Übersetzung für "Receipt of goods" in Deutsch
Provide
any
additional
information
concerning
the
receipt
of
the
excise
goods
Machen
Sie
ergänzende
Angaben
zum
Empfang
der
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren.
DGT v2019
Provide
any
additional
information
concerning
the
receipt
of
the
excise
goods.
Anzugeben
sind
ergänzende
Informationen
zum
Empfang
der
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren.
DGT v2019
The
period
begins
at
the
earliest
with
receipt
of
the
goods
and
this
instruction.
Die
Frist
beginnt
frühestens
mit
Erhalt
der
Ware
und
dieser
Belehrung.
ParaCrawl v7.1
Upon
receipt
of
payment,
the
goods
will
be
dispatched
as
soon
as
possible.
Nach
Eingang
der
Zahlung
wird
die
Ware
schnellstmöglich
versandt.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
price
paid
will
be
refunded
at
the
latest
within
three
working
days
of
receipt
of
the
goods.
Der
gezahlte
Kaufpreis
wird
innerhalb
von
3
Werktagen
nach
Erhalt
der
Ware
zurückerstattet.
CCAligned v1
The
payment
is
made
until
the
20th
of
the
following
month
after
the
receipt
of
goods.
Zahlung
erfolgt
bis
zum
20.
des
dem
Wareneingang
folgenden
Monats.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
revocation
right
within
3
weeks
as
of
receipt
of
goods.
Es
besteht
ein
Widerrufsrecht
innerhalb
2
Wochen
ab
Wareneingang.
CCAligned v1
Complaints
can
only
be
asserted
immediately
after
receipt
of
the
goods.
Reklamationen
können
nur
sofort
nach
Warenerhalt
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
price
shall
be
due
for
payment
within
30
days
of
receipt
of
the
goods.
Der
Kaufpreis
ist
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Ware
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
period
for
repudiation
shall
be
14
days
as
from
the
date
of
receipt
of
the
goods.
Die
Frist
für
die
Rücktrittserklärung
beträgt
14
Tage
ab
Wareneingang.
ParaCrawl v7.1
The
14-day
period
starts
with
receipt
of
the
goods.
Die
Frist
beginnt
frühestens
mit
Erhalt
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
Upon
receipt
of
the
goods
from
us
will
be
checked
if
possible.
Nach
Eingang
der
Ware
wird
diese
von
uns
sofern
möglich
geprüft.
ParaCrawl v7.1
All
payments
must
be
made
in
advance
or
immediately
on
receipt
of
the
goods
or
services.
Alle
Zahlungen
sind
entweder
per
Vorkasse
oder
sofort
nach
Erhalt
der
Leistung
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
After
receipt
of
payment
the
goods
will
be
shipped
within
2
days.
Nach
Erhalt
der
Zahlung
wird
die
Ware
innerhalb
von
2
Tagen
versendet.
ParaCrawl v7.1
A
payment
is
therefore
only
expected
after
receipt
of
the
goods
from
you.
Eine
Zahlung
wird
also
erst
nach
Erhalt
der
Ware
von
dir
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Redhibitory
actions
can
only
take
place
with
receipt
of
the
goods
in
the
original
packing.
Wandelungen
können
nur
bei
Erhalt
der
Ware
in
der
Originalverpackung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
On
receipt
of
the
goods,
you
have
to
check
them
carefully.
Die
gelieferte
Ware
ist
von
Ihnen
gleich
nach
Eingang
auf
Schäden
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
All
claims
are
to
be
made
at
the
latest
3
days
after
receipt
of
the
goods.
Reklamationen
jeglicher
Art
müssen
spätestens
drei
Tage
nach
Erhalt
der
Ware
vorgebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
invoice
is
due
14
calendar
days
after
receipt
of
the
goods.
Die
Rechnung
ist
14
Kalendertage
nach
Erhalt
der
Ware
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
latest
upon
receipt
of
our
goods
or
services
subject
to
our
conditions
are
accepted.
Spätestens
mit
der
Entgegennahme
unserer
Lieferung
oder
Leistung
gelten
unsere
Bedingungen
als
angenommen.
ParaCrawl v7.1
The
period
begins
with
the
receipt
of
goods.
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Erhalt
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
The
eventual
credit
note
will
be
issued
at
month
end
after
receipt
of
the
returned
goods.
Die
eventuelle
Gutschrift
wird
am
Monatsende
des
Rücksendungserhaltes
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
These
conditions
are
deemed
to
be
accepted
at
the
latest
upon
receipt
of
the
goods
or
services.
Spätestens
mit
der
Entgegennahme
der
Ware
oder
Leistung
gelten
diese
Bedingungen
als
angenommen.
ParaCrawl v7.1