Übersetzung für "Redemption request" in Deutsch
Some
financial
instruments
give
the
holder
the
right
to
request
redemption
for
cash
or
another
financial
asset,
but
may
include
or
be
subject
to
limits
on
whether
the
financial
instruments
will
be
redeemed.
Einige
Finanzinstrumente
berechtigen
den
Inhaber,
eine
Rücknahme
gegen
flüssige
Mittel
oder
andere
finanzielle
Vermögenswerte
zu
verlangen,
können
jedoch
Beschränkungen
hinsichtlich
einer
solchen
Rücknahme
unterliegen.
DGT v2019
The
difference
between
open-ended
and
closed-end
funds
is
that,
for
the
latter,
the
number
of
shares
issued
by
the
fund
is
fixed
at
the
outset
for
a
certain
number
of
years,
the
participants
do
not
have
the
right
to
request
redemption
of
their
shares
at
any
time,
and
new
issues
of
shares
are
also
restricted.
Bei
geschlossenen
Fonds
wird
die
Zahl
der
emittierten
Anteile
bei
Errichtung
des
Fonds
für
mehrere
Jahre
festgelegt,
die
Teilnehmer
können
nicht
jederzeit
die
Auszahlung
ihrer
Anteile
verlangen
und
auch
die
Möglichkeit
zur
Neuemission
von
Anteilen
ist
begrenzt.
DGT v2019
In
order
to
avoid
unnecessary
transaction
costs,
the
feeder
UCITS
should
however
be
able
to
use
other
means
to
ensure
that
its
unit-holders
may
make
use
of
the
right
to
request
redemption,
while
allowing
it
to
reduce
transaction
costs
or
to
avoid
other
negative
impacts.
Um
unnötige
Transaktionskosten
zu
vermeiden,
sollte
der
Feeder-OGAW
jedoch
über
alternative
Möglichkeiten
verfügen,
um
unter
verringerten
Transaktionskosten
und
unter
Vermeidung
anderer
negativer
Auswirkungen
sicherzustellen,
dass
seine
Anteilinhaber
das
Recht,
eine
Auszahlung
zu
verlangen,
wahrnehmen
können.
DGT v2019
That
information
aims
to
enable
unit-holders
to
make
an
informed
judgement
about
whether
they
want
to
continue
investing
or
request
redemption,
where
a
UCITS
is
either
part
of
a
merger,
converts
into
a
feeder
UCITS
or
changes
the
master
UCITS.
Die
Informationen
sollen
es
den
Anteilinhabern
ermöglichen,
sich
ein
fundiertes
Urteil
darüber
zu
bilden,
ob
sie
im
Falle,
dass
ein
OGAW
entweder
an
einer
Verschmelzung
beteiligt
ist,
in
einen
Feeder-OGAW
umgewandelt
wird
oder
den
Master-OGAW
verändert,
ihre
Anlage
aufrechterhalten
wollen
oder
eine
Auszahlung
verlangen.
DGT v2019
In
the
case
of
a
liquidation,
merger
or
division
of
the
master
UCITS
in
respect
of
which
Directive
2009/65/EC
grants
unit-holders
of
the
feeder
UCITS
the
right
to
request
redemption,
the
feeder
UCITS
should
not
undermine
that
right
by
temporarily
suspending
repurchase
or
redemption,
unless
exceptional
circumstances
require
it
to
do
so
to
protect
the
interests
of
unit-holders
or
it
is
directed
to
do
so
by
its
competent
authorities.
Haben
die
Anteilinhaber
des
Feeder-OGAW
gemäß
der
Richtlinie
2009/65/EG
das
Recht,
im
Falle
einer
Liquidation,
Verschmelzung
oder
Spaltung
des
Master-OGAW,
eine
Auszahlung
zu
verlangen,
sollte
der
Feeder-OGAW
dieses
Recht
nicht
durch
eine
befristete
Aussetzung
von
Rücknahme
oder
Auszahlung
untergraben,
es
sei
denn,
außergewöhnliche
Umstände
erfordern
dies
zur
Wahrung
der
Interessen
der
Anteilinhaber
oder
die
zuständigen
Behörden
verlangen
entsprechende
Maßnahmen.
DGT v2019
Under
such
circumstances
the
feeder
UCITS
should
in
principle
be
obliged
to
request
redemption
of
all
its
units
in
the
master
UCITS.
Unter
solchen
Umständen
sollte
der
Feeder-OGAW
im
Prinzip
dazu
verpflichtet
sein,
vom
Master-OGAW
eine
Auszahlung
all
seiner
Vermögenswerte
zu
verlangen.
DGT v2019
Furthermore,
the
feeder
UCITS
should
for
instance
not
be
obliged
to
request
redemption
to
the
extent
its
own
unit-holders
choose
not
to
make
use
of
that
facility.
Zudem
sollte
der
Feeder-OGAW
nicht
dazu
verpflichtet
sein,
die
Auszahlung
zu
verlangen,
wenn
seine
Anteilinhaber
entscheiden,
diese
Möglichkeit
nicht
wahrzunehmen.
DGT v2019
Where
redemption
is
requested
before
the
termination
of
the
contract,
the
electronic
money
holder
may
request
redemption
of
the
electronic
money
in
whole
or
in
part.
Wird
der
Rücktausch
vor
Vertragablauf
verlangt,
kann
der
E-Geld-Inhaber
entweder
einen
Teil
oder
den
gesamten
Betrag
des
E-Geldes
verlangen.
DGT v2019
Since
a
merger
or
division
of
the
master
UCITS
may
become
effective
within
60
days,
the
time
limit
for
the
feeder
UCITS
to
apply
for
and
obtain
approval
of
its
new
investment
intentions
and
to
grant
the
unit-holders
of
the
feeder
UCITS
the
right
to
request
repurchase
or
redemption
within
30
days,
may
in
exceptional
circumstances
be
too
short
to
allow
the
feeder
UCITS
to
know
for
sure
how
many
of
its
unit-holders
will
request
redemption.
Da
eine
Verschmelzung
oder
Spaltung
des
Master-OGAW
innerhalb
von
60
Tagen
wirksam
werden
kann,
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Frist
für
Beantragung
und
Erhalt
der
Genehmigung
der
neuen
Anlagepläne
durch
den
Feeder-OGAW
und
die
Gewährung
des
Rechts
an
die
Anteilinhaber
des
Feeder-OGAW,
innerhalb
von
30
Tagen
die
Rücknahme
oder
Auszahlung
ihrer
Anteile
zu
verlangen,
sich
unter
außergewöhnlichen
Umständen
als
zu
kurz
erweist,
als
dass
der
Feeder-OGAW
mit
Sicherheit
sagen
könnte,
wie
viele
seiner
Anteilinhaber
eine
Auszahlung
verlangen
werden.
DGT v2019
Ask
the
people
of
Israel
and
the
messiah
and
the
redemption
not
request
one,
please
g-d,
is
not
limited,
can
not
do
everything.
Fragen
Sie
die
Menschen
in
Israel
und
der
Messias
und
der
Erlösung
Anfrage
nicht
ein,
so
Gott
will,
ist
nicht
begrenzt,
kann
nicht
alles
machen.
QED v2.0a
Under
IFRIC
2,
shares
for
which
the
member
has
the
right
to
request
redemption
are
normally
liabilities.
Nach
IFRIC
2
stellen
Geschäftsanteile,
bei
denen
die
Mitglieder
das
Recht
haben,
eine
Rücknahme
zu
verlangen,
im
Regelfall
Fremdkapital
dar.
ParaCrawl v7.1
They
also
give
the
holder
the
right
to
request
redemption
for
cash,
although
that
right
may
be
subject
to
certain
limitations.
Sie
berechtigen
den
Inhaber
aber
auch,
eine
Rücknahme
gegen
flüssige
Mittel
zu
verlangen,
wobei
dieses
Recht
bestimmten
Beschränkungen
unterliegen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
stress
tests
should,
where
appropriate,
simulate
shortage
of
liquidity
of
the
assets
as
well
as
atypical
redemption
requests.
Die
Stresstests
sollten
gegebenenfalls
mangelnde
Liquidität
der
Vermögenswerte
sowie
atypische
Rücknahmeforderungen
simulieren.
DGT v2019
Large
redemption
requests
could
force
MMFs
to
sell
some
of
their
investment
assets
in
a
declining
market,
potentially
fuelling
a
liquidity
crisis.
Hohe
Rücknahmeforderungen
könnten
Geldmarktfonds
zwingen,
einen
Teil
ihrer
Anlagen
bei
nachgebendem
Markt
zu
veräußern,
wodurch
möglicherweise
einer
Liquiditätskrise
Vorschub
geleistet
wird.
DGT v2019
Uniform
rules
across
the
Union
are
necessary
to
ensure
that
MMFs
are
able
to
honour
redemption
requests
from
investors,
especially
during
stressed
market
situations.
Unionsweit
einheitliche
Vorschriften
sind
notwendig,
damit
Geldmarktfonds
Rückgabeforderungen
ihrer
Anleger
entsprechen
können,
vor
allem
bei
angespannter
Marktlage.
DGT v2019
Uniform
rules
on
the
portfolio
of
an
MMF
are
also
required
to
ensure
that
MMFs
are
able
to
face
substantial
and
sudden
redemption
requests
by
a
large
group
of
investors.
Auch
in
Bezug
auf
das
Portfolio
eines
Geldmarktfonds
muss
durch
einheitliche
Vorschriften
sichergestellt
werden,
dass
Geldmarktfonds
erheblichen
und
abrupten
Rückgabeforderungen
einer
großen
Zahl
von
Anlegern
gewachsen
sind.
DGT v2019
That
situation,
which
according
to
the
Financial
Stability
Board
(FSB)
and
the
International
Organisation
of
Securities
Commissions
(IOSCO)
can
be
particularly
serious
for
constant
or
stable
net
asset
value
MMFs,
could
trigger
substantial
and
sudden
redemption
requests,
potentially
triggering
broader
macroeconomic
consequences.
Diese
Situation,
die
laut
dem
Rat
für
Finanzstabilität
(FSB)
und
der
Internationalen
Organisation
der
Wertpapieraufsichtsbehörden
(IOSCO)
bei
Geldmarktfonds
mit
konstantem
oder
stabilem
Nettoinventarwert
besonders
ausgeprägt
auftreten
kann,
könnte
erhebliche
und
abrupte
Rücknahmeforderungen
mit
möglichen
breiteren
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft
insgesamt
auslösen.
DGT v2019
The
AIFM
should
analyse
the
period
of
time
required
to
meet
redemption
requests
in
the
stress
scenarios
simulated.
Der
AIFM
sollte
analysieren,
wie
viel
Zeit
in
den
simulierten
Stressszenarien
benötigt
wird,
um
die
Rücknahmeforderungen
zu
erfüllen.
DGT v2019
Where
the
feeder
UCITS
requests
redemption
from
the
master
UCITS,
it
should
consider
whether
a
redemption
in
kind
might
reduce
transaction
costs
and
avoid
other
negative
impacts.
Verlangt
der
Feeder-OGAW
vom
Master-OGAW
eine
Auszahlung,
so
ist
abzuwägen,
ob
eine
Auszahlung
in
Form
von
Sacheinlagen
die
Transaktionskosten
verringern
und
andere
negative
Auswirkungen
vermeiden
könnte.
DGT v2019
Liquidity
management
systems
and
procedures
can
allow
AIFMs
to
apply
the
tools
and
arrangements
necessary
to
cope
with
illiquid
assets
and
related
valuation
problems
in
order
to
respond
to
redemption
requests.
Liquiditätsmanagementsysteme
und
-verfahren
können
AIFM
die
Möglichkeit
geben,
die
für
die
Handhabung
illiquider
Vermögenswerte
und
damit
verbundener
Bewertungsprobleme
nötigen
Instrumente
und
Regelungen
zum
Einsatz
zu
bringen,
um
Rücknahmeforderungen
nachzukommen.
DGT v2019
Where
stress
tests
suggest
significantly
higher
than
expected
liquidity
risk,
the
AIFM
should
act
in
the
best
interest
of
all
AIF
investors
taking
into
consideration
the
liquidity
profile
of
the
AIF’s
assets,
the
level
of
redemption
requests
and
where
appropriate
the
adequacy
of
the
liquidity
management
policies
and
procedures.
Lassen
Stresstests
auf
ein
signifikant
höheres
Liquiditätsrisiko
schließen
als
erwartet,
sollte
der
AIFM
im
besten
Interesse
aller
AIF-Anleger
handeln
und
dabei
das
Liquiditätsprofil
der
Vermögenswerte
des
AIF,
der
Höhe
der
Rücknahmeforderungen
und
gegebenenfalls
der
Angemessenheit
der
Grundsätze
und
Verfahren
für
das
Liquiditätsmanagement
Rechnung
tragen.
DGT v2019
In
determining
appropriate
action,
AIFMs
shall
consider
the
adequacy
of
the
liquidity
management
policies
and
procedures,
the
appropriateness
of
the
liquidity
profile
of
the
AIF’s
assets
and
the
effect
of
atypical
levels
of
redemption
requests.
Bei
der
Festlegung
des
angemessenen
Vorgehens
berücksichtigen
AIFM
die
Adäquatheit
der
Grundsätze
und
Verfahren
für
das
Liquiditätsmanagement,
die
Angemessenheit
des
Liquiditätsprofils
der
Vermögenswerte
des
AIF
und
die
Auswirkung
von
Rücknahmeforderungen
in
atypischer
Höhe.
DGT v2019
The
abrupt
unwinding
of
large,
leveraged
positions
in
response
to
tightening
credit
conditions
and
investor
redemption
requests
has
had
a
procyclical
impact
on
declining
markets
and
may
have
impaired
market
liquidity.
Die
plötzliche
Auflösung
großer,
hebelfinanzierter
Positionen
in
Reaktion
auf
die
anziehenden
Kreditkonditionen
und
die
Rücknahmeforderungen
von
Anlegern
haben
den
Abschwung
der
Märkte
weiter
verstärkt
und
ihnen
Liquidität
entzogen.
TildeMODEL v2018
These
measures
shall
ensure
that
the
liquidity
of
the
fund
is
adequate
to
face
investors'
redemption
requests.
Mit
diesen
Maßnahmen
soll
sichergestellt
werden,
dass
die
Liquidität
des
Fonds
ausreicht,
um
den
Rücknahmeforderungen
der
Anleger
zu
entsprechen.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
abrupt
unwinding
of
large,
leveraged
positions
by
hedge
funds
in
response
to
tightening
credit
conditions
and
investor
redemption
requests
has
had
a
procyclical
impact
on
declining
markets
and
may
have
impaired
market
liquidity.
So
hat
die
plötzliche
Auflösung
großer,
hebelfinanzierter
Positionen
von
Hedgefonds
in
Reaktion
auf
die
anziehenden
Kreditkonditionen
und
die
Rücknahmeforderungen
von
Anlegern
den
Abschwung
der
Märkte
weiter
verstärkt
und
ihnen
möglicherweise
Liquidität
entzogen.
TildeMODEL v2018
We
complained
to
the
local
police
to
neighbors
and
we
put
the
lawyer
for
damages
in
addition
to
requesting
redemption
at
Telecom
for
the
days
that
we
have
created
hardship
to
us
and
to
our
customers.
Wir
beschwerten
uns
bei
der
örtlichen
Polizei
zu
Nachbarn
und
wir
setzen
den
Anwalt
für
Schäden,
zusätzlich
bei
der
Telecom
zu
anfordernden
Erlösung
für
die
Tage,
die
wir
Not
uns
geschaffen
haben
und
für
unsere
Kunden.
ParaCrawl v7.1