Übersetzung für "Question title" in Deutsch
That’s
why
I
can
answer
the
question
from
the
title
in
one
sentence:
Deshalb
kann
ich
die
Frage
von
der
Überschrift
in
einem
Satz
beantworten:
CCAligned v1
Please
click
on
the
question
title
to
view
the
respective
answer.
Bitte
klicken
Sie
auf
den
Fragen
Titel
zum
Ansehen
der
bezügliche
Antwort.
CCAligned v1
The
answer
to
the
question
of
the
title
which
Brouwer
gives
is
"no".
Die
Antwort
auf
die
Frage
des
Titels
der
Brouwer
gibt
lautet
"nein".
ParaCrawl v7.1
To
answer
the
title
question,
yes,
a
dedicated
NTP
time
server
does
improve
network
security!
Um
den
Titel
Frage
zu
beantworten,
ja,
tut
eine
dedizierte
NTP-Zeitserver
zu
verbessern
Netzwerksicherheit!
ParaCrawl v7.1
My
answer
to
the
question
that
the
title
of
the
post
is
simple.
Meine
Antwort
auf
die
Frage,
die
den
Beitrag
mit
dem
Titel
ist
einfach.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
Court
considers
the
question
whether
the
title
of
Article
13A,
"Exemptions
for
certain
activities
in
the
public
interest",
imposes
restrictions
on
the
exemption
where
the
services
are
provided
primarily
for
commercial
purposes.
Schließlich
beschäftigt
sich
der
Gerichtshof
mit
der
Frage,
ob
die
Überschrift
des
Artikels
13
Teil
A
Befreiungen
bestimmter
dem
Gemeinwohl
dienender
Tätigkeiten
zu
Einschränkungen
der
Steuerbefreiung
verpflichte,
wenn
die
Leistungen
hauptsächlich
zu
Vermarktungszwecken
erbracht
würden.
TildeMODEL v2018
The
provisions
in
question,
under
title
XII
of
the
treaty,
redefined
the
framework
of
Community
action
in
the
field.
Mit
den
betreffenden
Bestimmungen,
die
unter
dem
Titel
XII
zusammengefaßt
sind,
wurde
der
Rahmen
für
die
gemeinschaftliche
Betätigung
auf
diesem
Gebiet
neu
definiert.
TildeMODEL v2018
The
debate
about
bird
origins
was
taken
up
on
a
wider
front
and
the
enigmatic
question
on
the
title
page
of
the
book
became
a
shorthand
and
convenient
way
of
summing
up
the
complex
issue.
Die
Debatte
über
den
Ursprung
der
Vögel
griff
um
sich,
und
die
rätselhafte
Frage
auf
der
Titelseite
ihres
Buches
wurde
zu
einer
Art
bequemem
Fazit
für
dieses
komplexe
Thema.
OpenSubtitles v2018
The
following
paragraph
then
states
that
the
Feurst
in
question
passes
the
title
on
to
his
first-born
son.
Der
folgende
Paragraf
legt
dann
fest,
dass
der
betreffende
Fürst
die
Würde
vererbt,
und
zwar
dem
erstgeborenen
Sohn.
WikiMatrix v1
Unlike
in
the
case
of
immovables,
there
is
no
rule
preventing
an
English
court
from
taking
jurisdiction
in
an
action
in
personam
concerning
movables
in
a
foreign
country,
even
if
the
plaintiff's
cause
of
action
raises
the
question
of
title
to
the
goods.
Anders
als
bei
unbeweglichen
Vermögen
gibt
es
keine
Regel,
die
es
einem
englischen
Gericht
verbieten
würde,
sich
bei
einer
Klage
in
personam,
die
bewegliches
Vermögen
im
Ausland
betrifft,für
zuständig
zu
erklären,
selbst
dann
nicht,
wenn
die
Klage
die
Frage
des
Eigentums
berührt.
EUbookshop v2
The
question
in
the
title
concerns
the
productive
function
of
philosophical
and
aesthetic
thinking
within
the
practice
of
art
and
clearly
corresponds
to
the
special
interest
that
all
art
academies
have
in
theory,
that
is,
if
they
are
concerned
with
it
at
all.
Die
Frage
nach
der
produktiven
Funktion
philosophisch-ästhetischer
Reflexion
für
die
künstlerische
Praxis
entspricht
naheliegenderweise
dem
besonderen
Interesse,
das
an
allen
Kunstakademien
der
Theorie
gegenüber
besteht,
sofern
sie
überhaupt
daran
interessiert
sind.
ParaCrawl v7.1
So
I
interpret
and
expand
asked
question
in
the
title
–
and
already
after
a
couple
of
minutes
it
becomes
clear
that
ARCANUM
can
collect
more
and
more
brownie
points
with
its
infernal
catchy
rhythms
and
the
varied
compositions’
construction.
So
interpretiere
und
erweitere
ich
die
im
Titel
gestellte
Frage
–
und
schon
nach
ein
paar
Minuten
wird
klar,
dass
ARCANUM
mit
ihrer
höllisch
eingängigen
Rhythmik
und
dem
abwechslungsreichen
Aufbau
der
Kompositionen
Pluspunkt
um
Pluspunkt
für
sich
verbuchen
können.
ParaCrawl v7.1
This
time
it
was
about
a
similarly
fundamental
question,
under
the
title
"The
Constitutional
Order
for
Religion
and
Church
in
Contestation
and
Probation".
Diesmal
ging
es
ähnlich
grundsätzlich
zu,
unter
dem
Titel
"Die
Verfassungsordnung
für
Religion
und
Kirche
in
Anfechtung
und
Bewährung".
ParaCrawl v7.1
Hence
if
you'd
like
a
clear
answer
to
the
question
from
the
title,
then
yes,
castor
oil
may
assist
you
in
achieving
complete
pearly
penile
papules
removal,
but
you'll
have
to
bide
your
time
and
perseverant.
Wenn
Sie
wie
eine
klare
Antwort
auf
die
Frage
aus
dem
Titel
würde
also,
dann
ja,
Rizinusöl
kann
Sie
bei
der
Erreichung
vollständiger
unterstützen
pearly
penile
Papeln
Entfernung,
aber
Sie
müssen
Ihre
Zeit
und
beharrlich
abwarten.
ParaCrawl v7.1
And
there
we
likewise
have
the
answer
to
the
question
in
the
title
of
this
discourse:
"In
spite
of
penitence,
has
God
not
forgiven
our
sins?
Und
damit
haben
wir
auch
die
Antwort
auf
die
Frage
im
Titel
dieses
Diskurses:
"Hat
Gott
uns
unsere
Sünden
trotz
Buße
nicht
vergeben?
ParaCrawl v7.1
Without
having
to
read
the
article
in
full,
we
would
like
to
respond
to
the
question
in
the
title.
Ohne
den
Artikel
zu
Ende
lesen
zu
müssen,
möchten
wir
auf
die
Frage
im
Titel
sofort
eine
Antwort
geben.
ParaCrawl v7.1
What
if
the
noise
refrigerator
Replying
to
a
question
in
the
title,
should
be
clarified:
the
new
noise,
just
bought
refrigerator
or
old,
who
served
as
10-15
years
is
already
set?
Was
passiert,
wenn
der
Lärm
Kühlschrank
Auf
die
Frage
in
den
Titel,
sollte
klargestellt
werden:
die
neue
Lärm,
gerade
gekauft
Kühlschrank
oder
alt,
die
als
10-15
Jahre
diente
bereits
eingestellt?
ParaCrawl v7.1
Hence
if
you’d
like
a
clear
answer
to
the
question
from
the
title,
then
yes,
castor
oil
may
assist
you
in
achieving
complete
pearly
penile
papules
removal,
but
you’ll
have
to
bide
your
time
and
perseverant.
Wenn
Sie
wie
eine
klare
Antwort
auf
die
Frage
aus
dem
Titel
würde
also,
dann
ja,
Rizinusöl
kann
Sie
bei
der
Erreichung
vollständiger
unterstützen
pearly
penile
Papeln
Entfernung,
aber
Sie
müssen
Ihre
Zeit
und
beharrlich
abwarten.
ParaCrawl v7.1
Whoever
wants
to
know
the
answer
to
the
question
in
the
title
of
this
news
report
can
download
the
video
(75
MB)
from
our
server.
Wer
jetzt
die
Antwort
auf
die
Frage
aus
der
Überschrift
wissen
möchte,
der
kann
sich
das
75
MB
große
Video
von
unserem
Server
herunterladen
.
ParaCrawl v7.1