Übersetzung für "Propose a meeting" in Deutsch

Yes, the company was right to propose a meeting away from the office.
Ja, das Unternehmen hatte Recht, einen Treffpunkt außerhalb der Firmenmauern vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

I propose that a special meeting of the Heads of State or Government be held in 1999 to discuss this crucial issue alone.
Ich werde vorschlagen, daß die Staats- und Regierungschefs 1999 eine Sondertagung zu diesem äußerst bedeutenden Thema abhalten.
Europarl v8

The tripartite committee should be involved in the discussion, and I would therefore like to propose a meeting of the tripartite committee after 25 May, when the proposal will also have been adopted by the Council.
An dieser Diskussion muß der Ausschuß der drei Institutionen beteiligt werden, und ich möchte deshalb vorschlagen, daß er sich nach dem 25. Mai trifft, wenn der Rat den Entwurf angenommen hat.
Europarl v8

I therefore propose that a meeting of these cross-border initiatives be organised in Bratislava, the former Pressburg.
Ich schlage also vor, in Pressburg, Bratislava ein solches Treffen dieser grenzüberschreitenden Initiativen zu veranstalten.
Europarl v8

I took the initiative to propose a Quartet meeting in July as the best way to achieve progress.
Ich habe ein Treffen des Quartetts für Juli angeregt, da dies der beste Weg ist, voranzukommen.
TildeMODEL v2018

When you are creating a new meeting invitation, you can configure the response options and allow or forbid attendees to propose a new meeting time.
Wenn Sie eine neue Besprechungseinladung erstellen, können Sie die Antwortoptionen konfigurieren und zulassen oder verbieten, dass Teilnehmer eine neue Besprechungszeit vorschlagen.
ParaCrawl v7.1

I propose to hold a meeting in support of family and Makarov, demanding the resignation of Olga Egorova.
Ich schlage vor, ein Treffen zur Unterstützung der Familie und Makarov zu halten, um den Rücktritt von Olga Egorova.
ParaCrawl v7.1

Dear Mr. Bach, we would therefore like to ask for your opinion on this topic and propose a meeting with a delegation of Circassians.
Sehr geehrter Herr Bach, wir bitten Sie daher um eine Stellungnahme zu diesem Thema und um einen Gesprächstermin mit einer Delegation der Tscherkessen.
ParaCrawl v7.1

We propose a meeting surrounded by nature where we will have Kundalini Yoga, enjoy a vegetarian meal prepared with local products and we can walk through a wonderful setting.
Sie schlagen ein Treffen mitten in der Natur wo wird Kundalini Yoga, eine reiche Nahrung vegetarisch mit Produkten erarbeitet genießen Sie lokale und schlendern durch ein wunderbares Umfeld.
ParaCrawl v7.1

The Board will discuss this proposal at a future meeting.
Der Verwaltungsrat wird den Vorschlag in einer künftigen Sitzung diskutieren.
ELRC_2682 v1

This proposal for a directive meets the aims of the European Union to establish a comprehensive immigration policy.
Dieser Richtlinienvorschlag entspricht den Bemühungen der Europäischen Union um eine umfassende Einwanderungspolitik.
TildeMODEL v2018

Mr Trias Pinto proposed a meeting in Brussels to gather all parties together.
Herr Trias Pinto schlägt eine Sitzung in Brüssel mit allen beteiligten Parteien vor.
TildeMODEL v2018

The proposal to hold a meeting was, however, made.
Es wurde allerdings der Vorschlag gemacht, eine Sitzung abzuhalten.
EUbookshop v2

You proposed a meeting in person.
Sie schlugen ein persönliches Treffen vor.
OpenSubtitles v2018

EU leaders will examine this proposal at a meeting in December.
Die EU-Staats- und Regierungschefs überprüfen diesen Vorschlag anlässlich eines Treffens im Dezember.
EUbookshop v2

We will be glad to advise you and propose a solution that meets your requirements.
Gern beraten wir Sie und unterbreiten Ihnen ein Ihren Wünschen entsprechendes Lösungskonzept.
CCAligned v1

We will gladly advise you and create a proposal that meets your needs.
Gern beraten wir Sie dazu und erstellen Ihnen ein entsprechendes Angebot.
ParaCrawl v7.1

By this, I'm doing you a proposal for a meeting.
Dadurch mache ich Ihnen einen Vorschlag für ein Treffen.
ParaCrawl v7.1

What criteria must a proposal meet?
Welche Kriterien muss ein Antrag erfüllen?
ParaCrawl v7.1

My group also welcomes Belgium's proposal for a ministerial meeting on North Korea.
Darüber hinaus begrüßt meine Fraktion den belgischen Vorschlag für ein Ministertreffen zum Thema Nordkorea.
Europarl v8

To this end the secretary-general proposed organising a meeting between section presidents and the Budget Group.
Der GENERALSEKRETÄR schlägt vor, zu diesem Zweck eine Sitzung der Fachgruppenvorsitzenden und der BUDGETGRUPPE abzuhalten.
TildeMODEL v2018

Member States' experts were consulted on a preliminary draft proposal at a meeting in March 2011.
Im März 2011 wurden Sachverständige aus den Mitgliedstaaten zu einem vorläufigen Entwurf des Vorschlags konsultiert.
TildeMODEL v2018

During that meeting, it had been proposed that a joint meeting be held before too long in Brussels.
In dieser Sitzung sei vorgeschlagen worden, in naher Zukunft eine gemeinsame Sitzung in Brüssel abzuhalten.
TildeMODEL v2018

Some importers proposed a joint meeting of all interested parties, pursuant to Article 6(6) of the basic Regulation;
Einige Einführer schlugen eine Zusammenkunft aller interessierten Parteien nach Artikel 6 Absatz 6 der Grundverordnung vor;
DGT v2019

It proposes to be a meeting place between actors and scholars in European Integration matters.
Es versteht sich als Begegnungsstätte von Akteuren und Forschern auf dem Gebiet der europäischen Integration.
Wikipedia v1.0

It proposes to be a meeting place between actors and researchers in European Integration matters.
Es versteht sich als Begegnungsstätte von Akteuren und Forschern auf dem Gebiet der europäischen Integration.
WikiMatrix v1