Übersetzung für "Provide vision" in Deutsch
Are
you
ready
to
provide
a
vision
of
innovation
to
the
world?
Sind
Sie
bereit,
der
Welt
eine
Vision
von
Innovation
zu
bieten?
CCAligned v1
Porsche
Design
glasses
provide
an
optimal
vision,
an
exceptional
comfort
and
unequivocal
exclusiveness.
Porsche
Design
Sonnenbrillen
bieten
optimale
Sicht,
außergewöhnlichen
Tragekomfort
und
eine
unverwechselbare
Exklusivität.
ParaCrawl v7.1
The
people
of
Karlsruhe
provide
climate-friendly
vision
of
mobility
for
the
future.
Karlsruher
bieten
klimafreundliche
Vision
der
Mobilität
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
The
angels
provide
this
vision
of
perfection
and
divinity.
Die
Engel
liefern
diese
Vision
der
Perfektion
und
Göttlichkeit.
ParaCrawl v7.1
You
only
have
to
provide
the
vision.
Sie
müssen
nur
noch
die
Vision
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
SBB
2020
strategy
and
our
vision
provide
some
answers
to
this.
Die
SBB
Strategie
2020
und
unsere
Vision
geben
Antworten
darauf.
ParaCrawl v7.1
What
products
does
Basler
provide
for
embedded
vision?
Welche
Produkte
liefert
Basler
für
Embedded
Vision?
ParaCrawl v7.1
At
their
best,
governments
can
help
to
demystify
change
and
provide
a
positive
vision
of
the
future.
Hier
können
Regierungen
dazu
beitragen,
den
Wandel
zu
entmystifizieren
und
positive
Zukunftsvisionen
zu
entwickeln.
EUbookshop v2
The
biggest
advantage
is
it
provide
safety
vision
around
your
vehcile
at
all
times.
Der
größte
Vorteil
ist,
dass
Sie
jederzeit
eine
sichere
Sicht
auf
Ihr
Fahrzeug
haben.
CCAligned v1
As
a
whole,
these
works
provide
a
wide
vision
of
the
current
trends
of
our
art.
Insgesamt
bietet
die
Sammlung
des
Museums
eine
breite
Ã
berblick
über
die
aktuellsten
Tendenzen
unserer
Kunst.
ParaCrawl v7.1
Your
new
snowboard
goggles
not
only
have
to
provide
great
vision,
but
they
also
have
to
look
good.
Deine
neue
Snowboardbrille
muss
also
nicht
nur
einwandfreien
Durchblick
bieten,
sondern
generell
gut
aussehen.
ParaCrawl v7.1
Parliament
will
always
be
behind
you
if
you
have
the
courage
to
provide
a
strong
vision.
Das
Parlament
wird
Ihnen
immer
den
Rücken
stärken,
wenn
Sie
den
Mut
haben,
eine
starke
Vision
voranzubringen.
Europarl v8
Today,
we
are
well
placed
to
provide
the
global
vision
that
the
world
needs
for
a
multilateral
order,
a
system
of
collective
security,
open
and
fair
trade
and
sustainable
development,
which
respects
the
environmental
balance
of
our
planet.
Wir
haben
ebenfalls
eine
gute
Grundlage
für
die
Vermittlung
der
globalen
Vision,
dass
die
Welt
eine
multilaterale
Ordnung
braucht,
ein
System
der
kollektiven
Sicherheit,
offenen
und
freien
Handel
sowie
eine
nachhaltige
Entwicklung,
bei
der
das
ökologische
Gleichgewicht
auf
unserem
Planeten
respektiert
wird.
Europarl v8
Rarely
have
I
witnessed
such
failure
by
policymakers
to
provide
a
clear
vision
of
their
medium-term
economic
vision
–
a
failure
that
has
added
to
the
general
and
unsettling
sense
of
uncertainty.
Ich
habe
selten
gesehen,
dass
Politiker
dermaßen
unfähig
waren,
eine
klare
mittelfristige
wirtschaftliche
Vision
zu
kommunizieren
–
ein
Versagen,
das
zur
allgemeinen
Unsicherheit
und
Unruhe
beigetragen
hat.
News-Commentary v14
To
provide
global
leadership,
the
EU
must
provide
a
clear
vision
for
the
introduction
of
CO2
capture
and
storage
in
the
EU,
establish
a
favourable
regulatory
framework
for
its
development,
invest
more,
and
more
effectively,
in
research,
as
well
as
taking
international
action.
Damit
sie
weltweit
die
Führungsrolle
übernehmen
kann,
muss
die
EU
eine
klare
Vision
für
die
Einführung
der
CO2-Abscheidung
und
Speicherung
in
der
EU
erkennen
lassen
und
einen
Rechtsrahmen
schaffen,
der
die
Entwicklung
fördert,
aber
auch
verstärkt
und
effizienter
in
die
Forschung
investieren
und
international
tätig
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
EESC
think
it
would
have
been
useful
if
the
Commission
had
tried
to
provide
a
clear
vision
for
the
information
society
in
the
EU
beyond
2010.
Der
EWSA
hätte
es
jedoch
für
sinnvoll
gehalten,
wenn
die
Kommission
versucht
hätte,
eine
klare
Perspektive
für
die
Informationsgesellschaft
in
der
EU
nach
2010
aufzuzeigen.
TildeMODEL v2018
However,
the
EESC
is
concerned
the
Commission
fails
to
provide
a
clear
vision
for
the
information
society
in
the
EU
beyond
2010.
Es
ist
jedoch
bedauerlich,
dass
die
Kommission
keine
klare
Perspektive
für
die
Informationsgesellschaft
in
der
EU
nach
2010
aufzeigt.
TildeMODEL v2018
Mutual
information:
The
Commission
and
the
Member
States
should
consider
how
best
to
collect
information
on
planned
and
ongoing
projects
and
present
EU
action
in
an
operational,
synthetic
and
analytic
form
so
as
to
provide
an
overall
vision
of
EU
international
action
against
drugs.
Gegenseitige
Information:
Die
Kommission
und
die
Mitgliedsstaaten
sollten
Informationen
über
geplante
und
laufende
Projekte
sammeln
und
EU-Maßnahmen
in
operativer,
synthetischer
und
analytischer
Form
darlegen,
um
so
einen
Gesamtueberblick
ueber
die
internationalen
EU-Massnahmen
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
He
called
for
the
debate
to
be
made
wider
in
order
to
provide
a
global
vision
of
self-regulation,
its
advantages,
its
limits
and
to
establish
that
which
could
still
be
improved.
Herr
GRAHAM
äußert
den
Wunsch
nach
einer
breiter
angelegten
Diskussion,
um
einen
umfassenden
Überblick
über
die
Selbstregulierung
zu
erhalten,
ihre
Vorzüge,
Grenzen
und
dasjenige,
was
noch
verbessert
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Together
with
the
experts,
we
hope
to
provide
a
bold
vision
on
the
issues
to
be
addressed
and
how
literacy
can
help
us
creating
strong,
competitive
economies
and
healthy
societies
within
the
EU."
Wir
hoffen,
gemeinsam
mit
den
Experten
auf
diesem
Gebiet
eine
kühne
Vision
zu
den
anstehenden
Problemen
entwickeln
und
zeigen
zu
können,
wie
Lese-
und
Schreibkompetenz
dazu
beiträgt,
eine
starke,
wettbewerbsfähige
Wirtschaft
und
eine
gesunde
Gesellschaft
in
der
EU
zu
schaffen.“
TildeMODEL v2018