Übersetzung für "Receipt of services" in Deutsch

Our terms and conditions shall be deemed accepted with receipt of our services and deliveries at the latest.
Spätestens mit der Entgegennahme unserer Dienstleistungen bzw. Lieferungen gelten diese Bedingungen als angenommen.
ParaCrawl v7.1

Requisitioner or Preparer can take receipt of goods or services in CAPPS system.
Anforderer oder Bearbeiter können Waren oder Leistungen im CAPPS-System als Wareneingang annehmen.
ParaCrawl v7.1

After receipt of the INC_DEVICES services it also initiates the SET_DEVICES service at each of the two interfaces.
Es initiiert nach dem Empfang der INC_DEVICES-Dienste auch den Dienst SET_DEVICES auf jeder der beiden Schnittstellen.
EuroPat v2

With receipt of the advance services, the customer is again separately referred to the result of his silence.
Der Kunde wird mit Erhalt der Vorleistungen auf die Folge seines Schweigens nochmals gesondert hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

Late payment for the receipt of goods and services is a practice that is noticeable in Member States.
Zahlungsverzug bei Rechnungen für Waren und Dienstleistungen ist eine Praxis, die in den Mitgliedstaaten auffällig ist.
Europarl v8

In view of the need for legal certainty and predictability in situations involving the relationship between mediation and civil proceedings in situations displaying a cross-border element and the need to ensure the proper functioning of the internal market for the provision of and receipt of mediation services the objectives of this proposal cannot be sufficiently accomplished by the Member States.
Angesichts des Bedarfs an Rechtssicherheit und Vorhersehbarkeit in Fällen, die das Verhältnis zwischen Mediation und Gerichtsverfahren in Situationen mit einem grenzüberschreitenden Element betreffen, und der Notwendigkeit des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarkts für die Erbringung und Nutzung von Mediationsdiensten können die Ziele dieses Vorschlags von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden.
TildeMODEL v2018

On receipt of an investment services and activities passport notification pursuant to Article 3, the competent authority of the home Member State shall assess the completeness and accuracy of the information provided.
Nach Eingang einer Notifizierung von Wertpapierdienstleistungen und Anlagetätigkeiten im Rahmen des Europäischen Passes gemäß Artikel 3 bewertet die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats die Vollständigkeit und Richtigkeit der übermittelten Angaben.
DGT v2019

On receipt of a services passport notification the competent authorities of the home Member State shall assess the completeness and accuracy of the information provided.
Nach Eingang der Notifizierung von Dienstleistungen im Rahmen des Europäischen Passes bewerten die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats die Vollständigkeit und Richtigkeit der übermittelten Angaben.
DGT v2019

Competent authorities of the home Member State shall treat the one-month period referred to in Article 39(2) of Directive 2013/36/EU as having commenced on the date of receipt of the services passport notification containing information that is assessed to be complete and correct.
Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats sehen den in Artikel 39 Absatz 2 der Richtlinie 2013/36/EU genannten Einmonatszeitraum als angebrochen an, sobald sie eine Notifizierung mit als vollständig und richtig angesehenen Angaben erhalten.
DGT v2019

The 1-month period referred to in Article 34(3) and in the second subparagraph of Article 34(5) of Directive 2014/65/EU shall begin upon receipt of an investment services and activities passport notification containing information that is found to be complete and correct.
Die in Artikel 34 Absatz 3 und in Unterabsatz 2 des Artikels 34 Absatz 5 der Richtlinie 2014/65/EU genannte Frist von einem Monat beginnt nach Eingang einer Notifizierung von Wertpapierdienstleistungen und Anlagetätigkeiten im Rahmen des Europäischen Passes mit als vollständig und richtig befundenen Angaben.
DGT v2019

Subsidies and the receipt of services and studies are checked by Commission staff before payment, taking account of contractual obligations and the principles of sound financial and general management.
Die Überprüfung der Zuschüsse bzw. der Abnahme der erbrachten Leistungen oder der Studien wird von den Dienststellen der Kommission vorgenommen, bevor eine Zahlung geleistet wird, wobei den vertraglichen Verpflichtungen und den Grundsätzen einer kostengünstigen und in finanzieller oder allgemeiner Hinsicht ordnungsgemäßen Verwaltung Rechnung getragen wird.
TildeMODEL v2018

A limitation in scope to cross-border situations would lead to the creation of two parallel legal regimes, possibly even different standards as concern the provision and receipt of mediation services, with a risk of discriminatory effects for users as well as providers of mediation services.
Eine Einschränkung des Geltungsbereichs auf Situationen mit grenzüberschreitenden Bezügen würde zur Schaffung zweier paralleler Regelungen und möglicherweise sogar unterschiedlicher Standards in Bezug auf die Erbringung und Nutzung von Mediationsdiensten führen und die Gefahr diskriminierender Wirkungen für Erbringer und Nutzer dieser Dienste bergen.
TildeMODEL v2018

This directive should contribute to the proper functioning of the internal market, in particular as concerns the provision and receipt of mediation services.
Diese Richtlinie sollte insbesondere in Bezug auf die Erbringung und Nutzung von Mediationsdiensten zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts beitragen.
TildeMODEL v2018

If its purpose is not the receipt of services, or if those services are purely ancillary, that person does not enjoy the protection of the passive freedom to provide services.
Diene diese nicht der Inanspruchnahme von Dienstleistungen oder hätten diese nur eine völlig untergeordnete Bedeutung, genieße er nicht den Schutz der passiven Dienstleistungsfreiheit.
TildeMODEL v2018

Verification of grants or receipt of services and studies is carried out by the services of the Commission before payment, taking account of contractual obligations and the principles of economy and of good financial and general management.
Die Dienststellen der Kommission nehmen vor jeder Zahlung eine Überprüfung der Zuschussberechtigung bzw. der Durchführung von Dienstleistungen und Studien vor, unter Berücksichtigung der vertraglichen Verpflichtungen und der Grundsätze der Wirtschaftlichkeit und der soliden Haushaltsführung und allgemeinen Verwaltung.
TildeMODEL v2018

The Commission will check subsidies and the receipt of services and preparatory, feasibility or assessment studies ordered before payment is made, in the light of the contractual commitments and the principles of economy and sound financial or overall management.
Die Dienststellen der Kommission überprüfen bei Zuschüssen und der Abnahme von in Auftrag gegebenen Leistungen, Vorbereitungs- und Durchführbarkeitsstudien vor der Zahlung, dass die vertraglichen Verpflichtungen und Grundsätze der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung berücksichtigt wurden.
TildeMODEL v2018

Such services meet the requirement of the first paragraph of Article 59 that liberali­zation measures must benefit all persons providing services "who are established in a State of the Community other than that of the person for whom the services are in­tended", when the person in receipt of the services has, before the termination of the contractual relations between the parties, taken up residence in another Member State.
Solche Leistungen erfüllen die Voraussetzungen des Artikels 59 Absatz 1 EWG­Ver­trag, wonach die im Vertrag vorgesehenen Liberalisierungsmaßnahmen allen Er­bringern von Dienstleistungen zugute kommen müssen, „die in einem anderen Staat der Gemeinschaft als demjenigen des Leistungsempfängers ansässig sind", wenn der Leistungsempfänger vor Beendigung der Vertragsbeziehungen der Par­teien seinen Wohnsitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegt hat.
EUbookshop v2

In the present example each identity comprises a PC identification associated with the appertaining PC and PC authorization information associated with this identity, which PC authorization information supports the authorization of the PC to effect specific operations or for receipt of specific services given use of this identity.
Jede Identität umfasst im vorliegenden Beispiel eine dem betreffenden PC zugeordnete PC-Identifikation und eine dieser Identität zugeordnete PC-Autorisierungsinformation, welche - bei Verwendung dieser Identität - die Berechtigung des PCs zur Vornahme bestimmter Handlungen oder zum Empfang bestimmter Leistungen belegt.
EuroPat v2

In the present example each identity includes a procedure identification associated with the appertaining procedure and application authorization information associated with this identity/ The procedure authorization information supports the authorization of the procedure to effect specific operations or for receipt of specific services given use of this identity.
Jede Identität umfasst im vorliegenden Beispiel eine der betreffenden Anwendung zugeordnete Anwendungsidentifikation und eine dieser Identität zugeordnete Anwendungsautorisierungsinformation, welche - bei Verwendung dieser Identität - die Berechtigung der Anwendung zur Vornahme bestimmter Handlungen oder zum Empfang bestimmter Leistungen belegt.
EuroPat v2

In addition to questions that your specialist carer can answer, we would like to explain to you in this brochure our services, examinations, costs and other issues relating to your receipt of care services.
Neben den Fragen, die Ihnen Ihre Pflegefachperson beantworten kann, informieren wir Sie mit dieser Broschüre über unsere Leistungen, Prüfungen, Kosten und weitere Themen, die mit Ihrem Bezug von Pflegeleistungen zu tun haben.
ParaCrawl v7.1

In order to promote welfare recipients' self-sufficiency and reduced welfare dependence, activation aims, on the one hand, to change social norms, political programmes and legal and administrative structures and, on the other hand, to make the receipt of welfare services conditional upon the recipient actively seeking and obtaining work.
Mit dem Ziel, die ' Selbstverantwortung' von Wohlfahrtsempfängern zu stärken und deren Abhängigkeit von Sozialleistungen zu reduzieren, geht es dabei einerseits um die Umstrukturierung normativer Grundlagen, politischer Programme und rechtlicher wie administrativer Strukturen des Wohlfahrtsstaates, andererseits um die systematische Verknüpfung der Gewährung von staatlichen Leistungen mit Anforderungen an individuelles Verhalten zur Forcierung der Erwerbsintegration.
ParaCrawl v7.1

A corresponding provision of these General Terms and Conditions contains a new Section 308 No. 1b German Civil Code, in which inspection and verification periods of more than 15 days after receipt of the services or goods can be considered as unreasonably long and therefore invalid.
Eine entsprechende Regelung für AGB enthält ein neuer § 308 Nr. 1b BGB, nach welchem Überprüfungs- und Abnahmefristen von mehr als 15 Tagen nach Empfang der Gegenleistung in AGB von Unternehmern im Zweifel unangemessen lang und deswegen unwirksam sind.
ParaCrawl v7.1

In the event of late payment, etracker is entitled to block the receipt of further services, in particular access to the etracker services, from the point of notification until the outstanding claims have been fully settled at the expense of the customer.
Bei Zahlungsverzug in ist etracker berechtigt, den Bezug weiterer Leistungen, insbesondere den Zugang zu den etracker Diensten, nach Ankündigung bis zum vollständigen Ausgleich der offenen Forderungen auf Kosten des Kunden zu sperren.
ParaCrawl v7.1

In the present example each identity includes a user identification associated with the appertaining user and user authorization information associated with this identity, this user authorization information—given use of this identity—supports the authorization of the user for conduct of specific operations or for receipt of specific services.
Jede Identität umfasst im vorliegenden Beispiel eine dem betreffenden Nutzer zugeordnete Nutzer-Identifikation und eine dieser Identität zugeordnete Nutzer-Autorisierungsinformation, welche - bei Verwendung dieser Identität - die Berechtigung des Nutzers zur Vornahme bestimmter Handlungen oder zum Empfang bestimmter Leistungen belegt.
EuroPat v2

Customer agrees to hold all Software and other confidential or proprietary information (including, without limitation, technology, ideas, know-how, processes, specifications, technical data, configurations, algorithms and trade secrets) which is disclosed by Stratasys in providing Services (collectively, "Confidential Information") in strictest confidence, and agrees not to use any Confidential Information for any purpose outside the purchase, sale and use of Products or licensed Software, or the receipt of Services hereunder.
Der Kunde verpflichtet sich, jegliche von Stratasys durch die Bereitstellung von Dienstleistungen veröffentlichte Software und sonstige vertrauliche oder eigentumsrechtlich geschützte Informationen (einschließlich Technologie, Ideen, Know-how, Verfahren, Spezifikationen, technische Daten, Konfigurationen, Algorithmen und Geschäftsgeheimnisse) (im Folgenden als ""vertrauliche Informationen"" bezeichnet) streng vertraulich zu behandeln und jegliche vertraulichen Informationen ausschließlich für den Kauf, den Verkauf oder die Nutzung der hierin abgedeckten Produkten, lizenzierten Software oder Dienstleistungen zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

The user shall hold the operator harmless of any costs, claims, damages, losses or other claims that may derive from his / her registration or receipt of wemakeit.com services.
Der Benutzer verpflichtet sich, den Betreiber von jeglicher Art von Kosten, Klagen, Schäden, Verlusten oder sonstigen Forderungen freizuhalten, die durch seine Anmeldung bzw. Teilnahme an wemakeit.com Dienstleistungen entstehen könnten.
ParaCrawl v7.1