Übersetzung für "Pushing down" in Deutsch
Inject
the
diluent
by
slowly
pushing
down
on
the
plunger
rod
(G).
Überführen
Sie
langsam
das
Lösungsmittel
durch
Druck
auf
den
Spritzenstempel
(G).
ELRC_2682 v1
D
Keep
PUSHING
down
on
the
skin.
D
Erhalten
Sie
den
DRUCK
auf
die
Haut
aufrecht.
ELRC_2682 v1
Inject
the
solvent
by
slowly
pushing
down
on
the
plunger
rod
(G).
Überführen
Sie
langsam
das
Lösungsmittel
durch
Druck
auf
den
Spritzenstempel
(G).
ELRC_2682 v1
J
Keep
pushing
down
on
your
skin.
J
Halten
Sie
den
Druck
auf
die
Haut
aufrecht.
ELRC_2682 v1
Keep
pushing
down
on
your
skin.
Erhalten
Sie
den
Druck
auf
die
Haut
aufrecht.
ELRC_2682 v1
No,
you're
Pushing
me
down!
Nein,
du
drückst
mich
nach
unten!
OpenSubtitles v2018
Keep
PUSHING
down
on
the
skin.
Halten
Sie
den
DRUCK
auf
die
Haut
aufrecht.
TildeMODEL v2018
The
markets,
as
expected,
have
responded
to
this
move
with
an
inflow
of
capital
which
is
pushing
down
interest
rates.
Erwartungsgemäß
reagierten
die
Märkte
mit
Kapitalzuflüssen,
die
die
Zinsen
nach
unten
drückten.
EUbookshop v2
So
do
you
always
say
hello
by
pushing
people
down?
Also,
sagst
immer
Hallo
indem
du
Leute
zu
Boden
drückst?
QED v2.0a
The
force
pushing
down
will
be
a
little
bit
less.
Die
Kraft,
die
nach
unten
drückt,
wird
ein
kleines
bisschen
kleiner.
QED v2.0a
The
pressure
pushing
down
will
be
a
little
less.
Der
Druck
nach
unten
wird
ein
bisschen
weniger.
QED v2.0a
I
do
not
remember
the
actual
pushing
down
in
the
water.
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das
tatsächliche
unter
Wasser
gedrückt
werden.
ParaCrawl v7.1