Übersetzung für "Redemption request" in Deutsch

Some financial instruments give the holder the right to request redemption for cash or another financial asset, but may include or be subject to limits on whether the financial instruments will be redeemed.
Einige Finanzinstrumente berechtigen den Inhaber, eine Rücknahme gegen flüssige Mittel oder andere finanzielle Vermögenswerte zu verlangen, können jedoch Beschränkungen hinsichtlich einer solchen Rücknahme unterliegen.
DGT v2019

The difference between open-ended and closed-end funds is that, for the latter, the number of shares issued by the fund is fixed at the outset for a certain number of years, the participants do not have the right to request redemption of their shares at any time, and new issues of shares are also restricted.
Bei geschlossenen Fonds wird die Zahl der emittierten Anteile bei Errichtung des Fonds für mehrere Jahre festgelegt, die Teilnehmer können nicht jederzeit die Auszahlung ihrer Anteile verlangen und auch die Möglichkeit zur Neuemission von Anteilen ist begrenzt.
DGT v2019

In order to avoid unnecessary transaction costs, the feeder UCITS should however be able to use other means to ensure that its unit-holders may make use of the right to request redemption, while allowing it to reduce transaction costs or to avoid other negative impacts.
Um unnötige Transaktionskosten zu vermeiden, sollte der Feeder-OGAW jedoch über alternative Möglichkeiten verfügen, um unter verringerten Transaktionskosten und unter Vermeidung anderer negativer Auswirkungen sicherzustellen, dass seine Anteilinhaber das Recht, eine Auszahlung zu verlangen, wahrnehmen können.
DGT v2019

That information aims to enable unit-holders to make an informed judgement about whether they want to continue investing or request redemption, where a UCITS is either part of a merger, converts into a feeder UCITS or changes the master UCITS.
Die Informationen sollen es den Anteilinhabern ermöglichen, sich ein fundiertes Urteil darüber zu bilden, ob sie im Falle, dass ein OGAW entweder an einer Verschmelzung beteiligt ist, in einen Feeder-OGAW umgewandelt wird oder den Master-OGAW verändert, ihre Anlage aufrechterhalten wollen oder eine Auszahlung verlangen.
DGT v2019

In the case of a liquidation, merger or division of the master UCITS in respect of which Directive 2009/65/EC grants unit-holders of the feeder UCITS the right to request redemption, the feeder UCITS should not undermine that right by temporarily suspending repurchase or redemption, unless exceptional circumstances require it to do so to protect the interests of unit-holders or it is directed to do so by its competent authorities.
Haben die Anteilinhaber des Feeder-OGAW gemäß der Richtlinie 2009/65/EG das Recht, im Falle einer Liquidation, Verschmelzung oder Spaltung des Master-OGAW, eine Auszahlung zu verlangen, sollte der Feeder-OGAW dieses Recht nicht durch eine befristete Aussetzung von Rücknahme oder Auszahlung untergraben, es sei denn, außergewöhnliche Umstände erfordern dies zur Wahrung der Interessen der Anteilinhaber oder die zuständigen Behörden verlangen entsprechende Maßnahmen.
DGT v2019

Under such circumstances the feeder UCITS should in principle be obliged to request redemption of all its units in the master UCITS.
Unter solchen Umständen sollte der Feeder-OGAW im Prinzip dazu verpflichtet sein, vom Master-OGAW eine Auszahlung all seiner Vermögenswerte zu verlangen.
DGT v2019

Furthermore, the feeder UCITS should for instance not be obliged to request redemption to the extent its own unit-holders choose not to make use of that facility.
Zudem sollte der Feeder-OGAW nicht dazu verpflichtet sein, die Auszahlung zu verlangen, wenn seine Anteilinhaber entscheiden, diese Möglichkeit nicht wahrzunehmen.
DGT v2019

Where redemption is requested before the termination of the contract, the electronic money holder may request redemption of the electronic money in whole or in part.
Wird der Rücktausch vor Vertragablauf verlangt, kann der E-Geld-Inhaber entweder einen Teil oder den gesamten Betrag des E-Geldes verlangen.
DGT v2019

Since a merger or division of the master UCITS may become effective within 60 days, the time limit for the feeder UCITS to apply for and obtain approval of its new investment intentions and to grant the unit-holders of the feeder UCITS the right to request repurchase or redemption within 30 days, may in exceptional circumstances be too short to allow the feeder UCITS to know for sure how many of its unit-holders will request redemption.
Da eine Verschmelzung oder Spaltung des Master-OGAW innerhalb von 60 Tagen wirksam werden kann, besteht die Gefahr, dass die Frist für Beantragung und Erhalt der Genehmigung der neuen Anlagepläne durch den Feeder-OGAW und die Gewährung des Rechts an die Anteilinhaber des Feeder-OGAW, innerhalb von 30 Tagen die Rücknahme oder Auszahlung ihrer Anteile zu verlangen, sich unter außergewöhnlichen Umständen als zu kurz erweist, als dass der Feeder-OGAW mit Sicherheit sagen könnte, wie viele seiner Anteilinhaber eine Auszahlung verlangen werden.
DGT v2019

Ask the people of Israel and the messiah and the redemption not request one, please g-d, is not limited, can not do everything.
Fragen Sie die Menschen in Israel und der Messias und der Erlösung Anfrage nicht ein, so Gott will, ist nicht begrenzt, kann nicht alles machen.
QED v2.0a

Under IFRIC 2, shares for which the member has the right to request redemption are normally liabilities.
Nach IFRIC 2 stellen Geschäftsanteile, bei denen die Mitglieder das Recht haben, eine Rücknahme zu verlangen, im Regelfall Fremdkapital dar.
ParaCrawl v7.1

They also give the holder the right to request redemption for cash, although that right may be subject to certain limitations.
Sie berechtigen den Inhaber aber auch, eine Rücknahme gegen flüssige Mittel zu verlangen, wobei dieses Recht bestimmten Beschränkungen unterliegen kann.
ParaCrawl v7.1

The stress tests should, where appropriate, simulate shortage of liquidity of the assets as well as atypical redemption requests.
Die Stresstests sollten gegebenenfalls mangelnde Liquidität der Vermögenswerte sowie atypische Rücknahmeforderungen simulieren.
DGT v2019

Large redemption requests could force MMFs to sell some of their investment assets in a declining market, potentially fuelling a liquidity crisis.
Hohe Rücknahmeforderungen könnten Geldmarktfonds zwingen, einen Teil ihrer Anlagen bei nachgebendem Markt zu veräußern, wodurch möglicherweise einer Liquiditätskrise Vorschub geleistet wird.
DGT v2019

Uniform rules across the Union are necessary to ensure that MMFs are able to honour redemption requests from investors, especially during stressed market situations.
Unionsweit einheitliche Vorschriften sind notwendig, damit Geldmarktfonds Rückgabeforderungen ihrer Anleger entsprechen können, vor allem bei angespannter Marktlage.
DGT v2019

Uniform rules on the portfolio of an MMF are also required to ensure that MMFs are able to face substantial and sudden redemption requests by a large group of investors.
Auch in Bezug auf das Portfolio eines Geldmarktfonds muss durch einheitliche Vorschriften sichergestellt werden, dass Geldmarktfonds erheblichen und abrupten Rückgabeforderungen einer großen Zahl von Anlegern gewachsen sind.
DGT v2019

That situation, which according to the Financial Stability Board (FSB) and the International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) can be particularly serious for constant or stable net asset value MMFs, could trigger substantial and sudden redemption requests, potentially triggering broader macroeconomic consequences.
Diese Situation, die laut dem Rat für Finanzstabilität (FSB) und der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (IOSCO) bei Geldmarktfonds mit konstantem oder stabilem Nettoinventarwert besonders ausgeprägt auftreten kann, könnte erhebliche und abrupte Rücknahmeforderungen mit möglichen breiteren Auswirkungen auf die Wirtschaft insgesamt auslösen.
DGT v2019

The AIFM should analyse the period of time required to meet redemption requests in the stress scenarios simulated.
Der AIFM sollte analysieren, wie viel Zeit in den simulierten Stressszenarien benötigt wird, um die Rücknahmeforderungen zu erfüllen.
DGT v2019

Where the feeder UCITS requests redemption from the master UCITS, it should consider whether a redemption in kind might reduce transaction costs and avoid other negative impacts.
Verlangt der Feeder-OGAW vom Master-OGAW eine Auszahlung, so ist abzuwägen, ob eine Auszahlung in Form von Sacheinlagen die Transaktionskosten verringern und andere negative Auswirkungen vermeiden könnte.
DGT v2019

Liquidity management systems and procedures can allow AIFMs to apply the tools and arrangements necessary to cope with illiquid assets and related valuation problems in order to respond to redemption requests.
Liquiditätsmanagementsysteme und -verfahren können AIFM die Möglichkeit geben, die für die Handhabung illiquider Vermögenswerte und damit verbundener Bewertungsprobleme nötigen Instrumente und Regelungen zum Einsatz zu bringen, um Rücknahmeforderungen nachzukommen.
DGT v2019

Where stress tests suggest significantly higher than expected liquidity risk, the AIFM should act in the best interest of all AIF investors taking into consideration the liquidity profile of the AIF’s assets, the level of redemption requests and where appropriate the adequacy of the liquidity management policies and procedures.
Lassen Stresstests auf ein signifikant höheres Liquiditätsrisiko schließen als erwartet, sollte der AIFM im besten Interesse aller AIF-Anleger handeln und dabei das Liquiditätsprofil der Vermögenswerte des AIF, der Höhe der Rücknahmeforderungen und gegebenenfalls der Angemessenheit der Grundsätze und Verfahren für das Liquiditätsmanagement Rechnung tragen.
DGT v2019

In determining appropriate action, AIFMs shall consider the adequacy of the liquidity management policies and procedures, the appropriateness of the liquidity profile of the AIF’s assets and the effect of atypical levels of redemption requests.
Bei der Festlegung des angemessenen Vorgehens berücksichtigen AIFM die Adäquatheit der Grundsätze und Verfahren für das Liquiditätsmanagement, die Angemessenheit des Liquiditätsprofils der Vermögenswerte des AIF und die Auswirkung von Rücknahmeforderungen in atypischer Höhe.
DGT v2019

The abrupt unwinding of large, leveraged positions in response to tightening credit conditions and investor redemption requests has had a procyclical impact on declining markets and may have impaired market liquidity.
Die plötzliche Auflösung großer, hebelfinanzierter Positionen in Reaktion auf die anziehenden Kreditkonditionen und die Rücknahmeforderungen von Anlegern haben den Abschwung der Märkte weiter verstärkt und ihnen Liquidität entzogen.
TildeMODEL v2018

These measures shall ensure that the liquidity of the fund is adequate to face investors' redemption requests.
Mit diesen Maßnahmen soll sichergestellt werden, dass die Liquidität des Fonds ausreicht, um den Rücknahmeforderungen der Anleger zu entsprechen.
TildeMODEL v2018

For example, the abrupt unwinding of large, leveraged positions by hedge funds in response to tightening credit conditions and investor redemption requests has had a procyclical impact on declining markets and may have impaired market liquidity.
So hat die plötzliche Auflösung großer, hebelfinanzierter Positionen von Hedgefonds in Reaktion auf die anziehenden Kreditkonditionen und die Rücknahmeforderungen von Anlegern den Abschwung der Märkte weiter verstärkt und ihnen möglicherweise Liquidität entzogen.
TildeMODEL v2018

We complained to the local police to neighbors and we put the lawyer for damages in addition to requesting redemption at Telecom for the days that we have created hardship to us and to our customers.
Wir beschwerten uns bei der örtlichen Polizei zu Nachbarn und wir setzen den Anwalt für Schäden, zusätzlich bei der Telecom zu anfordernden Erlösung für die Tage, die wir Not uns geschaffen haben und für unsere Kunden.
ParaCrawl v7.1