Übersetzung für "Propose a model" in Deutsch
I
would
like
to
propose
this
a
model
that
perhaps
could
be
shared.
Ich
möchte
dies
als
ein
Modell
vorschlagen,
das
vielleicht
Nachahmung
finden
könnte.
EUbookshop v2
Multilab
does
not,
however,
propose
a
single
model
for
methods
of
teaching.
Jedoch
schlägt
Multilab
nicht
ein
einziges
Modell
für
Unterrichtsmethoden
vor.
EUbookshop v2
We
also
propose
a
model
with
an
A
and
a
B
price.
Wir
schlagen
außerdem
ein
Modell
mit
einem
A-
und
einem
B-Preis
vor.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
economy
does
not
yet
seem
to
be
in
a
position
to
propose
a
sensible
model.
Hier
scheint
die
Wirtschaft
noch
nicht
in
der
Lage
zu
sein,
ein
vernünftiges
Modell
vorzuschlagen.
Europarl v8
Even
though
the
EGCC
will
be
optional,
the
Commission
should
propose
a
model
to
the
actors
concerned.
Der
Europäische
Verbund
ist
zwar
fakultativ,
doch
sollte
die
Kommission
den
Beteiligten
ein
Modell
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
We
were
the
only
ones
to
propose
a
full
model
with
scientifically
based
results.
Wir
waren
die
Einzige,
die
ein
abgeschlossenes
Modell
mit
wissenschaftlich
begründeten
Ergebnisen
angeboten
hatten.
ParaCrawl v7.1
As
a
member
of
the
Committee
on
Budgets,
I
ask
the
European
Commission
to
propose
a
new
budget
model
that
is
bold
and
ambitious
but
also
practicable,
in
order
to
guarantee
the
success
of
the
EU
2020
strategy.
Als
ein
Mitglied
des
Haushaltsauschusses
bitte
ich
die
Europäische
Kommission,
ein
neues
Haushaltsmodell
vorzuschlagen,
das
kühn
und
ehrgeizig,
aber
auch
praktikabel
ist,
um
den
Erfolg
der
Strategie
EU
2020
zu
garantieren.
Europarl v8
It
is
in
this
regard
that
we
propose
a
Mediterranean
research
model
based
on
local
data-collection
networks.
In
diesem
Sinne
schlagen
wir
ein
Forschungsmodell
für
das
Mittelmeer
vor,
dass
auf
lokalen
Netzwerken
von
Datensammlungen
beruht.
Europarl v8
To
put
it
clearly,
the
recommendation
does
not
propose
a
concrete
model
for
issuing
licences,
but
puts
forward
the
principle
that
when
it
comes
to
managing
their
online
rights,
right-holders
should
be
free
to
choose
the
most
advantageous
and
efficient
form
of
management
or
licensing.
Genauer
gesagt,
in
der
Empfehlung
wird
kein
konkretes
Modell
für
die
Erteilung
von
Lizenzen
vorgeschlagen,
sondern
der
Grundsatz
aufgestellt,
dass
es
den
Rechteinhabern
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Online-Rechte
freistehen
sollte,
die
günstigste
und
wirksamste
Form
der
Verwertung
oder
Lizenzierung
zu
wählen.
Europarl v8
I
even
heard
it
at
the
new
digital
media
outlet
trying
to
propose
a
new
model
of
journalism.
Ich
hörte
es
sogar
bei
den
neuen
digitalen
Medien,
die
versuchten,
ein
neues
Modell
des
Journalismus
zu
erfinden.
GlobalVoices v2018q4
In
accordance
with
the
purpose
of
the
current
rules
on
cabotage,
the
European
Commission
ought
to
propose
a
phasing-out
model,
based
on
the
existing
proposal
to
allow
three
domestic
journeys
within
seven
days
but
without
a
load
requirement
for
the
preceding
cross-border
journey.
Im
Einklang
mit
dem
Zweck
der
geltenden
Kabotage-Regelung
sollte
die
Europäische
Kommission
ein
'Phasing-out'-Modell
vorschlagen,
das
auf
dem
vorliegenden
Vorschlag
beruht,
d.h.
der
Möglichkeit
von
drei
innerstaatlichen
Fahrten
innerhalb
von
sieben
Tagen,
allerdings
ohne
Frachtanforderung
für
die
vorausgegangene
grenzüberschreitende
Fahrt.
TildeMODEL v2018
It
should
be
noted,
by
the
way,
that
when
the
financial
interests
of
the
most
powerful
are
involved,
they
are
not
slow
to
forget
the
principle
of
solidarity
and
to
propose
a
single
model.
Nebenbei
bemerkt
schreckt
man,
wenn
es
sich
um
die
finanziellen
Interessen
der
Mächtigsten
handelt,
auch
nicht
davor
zurück,
das
Subsidiaritätsprinzip
beiseite
zu
schieben,
um
ein
einheitliches
Modell
zu
propagieren.
Europarl v8
The
partners
also
propose
to
produce
a
model
contract
and
framework
for
the
placement
of
young
people
in
SMEs.
Die
Partner
beabsichtigen
darüber
hinaus,
einen
Mustervertrag
und
einen
Rahmen
für
die
Vermittlung
jugendlicher
in
KMU
auszuarbeiten.
EUbookshop v2
Nevertheless,
we
feel
that
it
would
be
useful
to
propose
a
first
classification
model
in
which
many
indicators
can
fit,
and
which
is
useful
for
the
further
discussion
in
this
report.
Dennoch
sind
wir
der
Ansicht,
daß
es
zweckmäßig
wäre,
ein
erstes
Klassifizierungsmodell
vorzuschlagen,
in
das
sich
viele
Indikatoren
einordnen
lassen
und
das
für
die
folgenden
Betrachtungen
nützlich
wäre.
EUbookshop v2
Based
on
an
examination
of
a
filament
of
gas
and
dust
that
includes
the
well-known
Orion
nebula,
Amelia
Stutz
and
Andrew
Gould
of
the
Max
Planck
Institute
for
Astronomy
propose
a
new
model
for
this
quick
mode
of
star
formation.
Aus
einer
Untersuchung
eines
Gas-
und
Staubfilaments,
zu
dem
auch
der
bekannte
Orionnebel
gehört,
schlagen
Amelia
Stutz
und
Andrew
Gold
vom
Max-Planck-Institut
für
Astronomie
einen
neuen
Mechanismus
für
diese
ultraschnelle
Sternentstehung
vor.
ParaCrawl v7.1
The
diocese
of
Maroua-Mokolo
has
begun
the
process
of
beatification
and
the
Bishops
of
Cameroon
propose
him
as
a
model
of
diocesan
priest
full
of
missionary
spirit
lived
in
an
almost
heroic
way.
Die
Diözese
Maroua-Mokolo
hat
den
Seligsprechungsprozess
auf
den
Weg
gebracht
und
die
Bischöfe
von
Kamerun
stellen
ihn
als
einen
Diözesanpriester
mit
vorbildlichen
und
heldenhaften
Missionsgeist.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense,
the
teacher
does
not
propose
a
model
to
imitate,
but
it
is
a
catalyst
of
these
latent
processes,
existing
in
each
of
us...
In
diesem
Sinne
hat
der
Lehrer
nicht
ein
Modell
vorschlagen,
zu
imitieren,
aber
es
ist
ein
Katalysator
dieser
latenten
Prozesse,
in
jedem
von
uns
vorhanden...
ParaCrawl v7.1
To
address
these
questions,
I
propose
a
spiking
network
model
of
spatial
learning
and
sequence
generation
as
interdependent
processes.
Um
der
Beantwortung
dieser
Fragen
näher
zu
kommen,
stelle
ich
ein
neu
entwickeltes
pulscodiertes
Netzwerkmodell
vor,
in
dem
räumliches
Lernen
und
die
Generierung
von
Sequenzen
untrennbar
voneinander
abhängig
sind.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
the
modern
concept
of
the
intellectual,
engaged
in
the
realization
of
self
and
in
search
of
personal
recognition,
often
without
taking
the
other
into
consideration,
it
is
necessary
to
propose
a
more
supportive
model,
which
promotes
the
common
good
and
peace.
Der
modernen
Auffassung
vom
Intellektuellen,
der
mit
seiner
Selbstverwirklichung
beschäftigt
und
–
oft
ohne
sich
um
den
Nächsten
zu
kümmern
–
auf
der
Suche
nach
persönlicher
Anerkennung
ist,
muss
ein
solidarischeres
Vorbild
entgegengesetzt
werden:
jemand,
der
sich
für
das
Gemeinwohl
und
für
den
Frieden
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
Ikujiro
Nonaka
and
Hirotaka
Takeuchi
propose
a
model
of
the
knowledge
creating
process
to
understand
the
dynamic
nature
of
knowledge
creation,
and
to
manage
such
a
process
effectively:
the
SECI
model.
Ikujiro
Nonaka
und
Hirotaka
Takeuchi
schlagen
ein
Modell
des
wissensschaffenden
Prozesses
vor,
um
die
dynamische
Natur
der
Wissenskreation
zu
verstehen,
und
solch
einen
Prozess
effektiv
zu
handhaben:
das
SECI
Modell.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturer
has
indeed
managed
to
propose
a
homogeneous
model
with
a
value
price.
Dem
Hersteller
ist
es
in
der
Tat
gelungen,
eine
homogenes
Modell
mit
einem
günstigen
Preis
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
In
this
paper,
we
propose
a
converter
model
suitable
for
MPC
design
including
a
CPL
with
an
additional
input
filter
capacitance.
In
diesem
Dokument
schlagen
wir
ein
für
den
MPC-Entwurf
geeignetes
Konvertermodell
vor,
das
eine
CPL
mit
einer
zusätzlichen
Eingangsfilterkapazität
aufweist.
EuroPat v2
The
development
of
a
Curriculum
for
Community
Education
Facilitators
on
gender
from
an
intersectional
and
intercultural
perspective
will
propose
a
model
of
competences
for
the
framework,
collecting
appropriate
theories
and
methodologies
as
foundations
of
the
training
for
CEFs.
Die
Entwicklung
eines
Curriculums
für
Community
Education
Facilitators
im
Bereich
Gender
aus
einer
intersektionalen
und
interkulturellen
Perspektive
wird
ein
Modell
von
Kompetenzen
vorschlagen,
es
werden
geeignete
Theorien
und
Methoden
als
Grundlage
für
die
Ausbildung
von
CEFs
entwickelt
und
gesammelt.
CCAligned v1
We
propose
a
model
in
which
stem
cells
can
exist
in
different
metastable
states,
which
are
primed
towards
distinct
lineages
by
subtle
transcriptome
modulations.
Wir
schlagen
ein
Modell
vor,
in
dem
Stammzellen
in
verschiedenen
metastabilen
Zuständen
existieren
können,
die
durch
subtile
Transkriptommodulationen,
charakteristisch
für
verschiedene
Zelltypen,
gekennzeichnet
sind.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
obtained
results,
I
would
like
to
propose
a
model
to
assess
the
changes
in
intensity,
duration
and
frequency
of
cyanobacterial
blooms
under
different
environmental
conditions.
Basierend
auf
den
erzielten
Ergebnissen
möchte
ich
ein
Modell
vorschlagen,
um
die
Veränderungen
in
der
Intensität,
Dauer
und
Häufigkeit
von
Cyanobakterienblüten
unter
verschiedenen
Umweltbedingungen
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1