Übersetzung für "Reckon with" in Deutsch
They
are
an
evil
which
SMEs
relatively
often
have
to
reckon
with.
Sie
sind
ein
Übel,
mit
dem
die
KMU
verhältnismäßig
häufig
konfrontiert
werden.
Europarl v8
But
the
point
is,
we
have
to
reckon
with
the
haters.
Aber
der
Punkt
ist:
Wir
müssen
mit
den
Hassern
rechnen.
TED2020 v1
I
reckon
I've
run
with
the
worst
of
'em.
Ich
denke,
ich
war
mit
den
Schlimmsten
unterwegs.
OpenSubtitles v2018
Anyone
who
comes
after
the
sheriff
has
me
to
reckon
with
first.
Wer
an
den
Sheriff
ran
will,
muss
erst
mit
mir
fertig
werden.
OpenSubtitles v2018
So,
when
they're
forced
to
reckon
with
it
it
shakes
them
up
pretty
hard.
Werden
sie
dann
damit
konfrontiert,
erschüttert
es
sie.
OpenSubtitles v2018
But
he
did
not
reckon
with
the
clairvoyant
powers
of
the
invincible
Merlin!
Aber
er
hat
nicht
mit
den
hellseherischen
Fähigkeiten
Merlins
gerechnet.
OpenSubtitles v2018
You
do
not
reckon,
sire,
with
your
brother,
Prince
John.
Sir,
ihr
rechnet
nicht
mit
Eurem
Bruder,
Prinz
John.
OpenSubtitles v2018