Übersetzung für "Quick fix solution" in Deutsch

No one has a quick-fix solution today.
Keiner hat heute die schnelle Lösung.
Europarl v8

Don't you just wish there was an easy quick-fix solution?
Nicht wünschen Sie gerecht dort waren ein einfaches schnell-regeln Lösung?
CCAligned v1

And the one right, quick?fix solution simply doesn’t exist.
Und die nur eine richtige schnelle Lösung gibt es auch nicht.
ParaCrawl v7.1

Increasing agricultural productivity in these countries cannot be done through a quick fix solution.
Für die Steigerung der landwirtschaftlichen Produktion in diesen Ländern gibt es jedoch keine schnellen Lösungen.
TildeMODEL v2018

Steinmeier and von der Leyen also dampened expectations that a quick-fix solution could be found to this complex problem.
Steinmeier und von der Leyen dämpften zudem Erwartungen auf eine schnelle Lösung dieses vielschichten Problems.
ParaCrawl v7.1

For these products, additional access to agricultural product refunds at least constitutes a partial, quick fix solution which, in the absence of alternative proposals, makes it possible immediately to guarantee the competitiveness of non-Annex 1 products.
Für diese Produktionsbereiche ist eine zusätzliche Zugangsmöglichkeit zur Regelung des aktiven Veredelungsverkehrs zumindest eine schnell anwendbare Teillösung, wodurch unmittelbar die Wettbewerbsfähigkeit der nicht unter Anhang I fallenden Erzeugnisse gewährleistet werden kann, solange keine Alternativvorschläge vorliegen.
Europarl v8

The problem is a complex one that requires a complex response – there is no quick-fix solution and all aspects of the question need to be taken into consideration.
Dabei handelt es sich um ein komplexes Problem, das auch einer komplexen Reaktion bedarf – es gibt dafür keine schnelle Lösung, alle Aspekte der Frage müssen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

But, let's face it, there will be no quick fix, and any solution which would go far beyond the present capacity to deliver, would imply financial costs.
Aber sehen wir den Dingen ins Auge, es wird keine Zauberformel geben und jede Lösung, die weit über die aktuellen Auslastungskapazitäten hinausginge, würde finanzielle Kosten mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

While there is no quick fix solution for the Magic secret fat is thermogenic supplements that may contribute to the fat burning effects of your diet and exercise program if you are in good health, and well you tolerate stimulants.
Zwar gibt es keine schnelle Lösung geheime magische Lösung für den Fettabbau, gibt es thermogenic ergänzt, die die Fettverbrennung Auswirkungen Ihrer Ernährung und Bewegung Programm dazu beitragen, wenn Sie bei guter Gesundheit sind und Sie tolerieren auch Stimulanzien kann.
ParaCrawl v7.1

Accelerated aging begins in this situation, if there is no quick fix, and the solution is good old dose of common sense.
Beschleunigte Alterung wird Tritt in dieser Situation, wenn isn 't schnell beseitigt werden und die Lösung wird eine Dosis von guten alten gesunden Menschenverstand.
ParaCrawl v7.1

Sometimes these can be tough to find, but these ultra-modern urban driving ranges offer the ideal quick-fix solution.
In der Stadt ist es manchmal schwer, letzteres zu finden, aber diese ultramodernen urbanen Driving-Ranges sind die ideale Lösung, wenn Sie mal schnell den Schläger schwingen möchten.
ParaCrawl v7.1

Finding a quick fix solution might be desirable for business, politicians and the public alike, but appears a pipe dream at the moment.
Eine rasche Lösung zu finden, mag für die Wirtschaft, die Politik und die Öffentlichkeit wünschenswert sein, scheint aber im Moment ein Wunschtraum zu sein.
ParaCrawl v7.1

The breakthrough came after "20 years of obsessive hard work", not through the quick fix solution often thought to have been provided by the Rosetta Stone.
Der Durchbruch kam nach "20 Jahren besessener harter Arbeit", nicht durch die schnelle Verlegenheit Lösung dachte häufig, vom Rosetta Stein zur Verfügung gestellt worden zu sein.
ParaCrawl v7.1

Using the Bathmate system isn't a quick fix solution, it requires dedication, so set yourself a long-term goal.
Die Verwendung des Bathmate-Systems ist keine schnelle Lösung, es erfordert Engagement, also setzen Sie sich ein langfristiges Ziel.
ParaCrawl v7.1

There is, unfortunately, no quick fix solution to it, and all you can really do is show you can handle any existing credit you may have in a responsible manner and by making repayments on time.
Es gibt, Unglücklicherweise, keine schnelle Lösung, um es, und alles, was Sie wirklich tun können, ist zeigen Sie einen bestehenden Kredit behandeln können Sie in verantwortungsvoller Weise haben können, und durch Rückzahlungen auf Zeit.
ParaCrawl v7.1

We have to stay the course because there are no quick fix solutions.
Wir müssen den einge­schlagenen Kurs weiterverfolgen, denn es gibt keine Sofortlösungen.
TildeMODEL v2018

There are no quick-fix solutions.
Fertige Lösungen gibt es für hartnäckige Probleme dieser Art nicht.
EUbookshop v2

Currently, there are no quick fix solutions.
Zurzeit gibt es keine schnellen Lösungen.
ParaCrawl v7.1

There are no quick-fix solutions and we still have a long way to go.
Dafür gibt es keine schnellen Lösungen und es liegt noch ein langer Weg vor uns.
TildeMODEL v2018

Sustainable development is a framework for policy that focuses on long-term management rather than short-term quick-fix solutions.
Die nachhaltige Entwicklung gibt der Politik einen Rahmen vor, der den Schwerpunkt eher auf das langfristige Management legt als auf kurzfristige rasche Problemlösungen.
TildeMODEL v2018

There will be no quick fix solutions but lessons can be learnt on how the EU can better support civil society in countries facing democratic transition
Es gibt keine Sofortlösungen, aber es lassen sich Schlüsse im Hinblick auf eine bessere Unterstützung der Zivilgesellschaft in Ländern im Übergang hin zu Demokratien durch die EU ziehen.
TildeMODEL v2018

Policy makers need to pay close attention to the interaction of these different dimensions and making sure that the short-term concerns do not lead to “quick fix” solutions that undermine progress towards longer term objectives.
Die Politik muss auch die Wechselwirkungen zwischen diesen verschiedenen Dimensionen berücksichtigen und sicherstellen, dass kurzfristige Besorgnisse nicht zu „Schnellschuss“-Lösungen führen, die den Fortschritt zu längerfristigen Zielen untergraben.
TildeMODEL v2018

Even though there are no easy or quick-fix solutions to this problem the developed world must be wary to avoid becoming conditioned to it being an inevitable, permanent and irredeemable situation.
Zwar gebe es weder einfache noch schnelle Lösungen, doch dürften die entwickelten Länder nicht dahin gelangen, dieses Problem als unvermeidlich, dauerhaft oder unabänderlich hinzunehmen.
TildeMODEL v2018

It proposes a new approach to policy-making that focuses on the long-termrather than quick-fix solutions.
Sie schlägt einen neuen politischen Ansatz vor, der nicht auf schnellekurzfristige Lösungen abzielt, sondern weiter in die Zukunft schaut.
EUbookshop v2

Policy-makers need to pay close attention to the interaction of these different dimensions and make sure that the short-term concerns do not leadto ‘quick fix’ solutions that undermine progress towards longer-term objectives.
Die Politik muss auch die Wechselwirkungen zwischen diesen verschiedenen Dimensionen berücksichtigen und sicherstellen, dass kurzfristige Besorgnisse nicht zu „Schnellschuss“-Lösungen führen, dieden Fortschritt zu längerfristigen Zielen untergraben.
EUbookshop v2