Übersetzung für "Range of choices" in Deutsch

Within that there's a range of choices.
Es gibt eine Riesenauswahl von Möglichkeiten.
OpenSubtitles v2018

People have a broader range of choices for their decisions on savings and investments.
Privatpersonen haben bei Spar- und Investitionsentscheidungen eine größere Auswahl.
EUbookshop v2

A large number of restaurants in the center offers a wide range of choices.
Eine große Anzahl an Restaurants im Zentrum bietet eine breites Spektrum an Wahlmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Offering a wide range of meal choices featuring high quality ingredients.
Unsere Speisekarte umfasst ein reichhaltiges Angebot an Speisen aus hochwertigen Zutaten.
ParaCrawl v7.1

The wide range of choices impressively demonstrates the Movano’s extraordinary versatility and flexibility.
Dieses breite Angebot zeigt die außergewöhnliche Vielseitigkeit und Flexibilität des neuen Movano.
ParaCrawl v7.1

The breakfast is included in the price and consists of a wide range of choices.
Frühstück ist im Preis inbegriffen und bietet Ihnen eine Reihe an Auswahlmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

This opens up a relatively wide range of choices with regard to the materials used.
Dies eröffnet relativ große Wahlmöglichkeiten in Bezug auf die eingesetzten Materialien.
EuroPat v2

We offer a wide range of choices under this category.
In dieser Kategorie bieten wir eine breite Auswahl.
ParaCrawl v7.1

Go Wild Casino offers a strong range of choices to discerning players.
Go Wild Casino bietet eine starke Reichweite von Entscheidungen zu anspruchsvolle Spieler.
ParaCrawl v7.1

There is even a supermarket with a wide range of choices.
Es gibt sogar einen Supermarkt mit einer breiten Palette von Wahlmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

The restaurant Hallo on the passage of the SBB railway station offers a various and quick range of choices.
Das Restaurant Hallo auf der Bahnhofspassage bietet ein abwechslungsreiches, unkompliziertes Angebot.
ParaCrawl v7.1

Today's art works leave a range of choices for buyers according to their budget.
Die heutigen Kunstwerke verlassen eine Reihe von Entscheidungen für Käufer nach ihrem Budget.
ParaCrawl v7.1

Compared to competitors, this is not a wide range of choices.
Im Vergleich zu Konkurrenten, ist dies keine Vielzahl von Auswahlmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Gives managers a range of choices for involvement.
Gibt Managern eine Reihe von Wahlmöglichkeiten für Miteinbeziehung.
ParaCrawl v7.1

There is also a massive range of food choices.
Es gibt zudem eine riesige Auswahl an Speisen.
ParaCrawl v7.1

A wide range of preconfigured choices of windows and doors is available.
Es steht eine Vielzahl voreingestellter Fenster und Türen zur Auswahl.
ParaCrawl v7.1

It means creating a much wider range of equally respected choices for women and for men.
Es bedeutet, ein viel umfassenderes Spektrum gleichermaßen respektierter Wahlmöglichkeiten für Männer und Frauen zu schaffen.
TED2020 v1

People need a certain range of choices on how they move from employment to retirement.
Die Menschen benötigen Wahlmöglichkeiten wie sie den Übergang aus der Beschäftigung in die Rente gestalten.
EUbookshop v2

Wide range choices of machine capacity will always find one to meet demand.
Eine große Auswahl an Maschinenkapazität wird immer einen finden, um die Nachfrage zu befriedigen.
CCAligned v1

We offers a range of media choices to meet all micron and operating temperature specifications .
Wir bietet Ihnen eine Reihe von Möglichkeiten der Medien zu allen Mikron und operative Temperaturspezifikationen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Such a range of choices creates a unique possibility to combine more than 50,000 individual wedding rings.
Durch diese vielfältigen Auswahlmöglichkeiten entsteht eine einmalige Kombinationsmöglichkeit von mehr als 50.000 individuellen Eheringen.
ParaCrawl v7.1

The hotel offers a range of culinary choices from room service to international cuisine to catering services.
Das Hotel bietet eine Vielzahl kulinarischer Angebote vom Zimmerservice über internationale Küche bis hin zu Cateringservices.
ParaCrawl v7.1