Übersetzung für "Reasonable justification" in Deutsch

The different sizes and characteristics of EU countries may make it difficult to apply the regulation in some of them, especially in the smallest ones, where it is difficult to include many journeys within the adopted concept of a 'long-distance' journey, which may result in their passengers being deprived of the rights in question without reasonable justification.
Aufgrund der Größe und Eigenschaften der EU-Länder kann die Anwendung der Verordnung in einigen von ihnen erschwert sein, insbesondere in den kleinsten Ländern, in denen es schwierig ist, viele Fahrten im Rahmen des beschlossenen Konzepts einer "Langstrecken"' Fahrt aufzunehmen, was dazu führen kann, dass ihren Fahrgästen die betreffenden Rechte ohne besondere Begründung abgesprochen werden.
Europarl v8

Following disclosure, a Vietnamese exporting producer submitted that the Commission failed to provide any reasonable justification, supported by evidence, as to why India could not be used as an analogue country.
Nach der Unterrichtung behauptete ein vietnamesischer ausführender Hersteller, dass die Kommission keine durch Beweise belegte annehmbare Begründung dafür erbracht hatte, dass Indien nicht als Vergleichsland herangezogen werden konnte.
DGT v2019

Going through the different expenditure lines, you can find many growing 50% to 100% without any reasonable justification.
Ein Blick auf die verschiedenen Ausgabenlinien zeigt, dass viele der Ausgaben ohne vernünftige Begründung um 50 % bis 100 % heraufgesetzt wurden.
Europarl v8

Where the applicant has, without reasonable justification, failed to comply with a direction of the Administrative Board or a provision of these Operating Rules, the Administrative Board may order it to pay any costs of the proceedings arising from the delay.
Hat der Antragsteller ohne hinreichende Begründung eine Anweisung des administrativen Ausschusses oder eine der Vorschriften für die Arbeitsweise nicht befolgt, kann der administrative Ausschuss ihm die aufgrund der Verzögerung entstandenen Kosten des Verfahrens auferlegen.
DGT v2019

The Ombudsman concluded that the Commission failed to provide a "coherent and reasonable justification" for reducing the complainant's grant by 30,000 EURO.
Der Bürgerbeauftragte kam zu dem Ergebnis, dass es der Kommission nicht gelungen war, eine "kohärente und vernünftige Begründung" für eine Kürzung des Zuschusses des Beschwerdeführers um 30 000 € vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The responsible Commission officials who assisted at the deliberations of the Committee on Budgetary Control and who addressed our meeting were at a loss to find a single reasonable justification for the Commission's negative attitude last year.
Die verantwortlichen Beamten der Kommission, die in der Sitzung des Ausschusses für Haushaltskontrolle anwesend waren und das Wort ergriffen, konnten für die negative Haltung der Kommission im letzten Jahr keinen einzigen vernünftigen Grund angeben.
EUbookshop v2

Irrespective of its status, the notion of “discrimination” under Article 14 has generally been understood by the European Court of Human Rights (hereinafter: ECtHR) in a formal sense as requiring proof of unequal treatment, without objective or reasonable justification, of two comparable situations.
Unabhängig von seinem Status ist der Begri„Diskriminierung“ gemäß Artikel 14 allgemein vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (nachfolgend: EGMR) im formalen Sinn verstanden worden als das Erfordernis eines Beweises für die Ungleichbehandlung von zwei vergleichbaren Situationen ohne objektive oder angemessene Begründung.
EUbookshop v2

However, the open-ended nature typical of the fundamental rights protected through the ECHR provides an escape valve under the general rubric of “objective and reasonable justification”.
Allerdings bietet der uneingeschränkte Charakter, der typisch ist für die von der EMRK geschützten Grundrechte, unter der allgemeinen Rubrik der „objektiven und angemessenen Begründung“ ein Ventil.
EUbookshop v2

From that perspective, positive action that amounts to discrimination can be squared with Article 14 if there is an objective and reasonable justification for the unequal treatment (Goedertier, 84).
So gesehen können einer Diskriminierung gleichkommende positive Maßnahmen durch Artikel 14 ausgeglichen werden, wenn eine objektive und angemessene Begründung für die Ungleichbehandlung vorliegt (Goedertier, 84).
EUbookshop v2

When the effects of an at first sight neutral rule are disproportional, in the sense that it has a disparate negative impact on a particular group without reasonable and objective justification, this would be illegitimate.
Wenn die Auswirkungen einer auf den ersten Blick neutralen Regel insofern unverhältnismäßig sind, als diese ohne eine vernünftige und objektive Begründung eine ungleiche negative Auswirkung auf eine bestimmte Gruppe hat, wäre dies gesetzeswidrig.
EUbookshop v2

It cannot be excluded that this scope of appli­cation could also cover discrimination on the grounds of age in cases where there exists no objective and reasonable justification for such discrimination.
Es kann deshalb nicht ausgeschlossen werden, daß auch die Diskriminierung aus Altersgründen in Fällen, in denen es keine objektive und hinreichende Begründung dafür gibt, in diesen Anwendungsbereich fallen könnte.
EUbookshop v2

In some decisions it has been observed that new arguments first put forward at the oral proceedings without any reasonable explanation or justification are to be regarded as late filed and not admitted into the proceedings (T 1069/08, T 775/09, T 1621/09).
In einigen Entscheidungen wurde darauf hingewiesen, dass neue Argumente, die ohne angemessene Erklärung bzw. Rechtfertigung erstmals in der mündlichen Verhandlung vorgetragen werden, als verspätet anzusehen und nicht in das Verfahren zuzulassen sind (T 1069/08, T 775/09, T 1621/09).
ParaCrawl v7.1

The inspected State Party shall have the right to impose restrictions or, in exceptional cases and with reasonable justification, prohibitions, on the access to buildings and other structures.
Der inspizierte Vertragsstaat hat das Recht, den Zugang zu Gebäuden und anderen Bauten einzuschränken oder in Ausnahmefällen mit ausreichender Begründung zu verbieten.
ParaCrawl v7.1

Deny the authority of the Church and you have no adequate or reasonable explanation or justification for the substitution of Sunday for Saturday in the Third - Protestant Fourth - Commandment of God.»
Verleugne die Autorität der Kirche und du hast keine entsprechende oder vernünftige Erklärung oder Rechtfertigung für die Einsetzung des Sonntags anstelle des Samstags im dritten - bei den Protestanten im vierten - Gebot Gottes.«
ParaCrawl v7.1

We reserve the right not to deliver the goods in the case of their unavailability or, if it is reasonable for you with reasonable justification, only partially (reservation of self-delivery).
Wir behalten uns vor, die Ware im Falle ihrer Nichtverfügbarkeit nicht oder, sofern es Ihnen mit entsprechender Begründung zumutbar ist, auch nur teilweise, zu liefern (Vorbehalt der Selbstbelieferung).
ParaCrawl v7.1