EuroPat v2
In
all
cases,
longevity
can
be
reduced
by
poor
quality.
Jedenfalls
kann
die
Langlebigkeit
durch
schlechte
Qualität
verkürzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Reduced
work
quality
can
hurt
your
client
relationships
more
than
a
slightly
delayed
email
response.
Eine
reduzierte
Arbeitsqualität
kann
Ihre
Kundenbeziehungen
mehr
als
eine
leicht
verzögerte
E-Mail-Antwort
beeinträchtigen.
CCAligned v1
Waste
had
to
be
reduced
and
quality
control
had
to
be
improved.
Die
Makulatur
musste
reduziert
und
die
Qualitätskontrolle
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
enables
misunderstandings
to
be
reduced,
quality
to
be
increased,
and
costs
to
be
saved.
So
können
Missverständnisse
reduziert,
Qualität
gesteigert
und
Kosten
gespart
werden.
ParaCrawl v7.1