Übersetzung für "Quantity limit" in Deutsch

No demanding for regular agent, but has quantity limit for sole agent.
Hat keine anspruchsvolle für regelmäßige Agent, aber Quantität Begrenzung für Alleinvertreter.
CCAligned v1

You have the choise without quantity limit.
Sie haben die Wahl ohne Menge Begrenzung.
CCAligned v1

No quantity limit of PowerPoint files are added for conversion.
Keine Begrenzung von PowerPoint-Dateien für die Konvertierung hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1

For one participant it is necessary to limit quantity of throws.
Die Zahl der Würfe für einen Teilnehmer muss man beschränken.
ParaCrawl v7.1

Limit quantity of calories which you receive during the day.
Beschränken Sie die Zahl der Kalorien, die Sie im Laufe vom Tag bekommen.
ParaCrawl v7.1

This is done for as many roads as possible, so that ultimately a quantity of limit points exists.
Dies geschieht für möglichst viele Straßen, so dass schließlich eine Menge von Grenzpunkten vorliegt.
EuroPat v2

If I may briefly recapitulate what I said earlier in my statement, we have already announced, for the 50 000 tonnes, an increase in carcass weights from 340 to 380 kilograms, and for the remaining quantity the weight limit has been removed entirely - in other words, there is at present no carcass weight limit here at all.
Wenn ich das, was ich vorhin schon in meiner Erklärung gesagt habe, noch einmal kurz präzisieren darf: Wir haben also bei der ersten Ausschreibung im Rahmen dieser 50.000 Tonnen bereits eine Anhebung der Karkassengewichte von 340 auf 380 Kilogramm vorgenommen, und wir haben für die noch verbleibende Menge auf die 50.000 Tonnen die Gewichtsgrenze völlig ausgesetzt, d.h. hier gilt derzeit keine Gewichtsgrenze.
Europarl v8

Where the quantities caught by EU vessels exceed the quantities corresponding to twice the total amount of the annual payment from the EU, the amount due for the quantity exceeding that limit shall be paid in the following year.
Übersteigen die Fänge der Schiffe der EU die dem Doppelten des jährlichen EU-Gesamtbetrags entsprechenden Mengen, so wird der Betrag für die über diese Höchstmenge hinausgehenden Fänge im darauffolgenden Jahr gezahlt.
DGT v2019

Where the quantities caught by European Union vessels in the Mauritius’ waters exceed the quantities corresponding to twice the total annual amount, the amount due for the quantity exceeding that limit shall be paid the following year in line with the provisions of the Annex.
Betragen die von Fischereifahrzeugen der Europäischen Union in den mauritischen Gewässern getätigten Fänge mehr als das Doppelte des jährlichen Gesamtbetrags, so wird der Betrag, der für die über den Grenzwert hinausgehende Menge zu entrichten ist, gemäß den Bestimmungen des Anhangs im folgenden Jahr gezahlt.
DGT v2019

Where the quantities caught by European Union vessels exceed quantities corresponding to twice the total annual amount, the amount due for the quantity exceeding that limit shall be paid the following year.
Übersteigen die Fänge der Schiffe der Europäischen Union die dem Doppelten des jährlichen Gesamtbetrags entsprechenden Mengen, so wird der Betrag für die über diese Höchstmenge hinausgehenden Fänge im darauf folgenden Jahr gezahlt.
DGT v2019

Where the quantities caught by EU vessels exceed the quantities corresponding to twice the total annual amount, the amount due for the quantity exceeding that limit shall be paid the following year.
Übersteigen die Fänge der Schiffe der Europäischen Union die dem Doppelten des jährlichen Gesamtbetrags entsprechenden Mengen, so wird der Betrag für die über diese Höchstmenge hinausgehenden Fänge im darauf folgenden Jahr gezahlt.
DGT v2019

Where the quantities caught by Union vessels exceed the quantities corresponding to twice the total amount of the annual payment from the Union, the amount due for the quantity exceeding that limit shall be paid in the following year.
Übersteigen die Fänge der Unionsschiffe die dem Doppelten des jährlichen Gesamtbetrags der Union entsprechenden Mengen, so wird der Betrag für die über diese Höchstmenge hinausgehenden Fänge im darauffolgenden Jahr gezahlt.
DGT v2019

Save as provided for under paragraph 6 of this Article, where the quantities caught by European Union vessels exceed the quantities corresponding to twice the total annual amount, the amount due for the quantity exceeding that limit shall be paid the following year.
Übersteigen die Fänge der Schiffe der Europäischen Union die dem Doppelten des jährlichen Gesamtbetrags entsprechenden Mengen, so wird der Betrag für die über diese Höchstmenge hinausgehenden Fänge vorbehaltlich der Bestimmungen von Absatz 6 dieses Artikels im darauf folgenden Jahr gezahlt.
DGT v2019

Where the quantities caught by Union vessels exceed the quantities corresponding to twice the total annual amount, the amount due for the quantity exceeding that limit shall be paid the following year.
Übersteigen die Fänge der Schiffe der Union die dem Doppelten des jährlichen Gesamtbetrags entsprechenden Mengen, so wird der Betrag für die über diese Höchstmenge hinausgehenden Fänge im darauf folgenden Jahr gezahlt.
DGT v2019

If the quantities caught by Union vessels exceed the quantities corresponding to twice the total annual amount, the amount due for the quantity exceeding that limit shall be paid the following year.
Übersteigen die Fänge der Unionsschiffe die dem Doppelten des jährlichen Gesamtbetrags entsprechenden Mengen, so wird der Betrag für die über diese Höchstmenge hinausgehenden Fänge im darauf folgenden Jahr gezahlt.
DGT v2019

The materials and articles referred to in Article 1(1) shall not release the substances listed in Annex I in a quantity exceeding the limit laid down in that Annex.
Materialien und Gegenstände im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 dürfen die in Anhang I genannten Stoffe nicht in einer Menge freisetzen, die über dem dort festgesetzten Hoechstwert liegt.
JRC-Acquis v3.0

Where the quantities caught annually by Community vessels are more than twice 11000 (i.e. 22000) tonnes, the amount due for the quantity exceeding that limit shall be paid the following year.
Übersteigen die jährlichen Fänge der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft das Doppelte der Menge von 11000 t (d h. 22000 t), so wird der Betrag für die über diese Höchstmenge hinausgehenden Fänge im darauf folgenden Jahr gezahlt.
JRC-Acquis v3.0