Übersetzung für "Purge from" in Deutsch
Purge
me
from
your
computers,
turn
my
own
flesh
against
me.
Löscht
mich
aus
Computern,
hetzt
mein
eigenes
Fleisch
auf
mich.
OpenSubtitles v2018
They'll
purge
the
nicotine
from
your
bloodstream.
Sie
werden
das
Nikotin
aus
deinem
Blutkreislauf
löschen.
OpenSubtitles v2018
But
we
can't
purge
it
from
the
main
computer
without
crashing
the
few
systems
we
have
left.
Wir
kriegen
sie
nicht
aus
dem
Computer,
ohne
Systeme
zu
beschädigen.
OpenSubtitles v2018
We
shall
purge
those
toxins
from
you.
Wir
werden
diese
Toxine
aus
Ihnen
herauspressen.
OpenSubtitles v2018
So
you
shall
purge
the
evil
from
your
midst.
Und
du
sollst
das
Böse
aus
deiner
Mitte
wegschaffen.
ParaCrawl v7.1
So
you
shall
purge
the
evil
from
Israel.
So
sollst
du
das
Böse
in
Israel
ausrotten.
ParaCrawl v7.1
Fiber
helps
you
to
purge
the
stools
from
the
colon
without
any
trouble.
Fiber
hilft
Ihnen,
die
Stühle
aus
dem
Darm
zu
reinigen
ohne
Probleme.
ParaCrawl v7.1
So
you
shall
purge
the
evil
from
Israel
.
Also
sollst
du
das
Böse
von
Israel
ausrotten.
ParaCrawl v7.1
A
complete
purge
from
offline
backups
may
require
up
to
6
months.
Eine
vollständige
Löschung
von
Offlinesicherungen
kann
bis
zu
6
Monate
dauern.
ParaCrawl v7.1
Cossacks
Petersburg
figured
out
how
to
purge
the
city
from
the
snow.
Kosaken
Petersburg
herausgefunden,
wie
man
Säuberung
der
Stadt
von
Schnee.
ParaCrawl v7.1
William
also
oversaw
a
purge
of
prelates
from
the
Church,
most
notably
Stigand,
who
was
deposed
from
Canterbury.
Hier
nahm
er
dann
auch
die
Unterwerfung
von
Stigand,
dem
Erzbischof
von
Canterbury
entgegen.
Wikipedia v1.0
"There
is
no
mention
of
the
Raven
King,
except
to
insult
him
"and
strike
him
low,
to
purge
him
from
what
we
do.
Der
Rabenkönig
wird
nur
erwähnt,
um
ihn
zu
schmähen,
um
ihn
von
uns
abzugrenzen.
OpenSubtitles v2018
The
process
according
to
the
invention
is
especially
appropriate
when
the
mixture
of
gases
is
a
purge
gas
from
a
gaseous
synthesis.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
besonders
zweckmäßig,
wenn
das
Gasgemisch
ein
Purge-Gas
aus
einer
Gassynthese
ist.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment
of
the
process
of
this
invention,
the
gaseous
mixture
is
a
purge
gas
from
an
ammonia
synthesis.
Bei
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
das
Gasgemisch
ein
Purge-Gas
einer
Ammoniaksynthese.
EuroPat v2