Übersetzung für "Pushing down" in Deutsch

Inject the diluent by slowly pushing down on the plunger rod (G).
Überführen Sie langsam das Lösungsmittel durch Druck auf den Spritzenstempel (G).
ELRC_2682 v1

D Keep PUSHING down on the skin.
D Erhalten Sie den DRUCK auf die Haut aufrecht.
ELRC_2682 v1

Inject the solvent by slowly pushing down on the plunger rod (G).
Überführen Sie langsam das Lösungsmittel durch Druck auf den Spritzenstempel (G).
ELRC_2682 v1

J Keep pushing down on your skin.
J Halten Sie den Druck auf die Haut aufrecht.
ELRC_2682 v1

Keep pushing down on your skin.
Erhalten Sie den Druck auf die Haut aufrecht.
ELRC_2682 v1

No, you're Pushing me down!
Nein, du drückst mich nach unten!
OpenSubtitles v2018

Keep PUSHING down on the skin.
Halten Sie den DRUCK auf die Haut aufrecht.
TildeMODEL v2018

The markets, as expected, have responded to this move with an inflow of capital which is pushing down interest rates.
Erwartungsgemäß reagierten die Märkte mit Kapitalzuflüssen, die die Zinsen nach unten drückten.
EUbookshop v2

So do you always say hello by pushing people down?
Also, sagst immer Hallo indem du Leute zu Boden drückst?
QED v2.0a

The force pushing down will be a little bit less.
Die Kraft, die nach unten drückt, wird ein kleines bisschen kleiner.
QED v2.0a

The pressure pushing down will be a little less.
Der Druck nach unten wird ein bisschen weniger.
QED v2.0a

I do not remember the actual pushing down in the water.
Ich erinnere mich nicht an das tatsächliche unter Wasser gedrückt werden.
ParaCrawl v7.1