Übersetzung für "Reasonable well" in Deutsch

I think the provisions are reasonable and well balanced.
Ich denke, die Vorschriften sind sinnvoll und ausgewogen.
Europarl v8

But sample surveys can yield reasonable results as well.
Stichprobenerhebungen können jedoch auch zu annehmbaren Ergebnissen führen.
EUbookshop v2

It was an inevitable product in social development, and a natural and reasonable one as well.
Es war ein unvermeidliches Produkt der gesellschaftlichen Entwicklung und auch natürlich und vernünftig.
ParaCrawl v7.1

They need to have a clear and also reasonable return as well as refund policy.
Sie müssen über eine klare und praktische Rückkehr sowie Ersatz-Plan.
ParaCrawl v7.1

They need to have a clear and reasonable return as well as refund policy.
Sie brauchen eine klare und auch vernünftige Rückgabe- und Erstattungspolitik zu haben.
ParaCrawl v7.1

We offer you the prospect of a fair and reasonable cooperation as well as support in translation.
Wir bieten Ihnen eine faire und partnerschaftliche Zusammenarbeit und Unterstützung bei der Übersetzungsarbeit.
ParaCrawl v7.1

In his original draft for the report, the rapporteur did advocate a strategy on those lines, which is neither reasonable nor well thought out.
Der Berichterstatter hatte in seinem ursprünglichen Entwurf so eine weder angemessene noch durchdachte Aufnahmestrategie verfolgt.
Europarl v8

It is therefore reasonable to envisage well-grounded alternatives to the existing system.
Es erscheint daher sinnvoll, sachgerechte Alternativlösungen zum derzeitigen System ins Auge zu fassen.
TildeMODEL v2018

Well, reasonable people can disagree, but I don't see God anywhere within miles of this.
Vernünftige Leute mögen widersprechen, aber ich sehe darin weit und breit keinen Gott.
OpenSubtitles v2018

On top of the food, Focaccia offers a variety of quality wines at quite reasonable prices, as well as signature cocktails from the bar.
Zusätzlich bietet Focaccia eine Vielzahl von Qualitätsweinen zu recht günstigen Preisen sowie Cocktails an der Bar.
ParaCrawl v7.1

Digital-age social research will involve situations where reasonable, well-meaning people will disagree about ethics.
Social-Age-Sozialforschung wird Situationen beinhalten, in denen vernünftige, wohlmeinende Menschen der Ethik nicht zustimmen.
CCAligned v1

We only focus on high quality outdoor furnitue with reasonable price, as well as excellent service!
Wir haben nur auf qualitativ hochwertige Outdoor furnitue mit angemessenem Preis, sowie exzellenten Service konzentrieren!
ParaCrawl v7.1

Losing weight is about be reasonable, as well as obtaining and using the right information.
Abnehmen geht darum, vernünftig, und das Abrufen und mit den richtigen Informationen.
ParaCrawl v7.1

We provide breakfast at very reasonable prices as well as laundry and ironing facilities.
Die Pension Kis Gellert bietet Ihnen Frühstück zu einem angemessenen Preis sowie Wasch- und Bügelmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

The price for these perfumes is very reasonable and well below many other popular brands.
Der Preis für diese Parfüms ist sehr vernünftig und deutlich unter vielen andere populären Marken.
ParaCrawl v7.1

I believe that, with these changes, we have reached a reasonable, well-balanced solution that will considerably facilitate the lives of the third-country nationals that are residing legally in our countries.
Ich glaube, dass wir mit diesen Änderungen eine vernünftige, ausgeglichene Lösung erzielt haben, die das Leben von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in unseren Ländern aufhalten, beträchtlich erleichtern wird.
Europarl v8

This requires maintaining interest rates and risk premiums at reasonable levels as well as a rationalisation of government aid schemes.
Dazu müssen die Zinssätze und Risiko­prämien auf einem vernünftigen Niveau bleiben und die Regelungen für staatliche Beihilfen sinnvoll gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

The proposed directive also aims to safeguard a high level of services of general economic interest by obliging Member States to ensure the right for household consumers to be supplied with electricity on reasonable terms as well as the attainment of various essential objectives, such as the protection of vulnerable customers, basic guarantees for final customers (a minimum set of conditions for contracts, transparency of information, and the availability of low?cost and transparent dispute settlement mechanisms) and security of supply.
Darüber hinaus zielt die vorgeschlagene Richtlinie auf die Beibehaltung eines hohen Niveaus der Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse ab und verpflichtet die Mitgliedstaaten, das Recht der Haushalte auf Energieversorgung zu angemessenen Bedingungen sowie das Erreichen grundlegender Ziele sicherzustellen, wie den Schutz sozial schwacher Kunden, grundlegende Garantien für die Endabnehmer (Mindeststandards bezüglich der Vertragsbedingungen, Transparenz der Informationen, kostengünstige und transparente Streitschlichtungsregelungen) und die Versorgungssicherheit.
TildeMODEL v2018

This requires maintaining interest rates and risk premiums at reasonable levels as well as a rationalization of government aid schemes.
Dazu müssen die Zinssätze und Risiko­prämien auf einem vernünftigen Niveau bleiben und die Regelungen für staatliche Beihilfen sinnvoll gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

The Community should provide support for private forest ownership where reasonable, as well as improving the institutional ability of the forestry sector to promote sustainable forestry.
Die Gemeinschaft sollte, soweit angezeigt, den privaten Forstbesitz fördern sowie die Schaffung institutioneller Rahmenbedingungen der Waldwirtschaft zur Förderung nachhal­tiger Verfahren zur Waldbewirtschaftung unterstützen.
TildeMODEL v2018

The Community should provide support for the organisation of forestry owners, the privatisation of forest resources where reasonable, as well as improving the institutional ability of the forestry sector to promote sustainable forestry.
Die Gemeinschaft sollte, soweit angezeigt, die Organisation der Waldbesitzer und die Privatisierung der Waldressourcen fördern sowie die Schaffung institutioneller Rahmenbedingungen der Waldwirtschaft zur Förderung nachhaltiger Verfahren zur Waldbewirt­schaftung unterstützen.
TildeMODEL v2018