Übersetzung für "Protection against forgery" in Deutsch
By
combining
several
of
these
elements
the
protection
against
forgery
can
be
further
increased.
Durch
eine
Kombination
mehrerer
dieser
Elemente
kann
die
Fälschungssicherheit
weiter
erhöht
werden.
EuroPat v2
This
measure
makes
it
possible
to
further
increase
the
protection
against
forgery
of
the
security
document.
Durch
diese
Maßnahme
ist
eine
weitere
Erhöhung
der
Fälschungssicherheit
des
Sicherheitsdokuments
möglich.
EuroPat v2
Such
shaped
security
documents
have
a
particularly
high
level
of
protection
against
forgery.
Derartig
ausgestaltete
Sicherheitsdokumente
weisen
eine
besonders
hohe
Fälschungssicherheit
auf.
EuroPat v2
Further
interesting
combination
effects
which
further
increase
the
protection
against
forgery
result
hereby.
Hierdurch
ergeben
sich
weitere
interessante
Kombinationseffekte,
welche
die
Fälschungssicherheit
weiter
erhöhen.
EuroPat v2
In
this
way,
a
particularly
high
level
of
protection
against
forgery
can
be
ensured.
Auf
diese
Weise
kann
für
eine
besonders
hohe
Fälschungssicherheit
gesorgt
werden.
EuroPat v2
In
this
way
very
much
better
protection
against
forgery
is
achieved.
Auf
diese
Weise
wird
ein
sehr
viel
besserer
Fälschungsschutz
erreicht.
EuroPat v2
A
fine,
net-like
background
printing
guarantees
protection
against
forgery.
Ein
feiner,
netzartiger
Hintergrunddruck
garantiert
die
Fälschungssicherheit.
ParaCrawl v7.1
This
new
method
opens
up
exciting
new
possibilities
in
the
field
of
authenticity
verification
and
protection
against
forgery.
Diese
neue
Methode
eröffnet
herausragende
Möglichkeiten
im
Bereich
von
Authentizitäts-
und
Fälschungsschutz.
ParaCrawl v7.1
This
protection
against
forgery
is
based
on
the
color
copier's
insufficient
ability
to
reproduce
the
optical
properties
of
the
elements.
Der
Fälschungsschutz
beruht
auf
der
ungenügenden
Wiedergabe
der
optischen
Eigenschaften
solcher
Elemente
durch
die
Farbkopierer.
EuroPat v2
This
protection
against
forgery
is
based
on
the
copier's
insufficient
ability
to
reproduce
the
optical
properties
of
the
elements.
Der
Fälschungsschutz
beruht
auf
der
ungenügenden
Wiedergabe
der
optischen
Eigenschaften
der
Elemente
durch
die
Kopiergeräte.
EuroPat v2
The
lid
part
is
ultrasonic-welded
with
the
body
and
therefore
guarantees
complete
water
tightness
and
protection
against
forgery.
Das
Deckelteil
ist
mit
dem
Gehäuse
ultraschallverschweisst
und
garantiert
somit
eine
absolute
Wasserdichtheit
und
Fälschungssicherheit.
ParaCrawl v7.1
The
debate
is
framed
by
governments
of
industrialized
countries
as
protection
against
piracy
and
forgery.
Dies
wird
von
den
Regierungen
der
Industriestaaten
mit
dem
Schutz
gegen
Produktpiraterie
und
Fälschungen
begründet.
ParaCrawl v7.1
Additional
features
of
such
security
elements
such
as
coloured
areas
are
desirable
for
protection
against
forgery
and
for
aesthetic
reasons.
Zusätzliche
Merkmale
derartiger
Sicherheitselemente
wie
farbige
Bereiche
sind
für
die
Fälschungssicherheit
und
unter
ästhetischen
Gesichtspunkten
wünschenswert.
EuroPat v2
To
increase
the
level
of
protection
against
forgery,
a
large
number
of
security
features
can
be
integrated
on
or
in
such
data
carriers.
Zur
Erhöhung
der
Fälschungssicherheit
können
eine
Vielzahl
von
Sicherheitsmerkmalen
auf
oder
in
solchen
Datenträgern
integriert
werden.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
complexity
of
the
method
and
of
the
products
produced
thereby
ensures
a
high
measure
of
protection
against
forgery.
Gleichzeitig
gewährleistet
die
Komplexität
des
Verfahrens
und
der
damit
hergestellten
Produkte
ein
hohes
Mass
an
Fälschungssicherheit.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
now
to
specify
a
security
element
or
security
document
with
an
increased
level
of
protection
against
forgery.
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabenstellung
zugrunde,
ein
Sicherheitselement
bzw.
Sicherheitsdokument
mit
erhöhter
Fälschungssicherheit
anzugeben.
EuroPat v2
The
protection
against
forgery
is
here
further
increased,
wherein
the
processing
advantages
of
the
stamping
technique
are
preserved.
Hierbei
wird
die
Fälschungssicherheit
weiter
erhöht,
wobei
die
Verarbeitungsvorteile
der
Prägetechnik
erhalten
bleiben.
EuroPat v2
The
form
of
the
laissez-passer
should
be
upgraded
to
achieve
enhanced
security
standards
and
to
contribute
to
ensuring
a
proper
level
of
protection
against
forgery,
counterfeiting
and
falsification.
Die
Form
des
Laissez-Passer
sollte
aktualisiert
werden,
damit
bessere
Sicherheitsstandards
erreicht
werden
und
ein
Beitrag
zur
Gewährleistung
eines
angemessenen
Schutzes
vor
Fälschung,
Nachahmung
und
Verfälschung
geleistet
wird.
DGT v2019
The
representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States,
meeting
within
the
Council,
adopted
a
Resolution
laying
down
the
strictest
possible
criteria
with
regard
to
protection
against
forgery
of
travel
documents,
making
certain
that
the
design
of
the
documents
and
the
security
devices
which
they
contain
ensure
efficient
recognition
of
attempted
forgeries
at
passport
control.
Die
im
Rat
vereinigten
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
haben
eine
Entschließung
angenommen,
mit
der
möglichst
strenge
Anforderungen
hinsichtlich
des
Schutzes
vor
Fälschungen
und
Verfälschungen
von
Reisedokumenten
aufgestellt
werden
und
sichergestellt
wird,
dass
die
Gestaltung
der
Dokumente
und
ihrer
Sicherheitsmerkmale
eine
effiziente
Erkennbarkeit
von
Fälschungsversuchen
bei
der
Kontrolle
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
Further
measures
could
be
taken
to
provide
even
better
protection
against
forgery,
without
changing
the
appearance
and
character
of
the
card.
Weitere
Maßnahmen
zur
Verbesserung
dieses
Schutzes
können
ergriffen
werden,
Aussehen
und
Eigenschaften
des
Ausweises
dürfen
dabei
jedoch
nicht
verändert
werden.
TildeMODEL v2018
The
only
European
driving
licence
model
to
be
issued
shall
be
a
plastic
'credit'
card
type,
already
used
in
most
EU
countries,
which
allows
for
greater
protection
against
forgery.
Ausgestellt
wird
nur
noch
ein
einziges
europäisches
Führerscheinmodell
–
eine
Plastikkarte
im
Kreditkartenformat,
die
bereits
in
den
meisten
EU-Ländern
verwendet
wird
und
besser
gegen
Fälschung
geschützt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
present
invention
relates
to
a
security
filament
for
protection
against
forgery
of
bank
notes,
permit
cards,
securities,
identification
cards
and
passports,
in
which
the
security
filament
is
applied
to
the
documents
or
is
introduced
into
the
documents
so
that
it
may
be
examined
without
destroying
the
documents.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Sicherheitsfaden
als
Schutz
gegen
Fälschungen
von
Banknoten,
Wertpapieren,
Berechtigungskarten,
Ausweiskarten
und
Pässen,
wobei
der
Sicherheitsfaden
auf
die
Dokumente
aufgebracht
wird
oder
in
die
Dokumente
so
eingbracht
wird,
daß
er
ohne
Zerstörung
der
Dokumente
betrachtet
werden
kann.
EuroPat v2
The
Commission
points
out
that
the
very
design
of
the
euro
banknotes
and
coins,
which
will
be
put
into
circulation
on
1
January
2002,
ensures
a
high
level
of
protection
against
forgery.
In
dem
Dokument
wird
darauf
hingewiesen,
daß
die
Konzeption
der
Euro-Scheine
und
-Münzen,
die
am
1.
Januar
2002
in
Umlauf
gebracht
werden,
bereits
einen
hohen
technischen
Schutz
vor
Nachahmungen
garantiert.
EUbookshop v2
The
lines
contained
in
the
microstructure
of
the
security
mark
4
and
the
relief
lines
5
to
8;
etc.
of
the
protection
profile
3
are
preferably
coordinated
graphically
with
each
other
and
arranged
in
space
relative
to
each
other
(see
FIG.
6)
to
achieve
a
certain
graphic
effect
which
can
be
produced
only
with
great
precision
in
positioning
so
that
small
deviations
can
be
detected
immediately
and
this
too
improves
protection
against
an
attempted
forgery.
Die
in
der
Mikrostruktur
der
Sicherheitsmerkmale
4
enthaltenen,
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellten
Linien
und
die
Relieflinien
5
bis
8
des
Sicherheitsprofils
3
sind,
zur
Erzielung
eines
bestimmten
graphishen
Effektes,
der
nur
mit
erhöhter
Positionierungs-Genauigkeit
herstellbar
ist
und
somit
die
Fälschungssicherheit
verbessert,
vorzugsweise
graphisch
so
aufeinander
abgestimmt
und
räumlich
so
zueinander
angeordnet,
dass
bei
Fälschungsversuchen
kleine
Abweichungen
sofort
erkennbar
sind.
EuroPat v2
A
document
having
such
a
security
thread
is
therefore
characterized
by
a
high
degree
of
protection
against
forgery
since
the
areas
on
the
security
thread
having
the
different
physical
properties
are
locally
separated
in
a
specific
geometrical
correspondence
to
each
other.
Ein
Dokument
mit
einem
derartigen
Sicherheitsfaden
zeichnet
sich
deswegen
durch
eine
hohe
Fälschungssicherheit
aus,
da
die
Bereiche
des
Sicherheitsfadens
mit
den
unterschiedlichen
physikalischen
Eigenschaften
lokal
getrennt
in
einer
bestimmten
geometrischen
Zuordnung
zueinanderliegen.
EuroPat v2
Using
the
inventive
security
paper
having
an
embedded
multicomponent
thread,
the
protection
against
forgery
of
this
arrangement
as
well
can
be
increased
even
further.
Unter
Verwendung
des
erfindungsgemäßen
Wertpapiers
mit
einem
eingelagerten
Mehrkomponentenfaden
läßt
sich
auch
bei
dieser
Anordnung
die
Fälschungssicherheit
noch
weiter
erhöhen.
EuroPat v2