Übersetzung für "Propose an offer" in Deutsch

This year too we couldn’t let out this event and we propose you again an offer dedicated to all our cyclists friends.
Auch dieses Jahr bieten wir ein Angebot für unsere Radfreunde.
CCAligned v1

We’d be pleased to be allowed to propose an offer to you.
Wir würden uns freuen, Ihnen ein Angebot machen zu können.
CCAligned v1

The complimentary of this portfolio of brands and the synergies it allows, mean that the group is able to propose an offer tailored to the needs of each consumer.
Diese drei Marken ergänzen sich hervorragend und ermöglichen ausgezeichnete Synergien, sodass die Gruppe jedem Kunden Produkte bieten kann, die genau auf seine Bedürfnisse zugeschnitten sind.
ParaCrawl v7.1

Could we propose an offer to you?
Sie wünschen ein Angebot?
CCAligned v1

It’s a nice club, where the dynamic and young staffs welcome you and they will propose an offer for all day: from breakfast to supper.
Es ist eine nette Club, wo der dynamische und junge Personal Sie begrüßt und sie ein Angebot für den ganzen Tag vorschlagen: von Frühstück zu das Abendessen.
ParaCrawl v7.1

The withdrawal will be done as soon as possible after notification, after which Bungalow.Net will propose an alternative offer to the traveler.
Der Rückzug wird so bald wie möglich nach Bekanntgabe erfolgen, nachdem Bungalow.Net, indem Möglich, eine Alternative dem Reisenden anbieten wird.
ParaCrawl v7.1

Currently, the company may propose an offer of about 200 product items in a wide range of colors and variety of patterns.
Derzeit kann das Unternehmen ein Angebot von ca. 200 Produktartikel in einem breiten Spektrum von Farben und verschiedenen Muster vorschlagen.
ParaCrawl v7.1

He proposed an offer.
Er hat mir ein Angebot gemacht.
OpenSubtitles v2018

Merely complaining without proposing an alternative offers nothing.
Nur zu jammern, ohne eine Alternative anbieten zu können, bringt nichts.
QED v2.0a

We will then send you design proposals and an individual offer.
Wir schicken Ihnen passende Designvorschläge und ein Angebot zu.
CCAligned v1

The Berghotel Ladinia proposes an exclusive gastronomic offer and a great location!
Das Berghotel Ladinia bietet ein exclusives gastronomisches Angebot und verfügt über eine tolle Lage!
ParaCrawl v7.1

Our proposal offers an opportunity to establish an explicit legal basis for this working group and to give it a clear mandate for herbal medicinal products.
Unser Vorschlag bietet die Chance, eine klare Rechtsgrundlage für diese Arbeitsgruppe zu schaffen und ihr ein klares Mandat für pflanzliche Arzneimittel zu erteilen.
Europarl v8

I should like to be clear that in relation to both the Commission’s proposals and the Luxembourg Presidency proposals, an unfunded offer is no offer at all.
Ich möchte klarstellen, dass bei den Vorschlägen sowohl der Kommission als auch der luxemburgischen Präsidentschaft ein unfundiertes Angebot gar kein Angebot ist.
Europarl v8

It is the purpose of this Proposal to offer an additional option of facilitated enforcement both to the Member States and to the creditors without obliging them to utilise it.
Dieser Vorschlag soll den Mitgliedstaaten und Gläubigern gleichermaßen eine zusätzliche unverbindliche Möglichkeit bieten, die Vollstreckung zu vereinfachen.
TildeMODEL v2018

Learning from past experience and having listened to stakeholders, the Commission proposals offer an ambitious but realistic way forward to remove contract law related barriers and thus help to unleash the e-commerce potential in the EU.
Indem die Kommission Lehren aus früheren Erfahrungen und aus der Konsultation von Interessenträgern berücksichtigt, bieten ihre Vorschläge eine ehrgeizige, aber realistische Lösungsoption zur Beseitigung von mit dem Vertragsrecht verbundenen Hindernissen und begünstigen somit die Freisetzung des mit dem EU-weiten elektronischen Handel verbundenen Potenzials.
TildeMODEL v2018

The agency could also play a useful role by helping the Commission to prepare proposals, therefore offering an independent scientific advice service.
Sie könne ferner mit der Kommission bei der Vorbereitung der Vorschläge sinnvoll zusammenarbeiten, indem sie eine unabhängige wissenschaftliche Beratung anbiete.
TildeMODEL v2018

But I am afraid that the instrument proposed offers an insufficiently solid basis for that, attempts to control too much and therefore is too likely to be seized upon to put the brake on developing the free transport market.
Meine Bitte jetzt an alle Zuständigen lautet wie immer: Würden Sie bitte nach einer Möglich keit des Frachtausgleichs suchen, damit diejenigen von uns, die in den Randregionen Europas wohnen, die Möglichkeit haben, dort zu bleiben, anstatt dem Zug zurück in die Mitte zu folgen?
EUbookshop v2

In the social sphere, the Luxembourg Presidency is determined to see progress made on all the initiatives and proposals offering an effective means of combating the problem of unemploy­ment, a scourge of society if ever there was one and an issue I mentioned a moment ago.
Es muß unser Ziel bleiben, nach und nach wieder das Gleichgewicht auf den Agrarmärkten herzustellen und auf diese Weise eine gesunde und leistungsfähige europäische Landwirtschaft zu schaffen und gleichzeitig die in den Verträgen ver ankerten Grundsätze der gemeinsamen Agrarpolitik einzuhalten.
EUbookshop v2

The only new feature in the proposal to offer an alternative, cheaper and more reliable financial framework for saving for retirement.
Neu ist lediglich der Vorschlag, einen alternativen, billigeren und verläßlicheren Finanzrahmen für das Vorsorgesparen zu schaffen.
EUbookshop v2

In the social sphere, the Luxembourg Presidency is determined to see progress made on all the initiatives and proposals offering an effective means of combat ing the problem of unemployment — a scourge of society if ever there was one and an issue I have already dealt with at length.
Ich meinerseits möchte Ihnen heute die Hauptzüge der Gemeinschaftsaktion darlegen, die der Rat nach dem Wunsch des Vorsitzes in diesem zweiten Halbjahr voll­bringen sollte.
EUbookshop v2

There is a separate programme of aid for Albania, and we agree that special problems related to that country exist, but our proposal offers an extension of the generalized preferential relations to those countries and we think that is what should be done.
Obwohl der Ver­kehrsausschuß keine tiefgreifenden Veränderungen an der Kommissionsvorlage macht, bedeutet dieser Ratsbe­schluß doch, daß keine Rede mehr von einer wesentli­chen Einflußnahme des Parlaments auf das Endresultat sein kann.
EUbookshop v2

The proposal offers an 18-month transposition period because of the foreseen relation with existing legislation in some Member States.
Der Vorschlag sieht eine Frist von 18 Monaten zur Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht vor, da Überschneidungen mit bereits vorhandenen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu erwarten sind.
TildeMODEL v2018

With regard to high-risk pregnancies and the birth of disabled children, it is obvious that provision must be made for specially adapted proposals offering an extension of the length of maternity leave, taking account of the specifics of the case.
Es liegt auf der Hand, daß im Hinblick auf Risikoschwangerschaften und die Geburt behinderter Kinder entsprechend angepaßte Vorschläge vorzusehen sind, die unter Berücksichtigung der jeweiligen Besonderheiten eine Verlängerung des Mutterschaftsurlaubs beinhalten.
Europarl v8

After the solitary initiative of Maersk Line, leader of the world-wide market of the line services, than with its new one producing "Daily Maersk" offers every day departures on the route Asia Europe, and after the successive tightened agreements of collaboration from MSC and CMA CGM, second and third carrier of the market, and from the shipowning alliances The New World Alliance and Grand Alliance, that they have constituted the The G6 Alliance, the turn of the Chinese shipowning companies is time to propose an offered new of services between the Asian continent and that European.
Nach der einsamen Initiative von Maersk bietet Führer von dem Weltmarkt von den Diensten von der Linie Line, als mit seinem neuen Produkt "Daily Maersk" die täglichen Abfahrten auf dem Kurs Asia- Europa und nach dem nächsten drückt Abkommen von der Zusammenarbeit von an, MSC CMA CGM, Sekunde Vektor und und dritt von dem Markt, und ist sie von den reeder Allianzen The New World Alliance, Grand Alliance jetzt die Reihe und ein neues Angebot vorzuschlagen dem asiatischen Kontinent und jen Europäer von den Diensten zwischen von den reeder chinesischen Gesellschaften, dass sie, den The G6 Alliance gebildet haben.
ParaCrawl v7.1

The Ultimo Mulino is a structure of the product club "Enchanting hotels and dwellings in Friuli Venezia Giulia" that proposes an excellence offer to those who want to spend a holiday characterised by relaxation in a friendly atmosphere.
L'Ultimo Mulino ist ein Hotel des Produktclubs "Hotel und zauberhafte Unterkünfte in Friaul-Julisch-Venetien", der ein exzellentes Angebot für alle bietet, die einen Urlaub im Zeichen der Erholung in einer familiären Umgebung verbringen möchten.
ParaCrawl v7.1