Übersetzung für "Raising crops" in Deutsch

Despite this, on 8 October 1939, at the start of the Second World War, the group was able to set up a kibbutz near Kalia called Beit HaArava, which facilitated successful experiments in raising crops on hypersaline soil.
Trotzdem konnte die Gruppe am 8. Oktober 1939, zu Anfang des Zweiten Weltkriegs, ein Kibbuz in der Nähe von Kalia, genannt Beit HaArava zu errichten, wo sie erfolgreich Getreide auf sehr salzigem Boden anbauten.
WikiMatrix v1

Under their parents’ instruction, they learned the business of growing crops, raising chickens, or whatever else needed to be done to support the family.
Unter Anleitung ihrer Eltern, lernten sie das Geschäft des Anbaus, Hühner, oder was auch immer nötig anderes zu tun, um die Familie zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Under their parents' instruction, they learned the business of growing crops, raising chickens, or whatever else needed to be done to support the family.
Unter Anleitung ihrer Eltern, lernten sie das Geschäft des Anbaus, Hühner, oder was auch immer nötig anderes zu tun, um die Familie zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Restore your Pa's neglected workshop to its former glory by fulfilling commissions, growing crops, raising animals, and befriending the quirky inhabitants of this charming post-apocalyptic land!Armed with your Pa's old handbook and workbench, you must gather, mine and craft your way to being crowned the number one workshop in Portia.
Lasse die alte Werkstatt deines Vaters in neuem Glanz erstrahlen, indem du Aufträge erfüllst, Pflanzen anbaust, Tiere aufziehst und dich mit den kuriosen Bewohnern dieses postapokalyptischen Landes anfreundest!Sammle mit dem Handbuch und der Werkbank deines Vaters Dinge, baue sie ab und fertige sie, um deine Werkstatt zu Portias Nummer eins zu machen.
ParaCrawl v7.1

They raised livestock, planted crops and lived in post structures.
Sie züchteten Vieh, pflanzten Getreide an und lebten in Pfostenbauten.
ParaCrawl v7.1

There is not enough water to raise crops or even to drink.
Es gibt nicht genug Wasser, weder für den Ackerbau noch zum Trinken.
ParaCrawl v7.1

After 1945 and after the land reform, refugees came to the island and reared cattle and raised crops.
Nach 1945 und nach der Bodenreform bekamen dort Flüchtlinge Land und betrieben Viehwirtschaft und Ackerbau.
WikiMatrix v1

I am not thinking of huge livestock farms, but of the creation of new solutions which make it easier to grow crops, raise animals and produce healthy and ecological food, as well as to obtain energy from alternative sources.
Ich denke nicht an große Viehbestände, sondern an die Schaffung neuer Lösungen, die es einfacher machen, Feldfrüchte anzubauen, Tiere zu züchten und gesunde und ökologische Lebensmittel zu erzeugen sowie Energie aus alternativen Quellen zu gewinnen.
Europarl v8