Übersetzung für "Readily able" in Deutsch

The running mechanisms are thereby readily able to follow even curved rail sections.
Auf diese Weise können die Laufwerke auch gebogenen Schienenabschnitten ohne weiteres folgen.
EuroPat v2

The bend allows, for example, molars to be able readily to be reached in the oral cavity.
Die Biegung ermöglicht z.B., dass Backenzähne gut im Mundraum erreicht werden können.
EuroPat v2

Why shouldn't you as readily be able to forgive others?
Warum könnt ihr nicht ebenso schnell anderen verzeihen?
ParaCrawl v7.1

The person skilled in the art will readily be able to suitably adapt the relevant tank furnace and melting parameters.
Der Fachmann ist ohne weiteres in der Lage, die relevanten Wannen- und Schmelzparameter entsprechend anzupassen.
EuroPat v2

Plastics material of sufficient strength and hardness is readily able to cope with the requirements placed on the retaining elements.
Kunststoff von ausreichender Festigkeit und Härte ist ohne weiteres den an die Halteelemente gestellten Anforderungen gewachsen.
EuroPat v2

Specialists are readily able to differentiate between these entities.
Spezialisten sollten aber ohne weiteres in der Lage sein, zwischen diesen zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

A person skilled in the art is readily able to detect whether such cross-linking is present.
Dem Fachmann ist es ohne Weiteres möglich festzustellen, ob eine solche Quervernetzung vorliegt.
EuroPat v2

The skilled person is readily able to use the disclosed sequence to find other primers which are also suitable.
Mit der offenbarten Sequenz kann der Fachmann ohne weiteres andere ebenfalls geeignete Primer auffinden.
EuroPat v2

The Committee does, however, have considerable reservations as to whether Community traders will readily be able to recognize that a given communication of a customs debt involves different expiry dates.
Der Ausschuß hat allerdings erhebliche Beden­ken, ob unterschiedliche Verjährungsfristen in einer Mitteilung für den Wirtschaftsbeteiligten ohne weiteres erkennbar sind.
TildeMODEL v2018

The Committee does, however, have considerable reservations as to whether Community traders will readily be able to recognize that a given communication of a customs debt involves different expiry dates (Article 221(3) to (5)).
Der Ausschuß hat erhebliche Bedenken, ob die in Artikel 221, Absatz 3-5 unterschiedliche Verjährungsfristen in einer Mitteilung für den Wirtschaftsbeteiligten ohne weiteres erkennbar sind.
TildeMODEL v2018

Moreover, in the light of the restructuring of vehicle sales networks, dealers whose contracts have been terminated will readily be able to become authorised members of after?sales networks, thereby helping to maintain servicing outlets near to consumers.
Darüber hinaus können auf diese Weise in Anbetracht der Umstrukturierung des Kraftfahrzeugvertriebsnetzes Händler, deren Vertrag gekündigt wurde, ohne weiteres zugelassene Mitglieder der Kundendienstnetze werden und somit zur Erhaltung von Kundendienstwerkstätten in der Nähe der Verbraucher beitragen.
TildeMODEL v2018

I would like to emphasize the need for reliable, com parable, up-to-date information on the performance of the Community's economy to be more readily avail able as a background to business decisions.
Was ich unterstreichen möchte, ist, daß zuverlässige, vergleichbare und dem letzten Stand entsprechende Informationen über die Leistungen der Wirtschaft der Gemeinschaft leichter zugänglich sein müssen als Hintergrundinformation für Entscheidungen im Ge schäftsleben.
EUbookshop v2

According to Siemens, Chinese and small European suppliers would readily be able to supply competitive equipment if Siemens/VA Tech attempted to raise prices after the merger.
Demnach wären die chinesischen und kleinere europäische Anbieter ohne Weiteres in der Lage, wettbewerbsfähige Ausrüstungen zu liefern, falls Siemens/VA Tech versuchen sollte, die Preise nach dem Zusammenschluss zu erhöhen.
DGT v2019

The second is control over the gas storage facilities, so that while being readily able to cushion the supply a company does not then have difficulties when it comes to delivery.
Zweitens Hoheit über die Gasspeicher, damit es nicht dazu kommt, dass er gut abfedern kann, aber dann Lieferschwierigkeiten bekommt.
Europarl v8

A grip 20 can also be arranged at the lower edge of the load carrying part 13 (again as seen in the loading position) which, in the transport position of the load carrying part 13, then projects somewhat beyond the edge of the vehicle roof so that the user is readily able to hold the load carrying part 13 during displacement and pivoting of the same between the transport and loading positions and vice versa.
Außerdem kann am in Beladestellung unteren Rand des Lasttrageteils 13 ein Griff 20 angeordnet sein, welcher auch in Transportstellung des Lasttrageteils 13 etwas über die Dachkante des Fahrzeugdaches 5 hervorragt, so daß das Lasttrageteil 13 vom Benutzer während der Verschiebung und Schwenkung von der Transport- in die Beladestellung und umgekehrt gut gehalten werden kann.
EuroPat v2

It is another object of the present invention to provide such a method and apparatus which is readily able to detect early signs of eye disease.
Das zweite Ziel der vorliegenden Erfindung besteht darin, ein Verfahren und eine Vorrichtung zu schaffen, mit der sich die ersten Anzeichen einer Augenkrank heit schnell erkennen lassen.
EuroPat v2

On the one hand, however, it is alway possible to produce such a data stream by means of serial-to-parallel converters, parallel-to-serial converters, and buffers, and on the other hand, those skilled in the art will be readily able to adapt the present embodiment to a specified data format as is used, for example, in an ATM exchange.
Einerseits ist es aber immer möglich, durch Serien-Parallel-Wandler, Parallel-Serien-Wandler und Pufferspeicher einen solchen Datenstrom herzustellen, andererseits liegt es im Bereich fachmännischen Handelns, das vorliegende Ausführungsbeispiel an ein konkret vorgegebenes Datenformat, wie es beispielsweise im Innern einer ATM-Vermittlungsstelle verwendet wird, anzupassen.
EuroPat v2

On the one hand, however, it is always possible to produce such a data stream by means of serial-to-parallel converters, parallel-to-serial converters, and buffers, and on the other hand, those skilled in the art will be readily able to adapt the present embodiment to a specified data format as is used, for example, in an ATM exchange.
Einerseits ist es aber immer möglich, durch Serien-Parallel-Wandler, Parallel-Serien-Wandler und Pufferspeicher einen solchen Datenstrom herzustellen, andererseits liegt es im Bereich fachmännischen Handelns, das vorliegende Ausführungsbeispiel an ein konkret vorgegebenes Datenformat, wie es beispielsweise im Innern einer ATM-Vermittlungsstelle verwendet wird, anzupassen.
EuroPat v2

This is presumably attributable to the fact that the perforation line or die cut defining the window flap and the bunghole have to be weak enough for the user to be readily able to tear open the flap.
Dies hat seine Ursache wohl insbesondere darin, daß die die Fensterklappe und das Spundloch umgrenzende Perforationslinie bzw. Ausstanzung so schwach ausgeführt sein muß, daß der Benutzer die Klappe leicht aufreißen kann.
EuroPat v2

The beam path was not dealt with in detail, for those skilled in the art will readily be able to implement it if it is known how a light beam is produced and which component it is to strike.
Abschliessend ist zu bemerken, dass auf den Strahlengang im einzelnen nicht näher eingegangen wurde, denn es ist fachmännisches Wissen, diesen zu realisieren, wenn vorgegeben ist, wie ein Lichtstrahl abgegeben wird und auf welches Bauelement er auftreffen soll.
EuroPat v2

The controllers were not dealt with in detail, because those skilled in the art will readily be able to implement them if it is known what control action has to be taken and which signal contains which information to be used for control purposes.
Weiterhin wurde auf die Regeleinrichtungen an sich nicht näher eingegangen, da es auch hier fachmännisches Wissen ist, eine solche Einrichtung zu realisieren, wenn vorgegeben ist, welche Massnahmen zur Regelung vorgesehen sind und welches Signal welche zur Regelung zu verwendende Information enthält.
EuroPat v2