Übersetzung für "Realistically speaking" in Deutsch
Naturally
and
realistically
speaking,
Islam
is
one
of
the
very
important
religions
on
this
planet.
Natürlich
und
realistisch
gesprochen,
ist
der
Islam
eine
sehr
wichtige
Religion
auf
diesem
Planeten.
ParaCrawl v7.1
So
realistically
speaking,
this
baptism
has
had
no
effect
whatever
on
the
conduct
of
the
persons
in
question.
Also
hat
diese
Taufe
realistischer
Weise
am
diesbezüglichen
Verhalten
dieser
Menschen
überhaupt
nichts
bewirkt.
ParaCrawl v7.1
Realistically
speaking,
a
complete
change
in
the
way
in
which
society
is
structured
is
required
before
this
illness
will
disappear.
Realistisch
gesehen
ist
ein
vollständiger
Wandel
der
Gesellschaftsstruktur
erforderlich,
bevor
diese
Krankheit
verschwinden
wird.
ParaCrawl v7.1
A
two-thirds
majority
was
cemented
into
the
Hungarian
constitution,
so
that,
realistically
speaking,
any
future
Hungarian
Government
will
be
unable
to
amend
any
of
the
country's
laws.
In
der
ungarischen
Verfassung
wurde
eine
Zweidrittelmehrheit
zementiert,
so
dass
eine
zukünftige
Regierung
realistischerweise
keine
Gesetze
mehr
ändern
kann.
Europarl v8
Therefore,
Madam
President,
I
repeat:
we
have
tabled
amendments
in
favour
of
unanimity
and,
realistically
speaking,
we
want
this
proposal
to
move
forward.
Daher
wiederhole
ich,
Frau
Präsidentin:
Wir,
die
wir
Änderungsanträge
zugunsten
der
Einstimmigkeit
eingereicht
haben,
möchten
realistischer
Weise,
daß
dieser
Vorschlag
vorankommt.
Europarl v8
It
is,
though,
a
pity
that,
realistically
speaking,
no
serious
political
progress
is
expected
in
New
Delhi
because
people
are
in
fact
hoping
for
something
else.
Es
ist
allerdings
schade,
dass
realistischerweise
wirklich
keine
großen
politischen
Fortschritte
in
Neu
Delhi
zu
erwarten
sind,
denn
die
Menschen
erwarten
eigentlich
etwas
anderes.
Europarl v8
Realistically
speaking,
we
simply
cannot
bring
about
a
discard
ban
overnight.
Wenn
wir
realistisch
sind,
müssen
wir
zugeben,
dass
wir
ein
Rückwurfverbot
schlicht
und
einfach
nicht
über
Nacht
herbeiführen
können.
Europarl v8
No
one,
in
my
view,
can
criticise
us
for
doing
so,
since,
realistically
speaking,
the
provisions
that
Mr
Corbett
is
proposing
should
enter
into
force
at
the
same
time
as
the
Treaty.
Ich
glaube,
niemand
kann
uns
dies
zum
Vorwurf
machen,
da,
ganz
realistisch
betrachtet,
die
Bestimmungen,
die
Herr
Corbett
vorschlägt,
gleichzeitig
mit
dem
Vertrag
in
Kraft
treten
würden.
Europarl v8
The
wide-ranging
studies
that
have
been
conducted
clearly
bear
out
the
EESC's
recommendations,
i.e.
that
any
labelling
system
must,
realistically
speaking,
be
voluntary,
harmonised
and
market-driven
if
it
is
to
establish
a
practical
and
viable
framework
for
marketing
animal
products
that
exceed
minimum
animal
welfare
requirements.
Allem
Anschein
nach
bestärken
die
umfassenden
Analysen
eindeutig
die
Empfehlungen
des
EWSA,
denen
zufolge
ein
Kennzeichnungssystem
realistischerweise
freiwillig,
harmonisiert
und
marktgesteuert
sein
muss,
um
so
eine
praktische
und
realistische
Vermarktungsmöglichkeit
für
tierische
Produkte
zu
schaffen,
die
die
Mindestanforderungen
übertreffen.
TildeMODEL v2018
Nor
should
one
ignore
the
fact
that,
realistically
speaking,
money
from
the
"counterpart
fund"
will
only
be
available
after
some
time
(which
may
be
considerable).
Auch
sollte
nicht
verdrängt
werden,
daß
-
realistisch
betrachtet
-
der
Abfluß
der
Mittel
aus
dem
Gegenwertfonds
erst
mit
einiger
(möglicherweise
sogar
erheblicher)
Verspätung
anlaufen
wird.
TildeMODEL v2018
Realistically
speaking,
your
partner
also
has
their
"shortcomings",
but
from
now
on
this
word
should
no
longer
be
used.
Ganz
realistisch
betrachtet,
hat
der
Partner
ja
auch
seine
"Mängel",
wobei
wir
dieses
Wort
ab
sofort
nicht
mehr
verwenden
wollen.
ParaCrawl v7.1
Still,
we
need
to
know
where
happiness
is
found,
and
discover
that
realistically
speaking
it
is
not
possible
to
be
happy
all
alone,
without
others.
Immerhin
muss
man
das
Glück
zu
orten
wissen
und
auch
realistisch
eingestehen,
daß
man
nicht
allein,
ohne
die
anderen
glücklich
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
Realistically
speaking,
as
we
know
from
our
own
life
experience,
the
moods
and
events
in
our
lives
go
up
and
down,
and
they
will
continue
to
go
up
and
down.
Realistisch
gesprochen,
auch
entsprechend
unserer
Lebenserfahrung,
gehen
unsere
Stimmungen
und
Ereignisse
im
Leben
auf
und
ab
und
so
wird
es
weiterhin
sein.
ParaCrawl v7.1
Even
if
realistically
speaking
a
qualification
of
Thailand
for
Russia
would
be
more
than
just
a
slight
sensation.
Auch
wenn
realistisch
betrachtet
eine
Qualifikation
Thailands
für
Russland
mehr
als
nur
einer
einfachen
Sensation
gleichkommen
würde.
ParaCrawl v7.1
Realistically
speaking
and
taking
into
account
holidays,
bad
weather
etc.,
a
frequency
of
use
of
5
–
6
hours
in
the
summer
season
and
2
–
3
hours
in
the
winter
season
can
be
assumed.
Realistisch
dürfte,
unter
Berücksichtigung
der
Ausfallzeiten
durch
Feiertage,
Ferien,
Witterung,
etc.,
von
einer
Belastungsfrequenz
im
Sommerhalbjahr
von
5
bis
6
Stunden
und
im
Winterhalbjahr
von
2
bis
3
Stunden
pro
Tag
ausgegangen
werden.
ParaCrawl v7.1