Übersetzung für "Quantity limit" in Deutsch
No
demanding
for
regular
agent,
but
has
quantity
limit
for
sole
agent.
Hat
keine
anspruchsvolle
für
regelmäßige
Agent,
aber
Quantität
Begrenzung
für
Alleinvertreter.
CCAligned v1
You
have
the
choise
without
quantity
limit.
Sie
haben
die
Wahl
ohne
Menge
Begrenzung.
CCAligned v1
No
quantity
limit
of
PowerPoint
files
are
added
for
conversion.
Keine
Begrenzung
von
PowerPoint-Dateien
für
die
Konvertierung
hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1
For
one
participant
it
is
necessary
to
limit
quantity
of
throws.
Die
Zahl
der
Würfe
für
einen
Teilnehmer
muss
man
beschränken.
ParaCrawl v7.1
Limit
quantity
of
calories
which
you
receive
during
the
day.
Beschränken
Sie
die
Zahl
der
Kalorien,
die
Sie
im
Laufe
vom
Tag
bekommen.
ParaCrawl v7.1
This
is
done
for
as
many
roads
as
possible,
so
that
ultimately
a
quantity
of
limit
points
exists.
Dies
geschieht
für
möglichst
viele
Straßen,
so
dass
schließlich
eine
Menge
von
Grenzpunkten
vorliegt.
EuroPat v2
If
I
may
briefly
recapitulate
what
I
said
earlier
in
my
statement,
we
have
already
announced,
for
the
50
000
tonnes,
an
increase
in
carcass
weights
from
340
to
380
kilograms,
and
for
the
remaining
quantity
the
weight
limit
has
been
removed
entirely
-
in
other
words,
there
is
at
present
no
carcass
weight
limit
here
at
all.
Wenn
ich
das,
was
ich
vorhin
schon
in
meiner
Erklärung
gesagt
habe,
noch
einmal
kurz
präzisieren
darf:
Wir
haben
also
bei
der
ersten
Ausschreibung
im
Rahmen
dieser
50.000
Tonnen
bereits
eine
Anhebung
der
Karkassengewichte
von
340
auf
380
Kilogramm
vorgenommen,
und
wir
haben
für
die
noch
verbleibende
Menge
auf
die
50.000
Tonnen
die
Gewichtsgrenze
völlig
ausgesetzt,
d.h.
hier
gilt
derzeit
keine
Gewichtsgrenze.
Europarl v8
Where
the
quantities
caught
by
EU
vessels
exceed
the
quantities
corresponding
to
twice
the
total
amount
of
the
annual
payment
from
the
EU,
the
amount
due
for
the
quantity
exceeding
that
limit
shall
be
paid
in
the
following
year.
Übersteigen
die
Fänge
der
Schiffe
der
EU
die
dem
Doppelten
des
jährlichen
EU-Gesamtbetrags
entsprechenden
Mengen,
so
wird
der
Betrag
für
die
über
diese
Höchstmenge
hinausgehenden
Fänge
im
darauffolgenden
Jahr
gezahlt.
DGT v2019
Where
the
quantities
caught
by
European
Union
vessels
in
the
Mauritius’
waters
exceed
the
quantities
corresponding
to
twice
the
total
annual
amount,
the
amount
due
for
the
quantity
exceeding
that
limit
shall
be
paid
the
following
year
in
line
with
the
provisions
of
the
Annex.
Betragen
die
von
Fischereifahrzeugen
der
Europäischen
Union
in
den
mauritischen
Gewässern
getätigten
Fänge
mehr
als
das
Doppelte
des
jährlichen
Gesamtbetrags,
so
wird
der
Betrag,
der
für
die
über
den
Grenzwert
hinausgehende
Menge
zu
entrichten
ist,
gemäß
den
Bestimmungen
des
Anhangs
im
folgenden
Jahr
gezahlt.
DGT v2019
Where
the
quantities
caught
by
European
Union
vessels
exceed
quantities
corresponding
to
twice
the
total
annual
amount,
the
amount
due
for
the
quantity
exceeding
that
limit
shall
be
paid
the
following
year.
Übersteigen
die
Fänge
der
Schiffe
der
Europäischen
Union
die
dem
Doppelten
des
jährlichen
Gesamtbetrags
entsprechenden
Mengen,
so
wird
der
Betrag
für
die
über
diese
Höchstmenge
hinausgehenden
Fänge
im
darauf
folgenden
Jahr
gezahlt.
DGT v2019
Where
the
quantities
caught
by
EU
vessels
exceed
the
quantities
corresponding
to
twice
the
total
annual
amount,
the
amount
due
for
the
quantity
exceeding
that
limit
shall
be
paid
the
following
year.
Übersteigen
die
Fänge
der
Schiffe
der
Europäischen
Union
die
dem
Doppelten
des
jährlichen
Gesamtbetrags
entsprechenden
Mengen,
so
wird
der
Betrag
für
die
über
diese
Höchstmenge
hinausgehenden
Fänge
im
darauf
folgenden
Jahr
gezahlt.
DGT v2019
Where
the
quantities
caught
by
Union
vessels
exceed
the
quantities
corresponding
to
twice
the
total
amount
of
the
annual
payment
from
the
Union,
the
amount
due
for
the
quantity
exceeding
that
limit
shall
be
paid
in
the
following
year.
Übersteigen
die
Fänge
der
Unionsschiffe
die
dem
Doppelten
des
jährlichen
Gesamtbetrags
der
Union
entsprechenden
Mengen,
so
wird
der
Betrag
für
die
über
diese
Höchstmenge
hinausgehenden
Fänge
im
darauffolgenden
Jahr
gezahlt.
DGT v2019
Save
as
provided
for
under
paragraph
6
of
this
Article,
where
the
quantities
caught
by
European
Union
vessels
exceed
the
quantities
corresponding
to
twice
the
total
annual
amount,
the
amount
due
for
the
quantity
exceeding
that
limit
shall
be
paid
the
following
year.
Übersteigen
die
Fänge
der
Schiffe
der
Europäischen
Union
die
dem
Doppelten
des
jährlichen
Gesamtbetrags
entsprechenden
Mengen,
so
wird
der
Betrag
für
die
über
diese
Höchstmenge
hinausgehenden
Fänge
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
von
Absatz
6
dieses
Artikels
im
darauf
folgenden
Jahr
gezahlt.
DGT v2019
Where
the
quantities
caught
by
Union
vessels
exceed
the
quantities
corresponding
to
twice
the
total
annual
amount,
the
amount
due
for
the
quantity
exceeding
that
limit
shall
be
paid
the
following
year.
Übersteigen
die
Fänge
der
Schiffe
der
Union
die
dem
Doppelten
des
jährlichen
Gesamtbetrags
entsprechenden
Mengen,
so
wird
der
Betrag
für
die
über
diese
Höchstmenge
hinausgehenden
Fänge
im
darauf
folgenden
Jahr
gezahlt.
DGT v2019
If
the
quantities
caught
by
Union
vessels
exceed
the
quantities
corresponding
to
twice
the
total
annual
amount,
the
amount
due
for
the
quantity
exceeding
that
limit
shall
be
paid
the
following
year.
Übersteigen
die
Fänge
der
Unionsschiffe
die
dem
Doppelten
des
jährlichen
Gesamtbetrags
entsprechenden
Mengen,
so
wird
der
Betrag
für
die
über
diese
Höchstmenge
hinausgehenden
Fänge
im
darauf
folgenden
Jahr
gezahlt.
DGT v2019
The
materials
and
articles
referred
to
in
Article
1(1)
shall
not
release
the
substances
listed
in
Annex
I
in
a
quantity
exceeding
the
limit
laid
down
in
that
Annex.
Materialien
und
Gegenstände
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
1
dürfen
die
in
Anhang
I
genannten
Stoffe
nicht
in
einer
Menge
freisetzen,
die
über
dem
dort
festgesetzten
Hoechstwert
liegt.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
quantities
caught
annually
by
Community
vessels
are
more
than
twice
11000
(i.e.
22000)
tonnes,
the
amount
due
for
the
quantity
exceeding
that
limit
shall
be
paid
the
following
year.
Übersteigen
die
jährlichen
Fänge
der
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
das
Doppelte
der
Menge
von
11000
t
(d
h.
22000
t),
so
wird
der
Betrag
für
die
über
diese
Höchstmenge
hinausgehenden
Fänge
im
darauf
folgenden
Jahr
gezahlt.
JRC-Acquis v3.0