Übersetzung für "Quota management" in Deutsch
Simplification
can
be
achieved
through
a
new
catch
quota
management
system.
Eine
Vereinfachung
könnte
durch
ein
neues
Verwaltungssystem
für
Fangquoten
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
Quota
Management,
click
the
Quotas
node.
Klicken
Sie
unter
Kontingentverwaltung
auf
den
Knoten
Kontingente.
ParaCrawl v7.1
In
Quota
Management,
click
the
Quota
Templates
node.
Wählen
Sie
unter
Kontingentverwaltung
den
Knoten
Kontingentvorlagen
aus.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
is
complemented
by
a
separate
Commission
proposal
to
restrict
catches
by
means
of
quota
management.
Ergänzt
wird
der
Vorschlag
durch
einen
gesonderten
Vorschlag
der
Kommission
zur
Fangbegrenzung
durch
Quotenregelung.
Europarl v8
However,
no
intervention
system
and
no
quota
management
measures
are
currently
in
place
or
planned.
Ein
Interventionssystem
und
Regelungen
für
die
Verwaltung
der
Quoten
sind
jedoch
bislang
weder
vorhanden
noch
geplant.
TildeMODEL v2018
The
Parties
agree
to
exchange
at
regular
intervals
information
on
traded
products,
tariff
quota
management,
price
quotations
and
any
useful
information
concerning
their
respective
domestic
markets
and
the
implementation
of
the
results
of
these
negotiations.
Die
Vertragsparteien
tauschen
in
regelmäßigen
Abständen
Informationen
über
Handelserzeugnisse,
die
Verwaltung
der
Zollkontingente,
Preisnotierungen
sowie
zweckdienliche
Informationen
über
den
jeweiligen
heimischen
Markt
und
über
die
Umsetzung
der
Ergebnisse
dieser
Verhandlungen
aus.
DGT v2019
Detailed
rules
for
the
implementation
of
this
Regulation
and,
in
particular,
the
provisions
required
for
quota
management
should
be
adopted
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Article
32
of
Council
Regulation
(EC)
No
1254/1999
of
17
May
1999
on
the
common
organisation
of
the
market
in
beef
and
veal
[2].
Die
Durchführungsbestimmungen
zu
dieser
Verordnung
und
insbesondere
die
erforderlichen
Bestimmungen
zur
Verwaltung
des
Kontingents
sind
nach
Artikel
32
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1254/1999
des
Rates
vom
17.
Mai
1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Rindfleisch
[2]
zu
erlassen.
DGT v2019
Therefore,
I
think
it
is
right
to
remain
opposed
to
individual
quota
management,
since
this
would
in
fact
mean
superseding
the
end-of-year
compensation
payments,
a
mechanism
that
is,
on
the
contrary,
crucial
to
the
Italian
production
system.
Deshalb
ist
es
meiner
Ansicht
nach
richtig,
die
individuelle
Quotenregelung
weiterhin
abzulehnen,
denn
dies
würde
in
der
Tat
die
Ausgleichszahlungen
am
Jahresende
ersetzen,
ein
Mechanismus,
der
hingegen
von
entscheidender
Bedeutung
für
das
italienische
Produktionssystem
ist.
Europarl v8
Since
there
is
a
specific
duty
on
non-preferential
imports
outside
the
GATT
quota,
the
management
of
the
GATT
quota
requires
the
introduction
of
a
system
of
import
licences.
Da
für
die
nicht
unter
das
GATT-Kontingent
fallenden
nicht
präferenziellen
Einfuhren
ein
spezifischer
Zoll
gilt,
erfordert
die
Verwaltung
des
GATT-Kontingents
die
Einführung
einer
Einfuhrlizenzregelung.
DGT v2019
The
Joint
Committee
shall
review
in
2009
the
conditions
established
in
this
Note
to
adjust
it
in
the
light
of
the
quota
management
experience
with
a
view
to
allowing
effective
use
of
the
trading
opportunities
offered.
Der
Gemischte
Ausschuss
überprüft
im
Jahr
2009
die
in
dieser
Anmerkung
festgelegten
Bedingungen,
um
sie
unter
Berücksichtigung
der
bei
der
Verwaltung
der
Kontingente
gemachten
Erfahrungen
und
mit
dem
Ziel
einer
effizienten
Nutzung
der
gebotenen
Handelsmöglichkeiten
anzupassen.
DGT v2019
Detailed
rules
for
the
implementation
of
this
Regulation
and,
in
particular,
the
provisions
required
for
quota
management
should
be
adopted
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Article
32
of
Council
Regulation
(EC)
No
1254/1999
of
17
May
1999
on
the
common
organisation
of
the
market
in
beef
and
veal
[3].
Die
Durchführungsbestimmungen
zu
dieser
Verordnung
und
insbesondere
die
erforderlichen
Bestimmungen
zur
Verwaltung
des
Kontingents
sollten
nach
Artikel
32
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1254/1999
des
Rates
vom
17.
Mai
1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Rindfleisch
[3]
erlassen
werden.
DGT v2019
By
that,
I
mean
that
if
a
fleet,
in
the
event
of
sound
quota
management,
is
capable
of
working
profitably
and
effectively,
then
this
should
not
be
disturbed.
Damit
will
ich
sagen,
dass
dann,
wenn
eine
Flotte
bei
einer
vernünftigen
Quotenbewirtschaftung
rentabel
und
effizient
zu
arbeiten
imstande
ist,
keine
diesbezügliche
Beeinträchtigung
erfolgen
darf.
Europarl v8
Sound
quota
management
in
that
very
sector
has
meant
that,
relatively
speaking,
this
sector
is
doing
well,
certainly
taking
into
consideration
the
drastic
cutbacks
in
additional
catches.
Aufgrund
einer
vernünftigen
Quotenbewirtschaftung
gerade
in
diesem
Sektor
haben
wir
hier
eine
relativ
zufrieden
stellende
Situation,
zumindest
wenn
man
die
Beifänge
berücksichtigt,
die
hier
stark
zurückgegangen
sind.
Europarl v8
This
means
that
monitoring
is
particularly
important,
because
it
is
only
by
means
of
effective
quota
management
that
we
shall
be
able
to
conduct
a
successful
common
fisheries
policy
in
the
future,
too.
Das
heißt,
Kontrollen
sind
besonders
wichtig,
denn
nur
durch
die
effektive
Verwaltung
der
Fangquoten
können
wir
auch
künftig
die
gemeinsame
Fischereipolitik
erfolgreich
gestalten.
Europarl v8
It
is
therefore
appropriate
to
provide
for
the
management
of
the
Union
tariff
quotas
which
are
set
out
in
the
Agreement
in
a
separate
Regulation
to
be
adopted,
in
order
to
ensure
a
smooth
quota
management
pursuant
to
Regulation
(EU)
No
952/2013
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council.
Daher
sollten
die
Zollkontingente
der
Union,
die
in
dem
Abkommen
festgelegt
sind'
im
Rahmen
einer
gesonderten
Verordnung
verwaltet
werden,
um
eine
reibungslose
Verwaltung
der
Zollkontingente
gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr. 952/2013
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zu
gewährleisten.
DGT v2019
According
to
data
collected
from
the
customs
database
‘Quota
2’
(management
of
tariff
quotas
in
accordance
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
2015/2447),
the
annual
quota
for
2018
for
certain
waters
and
beverages
opened
by
Implementing
Regulation
(EU)
2017/2310
was
exhausted
on
17 September
2018.
Nach
den
in
der
Zolldatenbank
„Quota 2“
(Verwaltung
von
Zollkontingenten
nach
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2015/2447
der
Kommission)
gesammelten
Daten
war
das
mit
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2017/2310
eröffnete
Kontingent
für
2018
für
bestimmte
Wasser
und
Getränke
am
17. September
2018
ausgeschöpft.
DGT v2019