Übersetzung für "Protective pipe" in Deutsch
Alternatively
the
protective
pipe
can
serve
as
a
service
pipe.
Das
Schutzrohr
kann
jedoch
auch
als
Versorgungsleitung
dienen.
EuroPat v2
For
this
reason
the
protective
pipe
57
is
only
a
highly
precautionary
measure.
Deswegen
ist
das
Schutzrohr
57
auch
nur
eine
höchst
vorsorgliche
Maßnahme.
EuroPat v2
The
connecting
element
48
is
fastened
on
the
fastening
section
23
and
the
protective
pipe
22
.
Das
Verbindungselement
48
ist
an
dem
Befestigungsabschnitt
23
und
dem
Schutzrohr
22
befestigt.
EuroPat v2
The
ceramic
base
21
is
inserted
into
a
protective
pipe
22
.
Der
keramische
Sockel
21
ist
in
ein
Schutzrohr
22
eingesetzt.
EuroPat v2
The
sensor
element
6
is
surrounded
by
a
metal
cap
as
a
protective
pipe
3
.
Das
Sensorelement
6
ist
von
einer
Metallkappe
als
Schutzrohr
3
umgeben.
EuroPat v2
This
coil
1
is
also
enclosed
in
an
outer
protective
pipe
19
.
Auch
diese
Spule
1
ist
wiederum
von
einem
äußeren
Schutzrohr
19
umschlossen.
EuroPat v2
It
is
a
further
advantage
that
a
protective
pipe
outside
of
the
filter
is
not
required.
Ein
weiterer
Vorteil
ist,
daß
außerhalb
des
Filters
kein
Schutzrohr
erforderlich
ist.
EuroPat v2
Preferably,
the
protective
pipe
59
is
open
at
both
ends.
Vorzugsweise
ist
das
Schutzrohr
59
an
beiden
Enden
offen.
EuroPat v2
For
the
prevention
of
damages
in
the
duct
area
a
protective
pipe
is
recommended.
Im
Bereich
der
Durchführung
ist
zur
Vermeidung
einer
Beschädigung
ein
Schutzrohr
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
After
installation
of
the
protective
pipe,
the
E-Power
Pipe®
mission
is
complete.
Nach
der
Installation
des
Schutzrohrs
ist
die
Mission
von
E-Power
Pipe®
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
this
protective
pipe
24,
excessive
cooling
of
the
upper
part
of
the
combustion
space
6
is
prevented
at
the
same
time.
Durch
dieses
Schutzrohr
24
wird
gleichzeitig
eine
übermäßige
Kühlung
des
oberen
Teiles
des
Brennraumes
6
verhindert.
EuroPat v2
These
deflection
means
26
are
preferably
reeved
into
the
side
wall
24
of
the
protective
pipe
18
and
are
bent.
Diese
Umleitmittel
26
sind
bevorzugt
in
die
Seitenwand
24
des
Schutzrohres
18
eingeschert
und
gebogen.
EuroPat v2
The
pressurized
parts
of
the
assembly
as
a
whole
is
enclosed
by
an
oversize
protective
pipe
17.
Die
ganze
Anordnung
ist
in
ihren
druckbeanspruchten
Teilen
von
einem
überdimensionierten
Schutzrohr
17
umschlossen.
EuroPat v2
A
protective
pipe
13
can
be
of
the
same
material
as
the
sleeve
of
the
plug.
Das
Schutzrohr
13
kann
aus
dem
gleichen
Material
wie
die
Hülle
des
Stopfens
sein.
EuroPat v2
It
is
also
visible
that
the
material
of
the
protective
pipe
13
is
completely
dissolved.
Es
ist
ebenfalls
ersichtlich,
daß
sich
das
Material
des
Schutzrohres
13
vollkommen
aufgelöst
hat.
EuroPat v2
The
outer
space
between
the
heating
element
3
and
the
insulator
5
is
surrounded
by
a
protective
pipe
8
.
Der
Außenraum
zwischen
dem
Heizelement
3
und
dem
Isolator
5
ist
von
einem
Schutzrohr
8
umgeben.
EuroPat v2
The
measurement
of
the
physical
condition
of
the
contents
occurs
between
the
tip
of
the
electrode
and
the
wall
of
the
measurement
vessel
or
protective
pipe.
Die
Messung
des
Aggregatzustandes
findet
zwischen
der
Elektrodenspitze
und
der
Wand
des
Messgefäßes
bzw.
Schutzrohres
statt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
protective
cover
pipe
6
may,
for
example,
be
so
constructed
that
it
is
somewhat
shorter
than
the
elements
housed
in
the
pipe
6,
namely
the
pump
housing
47,
the
spacer
sleeve
22,
and
the
tubular
insert
16.
So
kann
beispielsweise
das
Schutzrohr
6
so
ausgebildet
werden,
daß
es
etwas
kürzer
ausfällt
als
die
in
ihm
untergebrachten
Teile
(Hochdruckzylinder
10,
Rohreinsatz
16,
Distanzrohr
22).
EuroPat v2
The
light
circuit
legs
as
well
as
the
flushing
gas
line
extend
out
of
the
measuring
head
device
in
a
gas
tight
manner
and
are
also
surrounded
by
protective
pipe
which
at
the
same
time
is
fitted
to
the
treating
vessel
is
a
gas
tight
manner
and
interconnected
thereto.
Die
aus
dem
Meßkopf
gasdicht
herausgeführten
Lichtleiterschenkel
sowie
gegebenenfalls
die
Spülgasleitung
sind
von
einem
Schutzrohr
umgeben,
welches
seinerseits
an
der
gewünschten
Stelle
gasdicht
am
Behandlungsgefäß
befestigt
wird
und
in
dieses
einmündet.
EuroPat v2
This
enables
a
protective
pipe
to
be
connected
to
the
ram
boring
machine
and
to
be
introduced
into
the
ground
in
one
step
as
a
follower
pipe.
Ein
Schutzrohr
läßt
sich
auf
diese
Weise
mit
dem
Rammbohrgerät
verbinden
und
in
einem
Arbeitsgang
als
Nachziehrohr
in
das
Erdreich
einbringen.
EuroPat v2
The
ram
boring
machine
1
has
a
pipe
connection
8
at
its
rear
end
to
fasten
on
a
protective
pipe
9
which
is
thus
drawn
into
the
ground
as
a
follower
pipe
as
the
machine
drives
forwards.
Das
Rammbohrgerät
1
weist
an
seinem
rückwärtigen
Ende
einen
Anschlußstutzen
8
zum
Befestigen
eines
Schutzrohrs
9
auf,
das
somit
während
des
Gerätevortriebs
als
Nachziehrohr
in
das
Erdreich
eingezogen
wird.
EuroPat v2