Übersetzung für "Recover claims" in Deutsch

The Company started legal actions to recover its claims.
Das Unternehmen leitete rechtliche Schritte zur Eintreibung seiner Forderungen ein.
ParaCrawl v7.1

As long as the purchaser fulfils his payment obligations, he is authorized to recover the assigned claims.
Der Käufer ist ermächtigt, solange er seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt, die abgetretenen Forderungen einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The accounting officer shall recover claims that the agency has on any debtor who himself has a claim on the agency that is certain, of a fixed amount and due by offsetting the equivalent amounts.
Forderungen der Agentur gegenüber einem Schuldner, der selbst gegenüber der Agentur eine einredefreie, bezifferbare und fällige Forderung geltend macht, werden bei ihrer Einziehung vom Rechnungsführer verrechnet.
DGT v2019

It is thus very important, as it will allow all creditors in Europe to recover their claims in a uniform way and more rapidly and cheaply than in ordinary court proceedings.
Deshalb ist es sehr wichtig, denn es wird alle Gläubiger in Europa in die Lage versetzen, ihre Forderungen auf einheitlichem Wege sowie rascher und kostengünstiger als im Rahmen herkömmlicher Gerichtsverfahren einzutreiben.
Europarl v8

As a result, many creditors are either unable to successfully recover their claims abroad or do not consider it worthwhile pursuing them and write them off.
Daher sind viele Gläubiger entweder nicht in der Lage, ihre Forderungen im Ausland einzutreiben, oder erachten es nicht für sinnvoll, sie weiterzuverfolgen und schreiben sie ab.
TildeMODEL v2018

The Committee is not convinced that the Commission proposals will suffice to recover fraudulent claims.
Der Ausschuß ist nicht davon überzeugt, daß die Vorschläge der Kommission ausreichend sind, um die Beitreibung von betrügerisch hinterzogenen Geldern zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

At the request of the applicant authority, the requested authority shall recover claims which are the subject of an instrument permitting enforcement in the applicant Member State.
Auf Antrag der ersuchenden Behörde nimmt die ersuchte Behörde die Beitreibung von Forderungen vor, für die im ersuchenden Mitgliedstaat ein Vollstreckungstitel besteht.
TildeMODEL v2018

At the request of the applicant authority, the requested authority shall, in accordance with the laws, regulations or administrative provisions applying to the recovery of similar claims arising in the Member State in which the requested authority is situated, recover claims which are the subject of an instrument permitting their enforcement.
Auf Antrag der ersuchenden Behörde nimmt die ersuchte Behörde nach Maßgabe der für die Beitreibung derartiger, in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Sitz hat, entstandener Forderungen geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften die Beitreibung von Forderungen vor, für die ein Vollstreckungstitel besteht.
TildeMODEL v2018

This problem becomes particularly important where creditors seek to recover claims resulting from illegal or criminal activities, e.g. fraudulent insolvencies.
Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn ein Gläubiger Forderungen geltend macht, die aufgrund einer unrechtmäßigen Handlung oder einer Straftat entstanden sind, z. B. aus einem Insolvenzbetrug.
TildeMODEL v2018

The Commission will then examine the steps to be taken by creditors of La Poste in order to recover their claims in the event that La Poste should be in financial difficulty and should be unable to pay its debts (b).
Anschließend prüft die Kommission das Vorgehen eines Gläubigers von La Poste im Hinblick auf die Bedienung seiner Forderung für den Fall, dass La Poste in finanzielle Schwierigkeiten geraten sein und ihre Schulden nicht begleichen können sollte (b).
DGT v2019

Mutual assistance should consist of the following: the requested authority should on the one hand supply the applicant authority with the information which the latter needs in order to recover claims arising in the Member State in which it is situated and notify the debtor of all instruments relating to such claims emanating from that Member State, and on the other hand it should recover, at the request of the applicant authority, the claims arising in the Member State in which the latter is situated.
Die gegenseitige Unterstützung sollte für die ersuchte Behörde darin bestehen, dass sie der ersuchenden Behörde die Auskünfte erteilt, die dieser für die Beitreibung der in dem Mitgliedstaat, in welchem sie ihren Sitz hat, entstandenen Forderungen von Nutzen sind, und dass sie einem Schuldner alle mit solchen Forderungen zusammenhängenden Rechtsakte dieses Mitgliedstaats zustellt sowie auf Antrag der ersuchenden Behörde die Beitreibung der in dem Mitgliedstaat, in welchem Letztere ihren Sitz hat, entstandenen Forderungen vornimmt.
DGT v2019

Mutual assistance must consist of the following: the requested authority must on the one hand supply the applicant authority with the information which the latter needs in order to recover claims arising in the Member State in which it is situated and notify the debtor of all instruments relating to such claims emanating from that Member State, and on the other hand it must recover, at the request of the applicant authority, the claims arising in the Member State in which the latter is situated.
Die gegenseitige Unterstützung muss für die ersuchte Behörde darin bestehen, dass sie der ersuchenden Behörde die Auskünfte erteilt, die diese für die Beitreibung der in dem Mitgliedsstaat, in welchem sie ihren Sitz hat, entstandenen Forderungen von Nutzen sind, und dass sie einem Schuldner alle mit solchen Forderungen zusammenhängenden Rechtsakte dieses Mitgliedstaats zustellt sowie auf Antrag der ersuchenden Behörde die Beitreibung der in dem Mitgliedstaat, in welchem letztere ihren Sitz hat, entstandenen Forderungen vornimmt.
TildeMODEL v2018

National governments must show greater determination to recover claims more effectively and hence to combat fraud.
Erforderlich ist eine entschiedenere Vorgehensweise der Regierungen der Mitgliedstaaten, um eine effizientere Beitreibung von Steuerforderungen und Bekämpfung der Steuerhinterziehung zu erreichen.
TildeMODEL v2018

If a creditor opts for the less straightforward course of action of seeking to recover his claims by having recourse to ordinary civil proceedings, he should be authorised to pursue this course of action.
Möchte der Gläubiger daher den weniger einfachen Weg wählen, seine Forderung im ordentlichen Zivilverfahren beizutreiben, sollte man ihm auch dies gestatten.
TildeMODEL v2018

The Commission is simply adding a European procedure that creditors can chose to use to recover claims abroad in other EU countries.
Der Kommissionsvorschlag sieht lediglich vor, dass parallel dazu ein europäisches Verfahren eingeführt wird, auf das Gläubiger zurückgreifen können, um Forderungen in anderen EU-Ländern einzutreiben.
TildeMODEL v2018

In addition, the Seller may demand that the Buyer immediately notify the Seller of the assigned claims and the debtors thereto, provide the Seller with a written declaration of assignment and make available to the Seller all of the information and documentation necessary in order to recover on the claims.
Der Verkäufer kann überdies verlangen, dass der Käufer dem Verkäufer die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner unverzüglich bekannt gibt, dem Verkäufer eine schriftliche Abtretungserklärung zur Verfügung stellt und dem Verkäufer alle zum Einzug der Forderung erforderlichen Angaben sowie Unterlagen zur Verfügung stellt.
ParaCrawl v7.1

How will you send us the information needed to recover claims (e-mail, mail)?
Auf welche Art und Weise schicken Sie uns die zur Eintreibung von Forderungen erforderlichen Unterlagen (per E-Mail, Post)?
CCAligned v1

Any claims or claims recover with accrued interest and costs incurred by the creditor in the investigation of these claims.
Jegliche Ansprüche oder Ansprüche erholen, zuzüglich aufgelaufener Zinsen und Kosten des Kreditgebers bei der Untersuchung dieser Versicherungsfälle.
ParaCrawl v7.1

A list of Regional Debt collection companies and Law Firms (with local coverage) across the globe, so that you can recover your commercial claims, no matter where your debtors are.
Eine weltweite Auflistung von Firmen für Schuldeintreibung und Inkasso sowie Juristenbüros, die vor Ort tätig sind, damit Sie Ihre wirtschaftlichen Forderungen hereinholen können – unabhängig davon, wo sich Ihre Schuldner aufhalten.
CCAligned v1

We revocably authorise the purchaser to recover the claims assigned to us, in its own name, for a third-party account.
Wir ermächtigen ihn widerruflich, die an uns abgetretenen Forderungen für fremde Rechnung im eigenen Namen einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

We undertake not to recover the assigned claims, as long as the principal duly meets his payment obligations.
Wir verpflichten uns, die uns abgetretenen Forderungen nicht einzuziehen, solange der Auftraggeber seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt.
ParaCrawl v7.1

The customer shall be entitled to recover any claims arising from the resale, unless we recall the direct debit authorisation.
Der Kunde ist berechtigt, Forderungen aus der Weiterveräußerung einzuziehen, es sei denn, wir widerrufen die Einziehungsermächtigung.
ParaCrawl v7.1