Übersetzung für "Public corruption" in Deutsch
Public
and
private
corruption
is
a
reality.
Öffentliche
und
private
Korruption
ist
eine
Tatsache.
TED2020 v1
It's
also
the
single
largest
example
of
public
corruption
according
to
this
equation.
Es
ist
das
größte
Einzelbeispiel
an
öffentlicher
Korruption
--
gemäß
dieses
Gleichnisses.
TED2020 v1
The
public
perception
of
corruption
needs
to
be
addressed.
Die
Korruption
der
öffentlichen
Hand
muß
bekämpft
werden.
TildeMODEL v2018
The
party's
main
policy
is
fighting
public
corruption.
Das
Ziel
seiner
Partei
war
der
Kampf
gegen
die
Korruption
in
der
Regierung.
WikiMatrix v1
The
index
covers
perceptions
of
public
sector
corruption
in
168
countries.
Er
umfasst
die
Wahrnehmung
von
Korruption
im
öffentlichen
Sektor
in
168
Ländern.
ParaCrawl v7.1
The
index
is
based
on
expert
opinion
on
public
sector
corruption.
Dieser
Index
wird
auf
der
Grundlage
der
Meinung
von
Experten
für
Korruption
im
öffentlichen
Sektor
ausgearbeitet.
ELRA-W0201 v1
On
October
28,
2008,
Wilkerson
was
arrested
by
the
FBI
on
public
corruption
charges.
Am
28.
Oktober
2008
wurde
Wilkerson
vom
FBI
verhaftet,
weil
sie
der
Korruption
beschuldigt
wurde.
WikiMatrix v1
The
highest
profile
public
corruption
case
this
office
has
brought
in
years,
and
guess
what?
Der
höchstdotierte
öffentliche
Korruptionsfall
den
dieses
Büro
seit
Jahren
hat
und
raten
Sie
mal?
OpenSubtitles v2018
The
same
office
has
recently
disbanded
its
"public
corruption
unit"
which
makes
the
situation
even
worse.
Dasselbe
Büro
hat
vor
kurzem
seine
Abteilung
gegen
öffentliche
Korruption
aufgelöst,
was
die
Situation
verschlechtert.
ParaCrawl v7.1
Yet,
the
element
of
materiality
is
not
considered
significant
in
cases
of
public
corruption.
Dennoch
ist
das
Element
der
Materialität
nicht
als
signifikant
angesehen
in
den
Fällen
der
öffentlichen
Korruption.
ParaCrawl v7.1
Out
of
this
discussion
came
the
conclusion
that
the
FBI
interprets
public
corruption
quite
narrowly.
Aus
dieser
Diskussion
kam
die
Schlussfolgerung,
dass
das
FBI
die
öffentliche
Korruption
interpretiert
recht
eng.
ParaCrawl v7.1
The
bottom
line
is
that
current
laws
and
policies
concerning
public
corruption
seem
obsolete.
Die
Quintessenz
ist,
dass
die
derzeitigen
Gesetze
und
Richtlinien
betreffend
die
öffentliche
Korruption
überholt
scheinen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
start
of
accession
negotiations
in
2005,
numerous
results
have
been
achieved
regarding
the
transformation
of
the
judicial
system
and
public
administration,
anti-corruption
measures,
minority
rights,
refugee
return
and
regional
cooperation.
Seit
Beginn
der
Beitrittsverhandlungen
im
Jahr
2005
wurden
im
Hinblick
auf
die
Umgestaltung
des
Gerichtswesens
und
der
öffentlichen
Verwaltung,
Maßnahmen
zur
Korruptionsbekämpfung,
Minderheitenrechte,
Flüchtlingsrückkehr
und
regionale
Zusammenarbeit
zahlreiche
Ergebnisse
erzielt.
Europarl v8
Whereas
with
Athens,
it
was
fiscal
irresponsibility
and
public
sector
corruption,
Dublin's
debt
is
due
to
reckless
banking.
Während
es
in
Athen
finanzpolitische
Unverantwortlichkeit
und
Korruption
im
öffentlichen
Sektor
waren,
wurden
Dublins
Schulden
durch
leichtsinnige
Bankgeschäfte
verursacht.
Europarl v8
I
suppose
that,
given
the
ambiguous
nature
of
some
political
powers
and
public
administrations,
the
corruption
that
we
are
attempting
to
prevent
through
the
proposed
untying
could
be
perpetrated
in
other
ways.
Ich
gehe
davon
aus,
dass
sich
aufgrund
des
zweideutigen
Wesens
einiger
politischer
Machtorgane
und
öffentlicher
Verwaltungen
die
Korruption,
die
wir
mit
der
vorgeschlagenen
Entkopplung
zu
verhindern
versuchen,
auf
andere
Art
und
Weise
einen
Weg
bahnt.
Europarl v8
Upon
accession,
our
situation
was
deemed
acceptable,
although
it
was
stressed
that
work
still
needed
to
be
done
to
whiten
our
economy
and
rid
our
public
administration
of
corruption.
Beim
Beitritt
wurde
unsere
Situation
als
hinnehmbar
eingestuft,
jedoch
wurde
betont,
dass
noch
weitere
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen,
um
die
Schwarzwirtschaft
zu
bekämpfen
und
die
Korruption
in
der
öffentlichen
Verwaltung
abzuschaffen.
Europarl v8
At
this
juncture,
I
must
say
that
we
continue
to
feel
some
concern,
as
I
have
already
said
on
past
occasions,
regarding
the
transparency
of
the
public
administration,
corruption
and
the
independence
of
the
media,
but
I
am
sure
that
Poland
will
be
able
to
succeed
in
these
areas
too.
An
dieser
Stelle
muss
ich
sagen,
dass
einige
unserer
bereits
früher
von
mir
bekundeten
Besorgnisse
in
Bezug
auf
die
Transparenz
des
staatlichen
Verwaltungsapparats,
die
Korruption
und
die
Unabhängigkeit
der
Medien
fortbestehen,
doch
bin
ich
sicher,
dass
Polen
auch
diese
Prüfung
bestehen
wird.
Europarl v8
There
is
still
a
need
for
them
to
not
lower
their
guards
against
public
corruption,
and
some
high-level
indictments
and
convictions
will
certainly
be
a
powerful
example
to
deter
further
corruption.
Sie
dürfen
in
ihrer
Wachsamkeit
gegenüber
Korruption
im
öffentlichen
Dienst
nicht
nachlassen,
und
die
Anklage
und
Verurteilung
in
Fällen
von
Korruption
auf
höchster
Ebene
dürfte
als
wirksame
Abschreckung
dienen.
Europarl v8
The
Grand
Duchy
can
therefore
be
considered
one
of
the
countries
where
public
sector
corruption
is
perceived
as
being
relatively
low-key.
Luxemburg
gilt
daher
als
eines
der
Länder,
in
denen
die
Korruption
im
öffentlichen
Sektor
als
relativ
unbedeutend
empfunden
wird.
ELRA-W0201 v1
Perry
cut
off
$7.5
million
in
state
funds
to
the
state's
Public
Integrity
Unit
-
which
is
based
in
Travis
County
and
prosecutes
public
corruption
in
Texas
-
when
Lehmberg
refused
to
resign.
Perry
stoppte
7,5
Millionen
$
staatlicher
Gelder
an
die
Public
Integrity
Unit
des
Staates
-
die
in
Travis
County
ansässig
ist
und
in
Fällen
staatlicher
Korruption
in
Texas
ermittelt
-
als
Lehmberg
sich
weigerte,
zurückzutreten.
WMT-News v2019