Übersetzung für "Recent practice" in Deutsch

Recent practice in fisheries has fallen well short of this standard.
Die aktuelle Praxis in der Fischerei entspricht diesem Standard bei weitem nicht.
TildeMODEL v2018

Beatification is a relatively recent practice.
Die Seligsprechung ist eine noch relativ junge Praxis.
ParaCrawl v7.1

Recent arbitration practice demonstrates that such disputes are increasingly frequent.
Aktuelle Schieds Praxis zeigt, dass solche Streitigkeiten immer häufiger sind.
ParaCrawl v7.1

I installed according to recent practice, as summarized below for reference.
Ich installierte nach jüngsten Praxis, wie im Folgenden als Referenz zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

It is appropriate to update the article on Union jurisdiction in light of recent drafting practice.
Der Artikel über die Zuständigkeit der Union sollte angesichts der jüngsten Formulierungspraxis aktualisiert werden.
DGT v2019

Some of our most recent practice awards and accolades include:
Einige unserer jüngsten Praxisauszeichnungen umfassen:
CCAligned v1

And in more recent research, the practice of oral history is taking on increasing importance.
Und in der neueren Forschung gewann die Praxis der Oral History immer größere Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

I would even say that I would have no problem with subscribing to it personally, but we must admit that it goes against recent practice in the Member States, with their cuts and austerity measures.
Ich würde sogar sagen, dass ich kein Problem damit hätte, dies für mich anzunehmen, aber wir müssen zugeben, dass es der gegenwärtigen Praxis in den Mitgliedstaaten mit ihren Kürzungen und Sparmaßnahmen widerspricht.
Europarl v8

Madam President, in recent years, consolidated practice concerning the verification of credentials has established a number of procedures and precedents, which lend a broad interpretation to both the Act of 20 September 1976 and Rules 7 and 8 of the European Parliament's Rules of Procedure.
Frau Präsidentin, in den letzten Jahren hat die Praxis bei der Durchführung der Mandatsprüfung eine Reihe von Verfahren und Präzedenzfällen hervorgebracht, bei denen sowohl die Bestimmungen des Akts vom 20. September 1976 als auch Artikel 7 und 8 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments weit ausgelegt wurden.
Europarl v8

The road to Europe is still a long one for Croatia and necessarily passes through the abandonment of an all-inclusive old governmentalist mentality, a clear legacy of the recent Communist practice.
Für Kroatien ist der Weg in Richtung Europa meiner Meinung nach noch sehr weit, und er führt unweigerlich über die Aufgabe der gegen den Rechtsstaat gerichteten und alles kontrollieren wollenden Mentalität, die das allzu deutliche Erbe der jüngsten kommunistischen Praxis verkörpert.
Europarl v8

As the EC Commission’s recent case practice demonstrates, a measure which does not fulfill all of the Altmark criteria, will still have to be analysed according to Article 86(2) of the EC Treaty, respectively Article 59(2) of the EEA Agreement [24].
Wie die jüngste Fallpraxis der EG-Kommission darlegt, ist eine Maßnahme, die nicht alle „Altmark-Kriterien“ erfüllt, dennoch gemäß Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag bzw. gemäß Artikel 59 Absatz 2 des EWR-Abkommens zu untersuchen [24].
DGT v2019

In this connection, the EFTA Surveillance Authority wishes to recall for instance the recent practice of the European Commission in various specific decisions [3] with respect to the need to undertake an individual assessment of the risk of losses related to each guarantee in the case of schemes.
In diesem Zusammenhang möchte die EFTA-Überwachungsbehörde unter anderem an die jüngste Entscheidungspraxis der Europäischen Kommission in mehreren Beihilfesachen [3] erinnern, wonach im Falle von Garantieregelungen das Verlustrisiko für jede Garantie einzeln zu bewerten ist.
DGT v2019

The remedies reform is mainly a codification of recent past practice of the Community Courts, but also takes into account the conclusions drawn from the Remedies Study27 and the replies to the public consultation on a draft Remedies Notice.
Bei der Reform der Abhilfemaßnahmen handelt es sich in erster Linie um eine Kodifizierung der jüngsten Rechtssprechung der Gemeinschaftsgerichte, eingeflossen sind jedoch auch die Schlussfolgerungen aus der Untersuchung über Abhilfemaßnahmen bei Zusammenschlusssachen27 und die Antworten im Rahmen der öffentlichen Konsultation zu einem Entwurf für die Mitteilung über Abhilfemaßnahmen.
TildeMODEL v2018

In the Commission's recent decisional practice, market-based pricing policies were permitted typically in line with the Guarantee Notice15, the Reference Rate Communication16 or following the principles of pari passu investments, to avoid market distortions.
In den jüngsten Beschlüssen der Kommission wurden marktbasierte Preisfestlegungsstrategien in der Regel als zulässig betrachtet, und zwar im Einklang mit der Mitteilung über Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften15, der Mitteilung über Referenzsätze16 und den Pari-passu-Investitionsgrundsätzen, wobei das Ziel darin besteht, Marktverzerrungen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

DSB also relies on the Commission’s most recent decision-making practice, in which the Commission considered that it was not possible to apply Regulation (EC) No 1370/2007 to contracts concluded before the entry into force of the Regulation on 3 December 2009 [27].
Zudem beruft sich die DSB auf die jüngste Entscheidungspraxis der Kommission, in der die Kommission die Auffassung vertrat, dass die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 nicht auf Verträge Anwendung finden kann, die vor Inkrafttreten der Verordnung am 3. Dezember 2009 [27] geschlossen wurden.
DGT v2019