Übersetzung für "Rail fastening" in Deutsch
The
rail
fastening
system
shall
comply
in
laboratory
test
conditions
with
the
following
requirements:
Das
Schienenbefestigungssystem
muss
folgende
Anforderungen
erfüllen:
DGT v2019
The
applicable
specifications
for
the
rail
fastening
system
in
plain
line
and
switches
and
crossings
are
the
following:
Für
das
Schienenbefestigungssystem
gelten
bei
Gleisen
sowie
Weichen
und
Kreuzungen
die
folgenden
Spezifikationen:
DGT v2019
The
individual
nozzles
or
nozzle
rails
themselves
are
connected
to
one
another
via
a
fastening
rail.
Die
Einzeldüsen
oder
Düsenschienen
untereinander
stehen
über
eine
Befestigungsschiene
miteinander
in
Verbindung.
EuroPat v2
DE
41
05
032
A1
shows
one
such
fastening
rail.
Die
DE
41
05
032
A1
zeigt
eine
solche
bekannte
Befestigungsschiene.
EuroPat v2
In
this
way,
the
rail
is
insulated
against
the
conductive
elements
of
the
rail
fastening
system.
Auf
diese
Weise
ist
die
Schiene
gegenüber
den
leitfähigen
Elementen
des
Schienenbefestigungssystems
isoliert.
EuroPat v2
The
connection
module
may
also
be
designed
as
a
component
of
the
fastening
rail.
Das
Verbindungsmodul
kann
auch
als
Komponente
der
Befestigungsschiene
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
In
this
case,
one
end
of
the
fastening
arm
is
connected
to
the
fastening
rail.
In
diesem
Fall
ist
ein
Ende
des
Befestigungsarms
mit
der
Befestigungsschiene
verbunden.
EuroPat v2
The
fastening
rail
and
the
connection
module
thus
form
a
one-piece
structural
unit.
Demnach
bilden
die
Befestigungsschiene
und
das
Verbindungsmodul
eine
einstückige
bauliche
Einheit.
EuroPat v2
This
strut
may
stabilize
the
connection
module
and/or
the
fastening
rail.
Diese
Strebe
kann
das
Verbindungsmodul
und/oder
die
Befestigungsschiene
stabilisieren.
EuroPat v2
In
particular,
the
fastening
rail
is
anchored
at
least
substantially
in
a
fixed
manner
in
the
passenger
cabin.
Insbesondere
ist
die
Befestigungsschiene
zumindest
im
Wesentlichen
fest
in
der
Passagierkabine
verankert.
EuroPat v2
The
fastening
plate
can
also
be
designed
as
a
fastening
rail,
for
example.
Die
Befestigungsplatte
kann
auch
beispielsweise
als
Befestigungsschiene
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
Advantageously,
the
intermediate
layer
is
incorporated
in
a
rail
fastening
system.
Mit
Vorteil
ist
die
Zwischenlage
in
ein
Schienenbefestigungssystem
integriert.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
side
region
is
an
angular
guide
plate
of
a
rail
fastening
system.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
der
Seitenbereich
eine
Winkelführungsplatte
eines
Schienenbefestigungssystems.
EuroPat v2
Specifically,
the
type
of
superstructure
or
rail
fastening
system
is
irrelevant.
Ausdrücklich
ist
dabei
die
Art
des
Oberbaus
bzw.
des
Schienenbefestigungssystems
unerheblich.
EuroPat v2
Particularly
simple
coupling
of
the
securing
means
can
thereby
be
achieved
with
the
fastening
rail.
Dadurch
kann
eine
besonders
einfache
Kopplung
des
Befestigungsmittels
mit
der
Befestigungsschiene
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
seat
frame
10
a
is
coupled
to
a
fastening
rail
12
a
by
means
of
two
seat
fastening
devices.
Das
Sitzgestell
10a
ist
durch
zwei
Sitzbefestigungsvorrichtungen
an
eine
Befestigungsschiene
12a
gekoppelt.
EuroPat v2
The
fastening
rail
12
a
is
secured
to
a
base
66
a
of
an
aircraft
cabin.
Die
Befestigungsschiene
12a
ist
an
einem
Boden
66a
einer
Flugzeugkabine
befestigt.
EuroPat v2