Übersetzung für "Propose a meeting" in Deutsch
Yes,
the
company
was
right
to
propose
a
meeting
away
from
the
office.
Ja,
das
Unternehmen
hatte
Recht,
einen
Treffpunkt
außerhalb
der
Firmenmauern
vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
I
propose
that
a
special
meeting
of
the
Heads
of
State
or
Government
be
held
in
1999
to
discuss
this
crucial
issue
alone.
Ich
werde
vorschlagen,
daß
die
Staats-
und
Regierungschefs
1999
eine
Sondertagung
zu
diesem
äußerst
bedeutenden
Thema
abhalten.
Europarl v8
The
tripartite
committee
should
be
involved
in
the
discussion,
and
I
would
therefore
like
to
propose
a
meeting
of
the
tripartite
committee
after
25
May,
when
the
proposal
will
also
have
been
adopted
by
the
Council.
An
dieser
Diskussion
muß
der
Ausschuß
der
drei
Institutionen
beteiligt
werden,
und
ich
möchte
deshalb
vorschlagen,
daß
er
sich
nach
dem
25.
Mai
trifft,
wenn
der
Rat
den
Entwurf
angenommen
hat.
Europarl v8
I
therefore
propose
that
a
meeting
of
these
cross-border
initiatives
be
organised
in
Bratislava,
the
former
Pressburg.
Ich
schlage
also
vor,
in
Pressburg,
Bratislava
ein
solches
Treffen
dieser
grenzüberschreitenden
Initiativen
zu
veranstalten.
Europarl v8
I
took
the
initiative
to
propose
a
Quartet
meeting
in
July
as
the
best
way
to
achieve
progress.
Ich
habe
ein
Treffen
des
Quartetts
für
Juli
angeregt,
da
dies
der
beste
Weg
ist,
voranzukommen.
TildeMODEL v2018
When
you
are
creating
a
new
meeting
invitation,
you
can
configure
the
response
options
and
allow
or
forbid
attendees
to
propose
a
new
meeting
time.
Wenn
Sie
eine
neue
Besprechungseinladung
erstellen,
können
Sie
die
Antwortoptionen
konfigurieren
und
zulassen
oder
verbieten,
dass
Teilnehmer
eine
neue
Besprechungszeit
vorschlagen.
ParaCrawl v7.1
I
propose
to
hold
a
meeting
in
support
of
family
and
Makarov,
demanding
the
resignation
of
Olga
Egorova.
Ich
schlage
vor,
ein
Treffen
zur
Unterstützung
der
Familie
und
Makarov
zu
halten,
um
den
Rücktritt
von
Olga
Egorova.
ParaCrawl v7.1
Dear
Mr.
Bach,
we
would
therefore
like
to
ask
for
your
opinion
on
this
topic
and
propose
a
meeting
with
a
delegation
of
Circassians.
Sehr
geehrter
Herr
Bach,
wir
bitten
Sie
daher
um
eine
Stellungnahme
zu
diesem
Thema
und
um
einen
Gesprächstermin
mit
einer
Delegation
der
Tscherkessen.
ParaCrawl v7.1
We
propose
a
meeting
surrounded
by
nature
where
we
will
have
Kundalini
Yoga,
enjoy
a
vegetarian
meal
prepared
with
local
products
and
we
can
walk
through
a
wonderful
setting.
Sie
schlagen
ein
Treffen
mitten
in
der
Natur
wo
wird
Kundalini
Yoga,
eine
reiche
Nahrung
vegetarisch
mit
Produkten
erarbeitet
genießen
Sie
lokale
und
schlendern
durch
ein
wunderbares
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
The
Board
will
discuss
this
proposal
at
a
future
meeting.
Der
Verwaltungsrat
wird
den
Vorschlag
in
einer
künftigen
Sitzung
diskutieren.
ELRC_2682 v1
This
proposal
for
a
directive
meets
the
aims
of
the
European
Union
to
establish
a
comprehensive
immigration
policy.
Dieser
Richtlinienvorschlag
entspricht
den
Bemühungen
der
Europäischen
Union
um
eine
umfassende
Einwanderungspolitik.
TildeMODEL v2018
Mr
Trias
Pinto
proposed
a
meeting
in
Brussels
to
gather
all
parties
together.
Herr
Trias
Pinto
schlägt
eine
Sitzung
in
Brüssel
mit
allen
beteiligten
Parteien
vor.
TildeMODEL v2018
The
proposal
to
hold
a
meeting
was,
however,
made.
Es
wurde
allerdings
der
Vorschlag
gemacht,
eine
Sitzung
abzuhalten.
EUbookshop v2
You
proposed
a
meeting
in
person.
Sie
schlugen
ein
persönliches
Treffen
vor.
OpenSubtitles v2018
EU
leaders
will
examine
this
proposal
at
a
meeting
in
December.
Die
EU-Staats-
und
Regierungschefs
überprüfen
diesen
Vorschlag
anlässlich
eines
Treffens
im
Dezember.
EUbookshop v2
We
will
be
glad
to
advise
you
and
propose
a
solution
that
meets
your
requirements.
Gern
beraten
wir
Sie
und
unterbreiten
Ihnen
ein
Ihren
Wünschen
entsprechendes
Lösungskonzept.
CCAligned v1
We
will
gladly
advise
you
and
create
a
proposal
that
meets
your
needs.
Gern
beraten
wir
Sie
dazu
und
erstellen
Ihnen
ein
entsprechendes
Angebot.
ParaCrawl v7.1
By
this,
I'm
doing
you
a
proposal
for
a
meeting.
Dadurch
mache
ich
Ihnen
einen
Vorschlag
für
ein
Treffen.
ParaCrawl v7.1
What
criteria
must
a
proposal
meet?
Welche
Kriterien
muss
ein
Antrag
erfüllen?
ParaCrawl v7.1
My
group
also
welcomes
Belgium's
proposal
for
a
ministerial
meeting
on
North
Korea.
Darüber
hinaus
begrüßt
meine
Fraktion
den
belgischen
Vorschlag
für
ein
Ministertreffen
zum
Thema
Nordkorea.
Europarl v8
To
this
end
the
secretary-general
proposed
organising
a
meeting
between
section
presidents
and
the
Budget
Group.
Der
GENERALSEKRETÄR
schlägt
vor,
zu
diesem
Zweck
eine
Sitzung
der
Fachgruppenvorsitzenden
und
der
BUDGETGRUPPE
abzuhalten.
TildeMODEL v2018
Member
States'
experts
were
consulted
on
a
preliminary
draft
proposal
at
a
meeting
in
March
2011.
Im
März
2011
wurden
Sachverständige
aus
den
Mitgliedstaaten
zu
einem
vorläufigen
Entwurf
des
Vorschlags
konsultiert.
TildeMODEL v2018
During
that
meeting,
it
had
been
proposed
that
a
joint
meeting
be
held
before
too
long
in
Brussels.
In
dieser
Sitzung
sei
vorgeschlagen
worden,
in
naher
Zukunft
eine
gemeinsame
Sitzung
in
Brüssel
abzuhalten.
TildeMODEL v2018
Some
importers
proposed
a
joint
meeting
of
all
interested
parties,
pursuant
to
Article
6(6)
of
the
basic
Regulation;
Einige
Einführer
schlugen
eine
Zusammenkunft
aller
interessierten
Parteien
nach
Artikel
6
Absatz
6
der
Grundverordnung
vor;
DGT v2019
It
proposes
to
be
a
meeting
place
between
actors
and
scholars
in
European
Integration
matters.
Es
versteht
sich
als
Begegnungsstätte
von
Akteuren
und
Forschern
auf
dem
Gebiet
der
europäischen
Integration.
Wikipedia v1.0
It
proposes
to
be
a
meeting
place
between
actors
and
researchers
in
European
Integration
matters.
Es
versteht
sich
als
Begegnungsstätte
von
Akteuren
und
Forschern
auf
dem
Gebiet
der
europäischen
Integration.
WikiMatrix v1