Übersetzung für "Reached a settlement" in Deutsch
We
also
reached
a
final
settlement
on
the
sites
of
the
main
institutions.
Wir
haben
uns
schließlich
auch
endgültig
über
den
Sitz
der
wichtigsten
Institutionen
geeinigt.
EUbookshop v2
The
two
parties
have
reached
a
settlement
without
a
court
decision.
Ganz
ohne
richterlichen
Beschluss
haben
beide
Seiten
eine
Einigung
gefunden.
ParaCrawl v7.1
We
have
not
yet
reached
a
settlement
with
the
Moravia
Group.
Mit
der
Moravia-Gruppe
haben
wir
uns
noch
nicht
auf
einen
Vergleich
geeinigt.
ParaCrawl v7.1
They
finally
reached
a
settlement,
but
had
to
abandon
their
project.
Letztendlich
erreichten
sie
einen
Vergleich,
mussten
ihr
Projekt
aber
aufgeben.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
positive
thing
that
we
have
finally
reached
a
settlement
on
the
EU’s
long-term
budget.
Es
ist
positiv,
dass
endlich
eine
Einigung
über
die
Finanzielle
Vorausschau
der
EU
erzielt
wurde.
Europarl v8
Fortunately,
they
reached
a
settlement.
Glücklicherweise
trafen
sie
eine
Abmachung.
OpenSubtitles v2018
In
the
run-up
to
the
court’s
decision
Herlitz
has
reached
a
settlement
with
four
of
the
defendants.
Im
Vorfeld
des
Beschlusses
des
Kammergerichts
hat
sich
Herlitz
mit
vier
der
sieben
Antragsgegner
verglichen.
ParaCrawl v7.1
In
the
run-up
to
the
court's
decision
Herlitz
has
reached
a
settlement
with
four
of
the
defendants.
Im
Vorfeld
des
Beschlusses
des
Kammergerichts
hat
sich
Herlitz
mit
vier
der
sieben
Antragsgegner
verglichen.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
to
report
that
the
Scotch
Whisky
Association
has
reached
a
consensual
settlement
of
that
difficult
question
for
the
time
being.
Erfreulicherweise
kann
ich
berichten,
dass
die
gegenwärtig
im
gegenseitigen
Einvernehmen
eine
Lösung
für
diese
schwierige
Frage
gefunden
hat.
Europarl v8
I
am
also
pleased
that
the
European
Union
and
China
have
reached
a
settlement,
but
I
cannot
support
the
policy
of
the
European
Parliament,
not
to
mention
that
of
the
EU,
in
this
matter.
Ich
bin
auch
froh
darüber,
dass
die
Europäische
Union
und
China
eine
Einigung
gefunden
haben,
aber
ich
kann
die
Politik
des
Europäischen
Parlaments
und
vor
allem
die
der
EU
in
dieser
Angelegenheit
nicht
befürworten.
Europarl v8
We
have
made
it
clear
that
the
High
Representative,
Javier
Solana,
has
the
full
support
and
mandate
of
the
Council,
working
together
with
the
Presidency
and
the
Commission,
to
do
what
needs
to
be
done
and
to
meet
with
whomsoever
is
appropriate
in
order
to
get
the
Middle
East
Peace
process
working
and
keep
it
working
until
we
have
reached
a
comprehensive
peace
settlement.
Wir
haben
klargestellt,
dass
der
Hohe
Vertreter,
Javier
Solana,
die
volle
Unterstützung
und
das
uneingeschränkte
Mandat
des
Rates
hat,
der
mit
der
Ratspräsidentschaft
und
der
Kommission
zusammenarbeitet,
um
zu
tun,
was
notwendig
ist,
und
um
mit
allen
zusammenzukommen,
die
imstande
sind,
den
Nahostfriedensprozess
in
Gang
zu
setzen
und
zu
halten,
bis
wir
eine
umfassende
Friedenslösung
haben.
Europarl v8
He
reached
a
settlement
with
the
East
Frisian
Estates,
who
them
paid
him
homage,
ultimately
even
the
city
of
Emden
did
so.
Er
erreichte
einen
Ausgleich
mit
den
Ständen,
die
ihm
darauf
nach
und
nach
huldigten,
letztlich
sogar
die
Stadt
Emden.
Wikipedia v1.0
Whereas
on
17
December
1988
Canada
and
the
Community,
in
the
light
of
the
findings
and
conclusions
of
the
GATT
Panel
on
Import,
Distribution
and
Sale
of
Alcoholic
Drinks
by
Canadian
Provincial
Marketing
Agencies,
reached
a
settlement,
in
the
form
of
an
Agreement;
Die
Gemeinschaft
und
Kanada
haben
in
Anbetracht
der
Feststellungen
und
Schlußfolgerungen
der
GATT-Sondergruppe
zur
Einfuhr,
zum
Vertrieb
und
zum
Verkauf
von
alkoholischen
Getränken
durch
die
amtlichen
Verkaufsagenturen
der
kanadischen
Provinzen
am
17.
Dezember
1988
eine
Einigung
in
Form
eines
Abkommens
erzielt.
JRC-Acquis v3.0
The
Fédération
Internationale
de
Sport
Automobile
(FIA)
and
the
Formula
One
Administration
(FOA)
reached
a
settlement
with
the
Commission
in
2001.
Die
Fédération
Internationale
de
Sport
Automobile
(FIA)
und
die
Formula
One
Administration
(FOA)
hatten
im
Oktober
2001
eine
Einigung
mit
der
Kommission
erzielt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
in
June
the
Commission
reached
a
preliminary
settlement
with
European
football
governing
body
UEFA
regarding
the
joint
selling
of
the
Champions
League.
Im
Juni
war
die
Kommission
zu
einer
vorläufigen
Einigung
mit
dem
europäischen
Fußball-Dachverband
UEFA
über
die
gemeinsame
Vermarktung
der
Champions
League-Rechte
gelangt.
TildeMODEL v2018
Following
four
days
of
intensive
negotiations,
the
EU
and
Chile
today
reached
a
settlement
to
resolve
the
so-called
"swordfish
dispute"
covering
both
access
for
EU
fishing
vessels
to
Chilean
ports
and
bilateral
and
multilateral
scientific
and
technical
co-operation
on
conservation
of
swordfish
stocks.
Nach
vier
Tagen
intensiver
Verhandlungen
verständigten
sich
die
EU
und
Chile
heute
auf
eine
Lösung
zur
Beilegung
des
sogenannten
"Schwertfischstreits",
in
dem
es
zum
einen
um
den
Zugang
von
EU-Fischereifahrzeugen
zu
den
chilenischen
Häfen
und
zum
anderen
um
die
bi-
und
multilaterale
wissenschaftliche
und
technische
Zusammenarbeit
zur
Erhaltung
der
Schwertfischbestände
geht.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission's
competition
services
have
reached
a
settlement
with
the
Italian
oil
and
gas
company
ENI
and
the
Russian
gas
producer
Gazprom
regarding
a
number
of
restrictive
clauses
in
their
existing
contracts.
Die
für
Wettbewerbsfragen
zuständigen
Dienststellen
der
EU-Kommission
haben
in
den
Verhandlungen
mit
der
italienischen
Erdöl-
und
Erdgasgesellschaft
ENI
und
dem
russischen
Erdgasproduzenten
Gazprom
über
eine
Reihe
wettbewerbsbeschränkender
Klauseln
in
den
Verträgen
der
beiden
Unternehmen
eine
Einigung
erzielt.
TildeMODEL v2018
By
late
1992,
Sharjah
and
Iran
had
reached
agreement
with
regard
to
Abu
Musa,
but
Ras
al-Khaimah
had
not
reached
a
settlement
with
Iran
concerning
Greater
Tunb
and
Lesser
Tunb.
Bis
Ende
1992
konnten
sich
Schardscha
und
der
Iran
bei
dem
Konflikt
um
die
Insel
Abu
Musa
einigen,
jedoch
gab
es
keine
Einigung
zwischen
dem
Iran
und
Ra’s
al-Chaima
über
die
Tunb-Inseln.
WikiMatrix v1