Übersetzung für "Put a lot of thought" in Deutsch

You put a lot of thought into this, huh?
Du hast dir viele Gedanken darüber gemacht, oder?
OpenSubtitles v2018

Melanie, I put a lot of thought into this, ok?
Melanie, ich habe lange nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

I put a lot of thought into those.
Ich habe da eine Menge Ideen reingesteckt.
OpenSubtitles v2018

I really put a lot of thought into this.
Ich habe mir wirklich viele Gedanken darüber gemacht.
OpenSubtitles v2018

I put a lot of thought into where l was gonna do this.
Ich habe lange drüber nachgedacht, wo ich das machen soll.
OpenSubtitles v2018

Look, George, Noah I've put a lot of thought into this.
Hört zu, George, Noah, ich habe lang drüber nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

Well, I did put a lot of thought into the tape.
Nun, ich habe setzen eine Menge Gedanken in dem Band.
OpenSubtitles v2018

I have to tell you, Paul... that I put a lot of thought into tomorrow's ceremony.
Ich habe mir viel Mühe mit der Planung der Trauung gegeben.
OpenSubtitles v2018

Whoever pulled it off put a lot of thought into it.
Wer es auch war, hat es gut durchdacht.
OpenSubtitles v2018

Samantha and I put a lot of thought into this.
Samantha und ich haben lange darüber nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

I put a lot of thought into this scheme, stayed awake nights.
Ich dachte sehr viel über diesen Plan nach.
OpenSubtitles v2018

You put a lot of thought into your dinner parties.
Sie machen sich viele Gedanken um Ihre Dinnerparties.
OpenSubtitles v2018

I can see that you put a lot of thought into it.
Du hast dir echt Gedanken gemacht.
OpenSubtitles v2018

I put a lot of thought into this when I picked it for you.
Ich habe viel darüber nachgedacht, als ich es für dich auswählte.
OpenSubtitles v2018

The Avatar process has been put together with a lot of thought and a lot of heart.
Das Avatarverfahren ist wohlüberlegt und mit viel Herz zusammengestellt worden.
ParaCrawl v7.1

I know that the rapporteur has put a lot of time and thought into this report.
Ich weiß, dass der Berichterstatter sehr viel Zeit und Energie auf diesen Bericht verwendet hat.
Europarl v8

I put a lot of thought into this and decided to defer school for now.
Ich habe sehr viel darüber nachgedacht und ich habe mich entschieden, das Studium vorerst zurückzustellen.
OpenSubtitles v2018

You know, it doesn't seem like you put a lot of thought into this.
Weißt du, es scheint mir nicht so, als hättest du darüber gut nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

The way I put it, a lot of people thought I just wanted to destroy the music department.
So, wie ich es anging, dachten viele Leute, ich will die Musikabteilung abschaffen.
OpenSubtitles v2018

Well, I've put a lot of thought into this and I think that I would like you to sign a prenuptial agreement.
Ich hab viel darüber nachgedacht... und möchte, dass du einen Ehevertrag unterschreibst.
OpenSubtitles v2018

You put a lot of thought into the construction and set-up of your supermarket.
Bei dem Aufbau und der Einrichtung Ihres Supermarktes haben Sie sich vielfältige Gedanken gemacht.
ParaCrawl v7.1

Regarding my difficult situation, he put a lot of thought into how he could help me.
Bezüglich meines schwierigen Falles macht er sich viele Gedanken, wie er mir helfen könnte.
ParaCrawl v7.1