Übersetzung für "Raise me up" in Deutsch
What
can
you
tell
me
that
could
ever
raise
me
up
again
before
God?
Was
kannst
du
mir
sagen,
das
mich
je
wieder
aufrichten
könnte
vor
Gott?
ParaCrawl v7.1
I
fear
death
as
much
as
the
next
man,
but
I
have
no
fear
that
afterwards
God
will
raise
me
up
again.
Ich
fürchte
den
Tod
wie
jedermann,
aber
ich
habe
keine
Sorge,
dass
Gott
mich
anschließend
wiedererweckt.
OpenSubtitles v2018
But
you,
Yahweh,
have
mercy
on
me,
and
raise
me
up,
that
I
may
repay
them.
Du
aber,
HERR,
sei
mir
gnädig
und
hilf
mir
auf,
so
will
ich
sie
bezahlen.
bible-uedin v1
But
thou,
O
LORD,
be
merciful
unto
me,
and
raise
me
up,
that
I
may
requite
them.
Du
aber,
HERR,
sei
mir
gnädig
und
hilf
mir
auf,
so
will
ich
sie
bezahlen.
bible-uedin v1
I
trust
that
Jesus
will
raise
me
up
from
the
dead
to
share
life
eternal
with
you.
Ich
vertraue
darauf,
dass
Jesus
mich
aus
dem
Tod
erwecken
wird,
um
das
ewige
Leben
mit
dir
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
do
I
believe
that
Jesus
rose
from
the
dead,
but
I
also
believe
you
will
also
raise
me
up
and
bless
me
with
life
forever
in
your
presence.
Ich
glaube
nicht
nur
allein
daran,
dass
Jesus
aus
dem
Tode
auferstanden
ist,
sondern
auch
daran,
dass
du
auch
mich
auferwecken
und
mit
ewigem
Leben
in
deiner
Gegenwart
segnen
wirst.
ParaCrawl v7.1
Over
to
the
tree,
over
to
the
tree,
where
the
branches
sink
down
to
where
I
am
and
will
raise
me
up,
entirely.
Hin
zum
Baum,
hin
zum
Baum,
wo
die
Äste
sich
zum
mir
herabsenken
und
mich
aufheben
werden,
gänzlich.
ParaCrawl v7.1
I
know
that
just
as
you
raised
him
from
the
dead,
you
will
also
raise
me
up
at
the
great
day
of
Jesus'
return.
Genauso
wie
du
ihn
aus
dem
Tod
erweckt
hast,
weiß
ich,
dass
du
auch
mich
am
großen
Tag
der
Wiederkunft
Jesu
auferwecken
wirst.
ParaCrawl v7.1
But
thou,
O
LORD,
be
merciful
to
me,
and
raise
me
up,
that
I
may
requite
them.
Du
aber,
HERR,
sei
mir
gnädig
und
hilf
mir
auf,
so
will
ich
sie
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
I
will
raise
me
up
a
faithful
priest,
that
shall
do
according
to
that
which
is
in
my
heart
and
in
my
mind:
and
I
will
build
him
a
sure
house;
and
he
shall
walk
before
my
anointed
forever.
Ich
aber
will
mir
einen
treuen
Priester
erwecken,
der
tun
wird,
was
nach
meinem
Herzen
und
nach
meiner
Seele
ist;
und
ihm
werde
ich
ein
beständiges
Haus
bauen,
und
er
wird
alle
Tage
vor
meinem
Gesalbten
aus-
und
eingehen.
ParaCrawl v7.1
During
the
final
concert
she
performed
the
song
"You
raise
me
up"
by
Josh
Groban.
Während
des
Finalkonzertes
trug
sie
das
Stück
"You
raise
me
up"
von
Josh
Groban
vor.
ParaCrawl v7.1
It
was
so
great.
They
went
on
with
their
new
song
“Amazing”
and
ended
their
show
with
their
hit
single
“You
Raise
Me
Up”.
Es
ging
mit
dem
neuen
Song
„Amazing“
weiter
und
sie
beendeten
die
Show
mit
ihrer
Hitsingle
„You
raise
me
up“.
ParaCrawl v7.1
And
when
the
entire
creation
was
stirred
up,
and
the
whole
earth
was
convulsed,
and
the
sweet
savors
of
Thy
name,
the
All-Praised,
had
almost
ceased
to
breathe
over
Thy
realms,
and
the
winds
of
Thy
mercy
had
well-nigh
been
stilled
throughout
Thy
dominions,
Thou
didst,
through
the
power
of
Thy
might,
raise
me
up
among
Thy
servants,
and
bid
me
to
show
forth
Thy
sovereignty
amidst
Thy
people.
Und
als
die
gesamte
Schöpfung
in
Erregung
geriet,
als
die
ganze
Erde
in
Zuckungen
lag,
als
die
Düfte
Deines
Namens,
der
Allgepriesene,
kaum
mehr
über
Deine
Reiche
hinwehten
und
die
Winde
Deiner
Gnade
sich
in
Deinen
Landen
schon
fast
gelegt
hatten,
da
erhobst
Du
mich
unter
Deinen
Dienern
durch
die
Kraft
Deiner
Macht
und
befahlst
mir,
Deine
Souveränität
Deinem
Volke
darzutun.
ParaCrawl v7.1
He
raised
me
up
and
blessed
me
with
his
trust.
Er
erhob
mich
und
segnete
mich
mit
seinem
Vertrauen.
OpenSubtitles v2018
It
was
he
who
raised
me
up,
you
know?
Er
war
es,
der
mich
wiedererweckt
hat.
OpenSubtitles v2018
He
raised
me
up
by
himself
and
I
miss
him
very
much.
Er
zog
mich
ganz
alleine
auf,
und
ich
vermisse
ihn
sehr.
ParaCrawl v7.1
Master
raised
me
up
and
did
not
exclude
me
from
his
stupendous
mercy.
Der
Meister
hat
mich
aufgezogen
und
mich
nicht
von
seiner
phantastischen
Gnade
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
They
carried
me
by
bed
down
and
raised
me
up
to
a
vertical
position.
Sie
fuhren
mich
mit
dem
Bett
nach
unten
und
stellten
mich
in
eine
vertikale
Position.
ParaCrawl v7.1
The
old
man
puts
his
thumbs
under
my
ears
and
raises
me
up.
Der
Alte
faßt
mit
den
großen
Fingern
mir
unter
die
Ohren
und
hebt
mich
hoch.
ParaCrawl v7.1
He
will
say:"O
my
Lord!
Why
have
you
raised
me
up
blind,
while
I
had
sight
(before)."
Er
wird
sagen:
"Mein
Herr,
warum
hast
Du
mich
blind
(vor
Dich)
geführt,
obwohl
ich
(zuvor)
sehen
konnte?"
Tanzil v1
He
will
say:
"O
my
Lord!
why
hast
Thou
raised
me
up
blind,
while
I
had
sight
(before)?"
Er
wird
sagen:
"Mein
Herr,
warum
hast
Du
mich
blind
(vor
Dich)
geführt,
obwohl
ich
(zuvor)
sehen
konnte?"
Tanzil v1
Gracious
Father,
I
find
it
incredible
that
you
put
all
my
past
sin
in
the
grave
of
your
crucified
Son
and
have
raised
me
up
to
new
life
in
him.
Gnädiger
Vater,
ich
finde
es
unvorstellbar,
dass
du
alle
meine
Sünden
der
Vergangenheit
in
das
Grab
deines
gekreuzigten
Sohnes
gelegt
und
mich
in
ihm
zum
neuen
Leben
erweckt
hast.
ParaCrawl v7.1
God
raised
me
up
and
commissioned
me,
and
in
the
course
of
the
fulfilling
of
my
commission
He
brought
me
into
this
situation!
Gott
hat
mich
erweckt
und
mir
einen
Auftrag
erteilt,
und
im
Verlauf
der
Erfüllung
meines
Auftrags
brachte
er
mich
in
diese
Situation!
ParaCrawl v7.1
The
exquisite
performance
of
a
Korean
Ballet
–
a
Prayer
Dance
to
the
song
'You
raised
me
up'
based
on
the
Resurrection
of
Jesus
seemed
to
transport
every
soul
to
a
realm
beyond
the
present.
Die
ausgezeichnete
Aufführung
eines
koreanischen
Balletts,
-
ein
Gebetstanz
zu
dem
Lied
'Du
hast
mich
auferweckt',
das
die
Auferstehung
Jesu
thematisiert,
schien
alle
an
einen
anderen
Ort
als
den
gegenwärtigen
zu
befördern.
ParaCrawl v7.1