Übersetzung für "Quite a few times" in Deutsch
I've
done
that
quite
a
few
times.
Ich
habe
das
schon
ein
paarmal
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
Captain
Lindbergh,
I've
crossed
the
Atlantic
quite
a
few
times,
by
boat,
of
course.
Ich
habe
den
Atlantik
mehrere
Male
überquert,
mit
dem
Schiff
versteht
sich.
OpenSubtitles v2018
I've
been
through
this
quite
a
few
times.
Ich
habe
das
schon
ein
paar
Mal
durchgemacht.
OpenSubtitles v2018
You
can
wear
them
quite
a
few
times
before
they
run
or
lose
shape.
Man
kann
sie
oft
tragen,
bevor
sie
ihre
Form
verlieren.
OpenSubtitles v2018
He's
saved
our
ass
quite
a
few
times.
Er
hat
uns
immerhin
schon
sehr
oft
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
I've
tried
phoning
you
quite
a
few
times,
dad...
Ich
hab
versucht,
dich
anzurufen.
OpenSubtitles v2018
That
ship
saved
my
life
quite
a
few
times.
Dieses
Schiff
hat
mir
mehr
als
einmal
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
I
hollered
at
Jodi
quite
a
few
times
to
stop
drinking.
Ich
hatte
ihr
öfter
gesagt,
sie
solle
das
sein
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
carried
your
grandfather's
bag
quite
a
few
times.
Ich
habe
die
Golftasche
Ihres
Großvater
ziemlich
oft
getragen.
OpenSubtitles v2018
I
got
quite
frustrated
a
few
times
where
I
just
didn't
wanna
be
there
anymore.
Ein
paar
Mal
war
ich
so
frustriert,
dass
ich
einfach
nur
wegwollte.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
get
out,
quite
a
few
times.
Ich
habe
ein
paar
Mal
versucht
herauszukommen.
ParaCrawl v7.1
We
had
quite
a
few
earthquakes,
the
times
we
have
listed:
Wir
hatte
so
einige
Erdbeben,
die
wir
mal
aufgelistet
haben:
ParaCrawl v7.1
In
her
time
as
a
performer
she
visited
Michael
Ryan
quite
a
few
times.
Sie
besuchte
Michael
Ryan
in
ihrer
Zeit
als
Darstellerin
diverse
Male.
ParaCrawl v7.1
He
said
that
he
has
already
read
Zhuan
Falun
in
its
entirety
quite
a
few
times.
Er
sagt,
er
habe
Zhuan
Falun
schon
ziemlich
oft
ganz
gelesen.
ParaCrawl v7.1
Afterwards,
I
listened
to
this
quite
a
few
times:
Hinterher
hab
ich
mir
das
ein
paar
Mal
angehört:
ParaCrawl v7.1
I
found
it
quite
a
few
times
on
long,
and
it
is
reasonably
erschröcklich.
Es
fiel
mir
schon
einige
zeitlang
auf,
und
es
ist
einigermaßen
erschröcklich.
CCAligned v1
I
have
referred
to
death
quite
a
few
times
this
evening.
Ich
habe
heute
Abend
etliche
Male
vom
Tod
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
Quite
a
few
returned
several
times
and
used
their
discoveries
for
extended
projects
of
their
own.
Einige
dieser
Nutzer
kehrten
mehrfach
wieder
und
verwendeten
ihre
Erkenntnisse
für
weitergehende
Projekte.
ParaCrawl v7.1
But
it
must
haven
been
quite
a
few
times.
Aber
es
müssen
wohl
schon
etliche
Male
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
Question
7:
Germany
has
been
host
to
big
sporting
events
quite
a
few
times.
Frage
7:
Deutschland
hat
schon
öfter
sportliche
Großveranstaltungen
beherbergt.
ParaCrawl v7.1
Review:
Director
Tsui
Hark
has
tried
his
hand
at
fantasy
stories
quite
a
few
times.
Kritik:
Regisseur
Tsui
Hark
hat
sich
schon
des
Öfteren
an
Fantasy-Geschichten
versucht.
ParaCrawl v7.1