Übersetzung für "Proposal system" in Deutsch

In addition, this proposal introduces a system of emergency payments and extends the possibilities of legal recourse.
Außerdem führt dieser Vorschlag ein System unverzüglicher Zahlungen ein und erweitert die Möglichkeiten der Rechtshilfe.
Europarl v8

Proposal: A system of individual premium rights shall replace the current use of a regional ceiling of premium rights.
Vorschlag: Ein System individueller Prämienansprüche soll die derzeitige Beschränkung durch regionale Höchstgrenzen ablösen.
TildeMODEL v2018

The Council gave a unanimous assent to a proposal on the system of aid for cotton to Greece.
Der Rat billigte einstimmig einen Vorschlag über die die Baumwollbeihilfe für Griechenland betreffende Regelung.
TildeMODEL v2018

Bern explicitly attempted to play a part in the proposal for a system that would enable the peaceful settlement of disputes (doc.
Explizit versuchte sich Bern mit dem Vorschlag für ein System der friedlichen Streitbeilegung einzubringen (Dok.
ParaCrawl v7.1

If you need a custom setup, modify the proposal for your system.
Falls Sie eine benutzerdefinierte Einrichtung vornehmen müssen, ändern Sie den Vorschlag für Ihr System.
ParaCrawl v7.1

It is, for instance, impossible to push for an entry/exit system, inviting the Commission to present a proposal for this system to begin operations in 2015, when we do not know whether the Schengen Information System II or the Visa Information System will begin operations, as they are beset by problems and massive delays.
Es ist beispielsweise unmöglich, ein Eingabe-/Ausgabesystem zu verlangen und die Kommission einzuladen, ein Angebot für dieses System vorzulegen, das 2015 in Betrieb genommen werden soll, wenn wir nicht wissen, ob das Schengener Informationssystem II oder das Visa-Informationssystem überhaupt in Betrieb genommen werden, da beide mit Problemen und massiven Verzögerungen zu kämpfen haben.
Europarl v8

For the purposes of the proposal, a system is called an EC system if the law applicable to the agreement on which it is based is the law of a Member State.
Im Sinne des Richtlinienvorschlags wird ein System als EG-System bezeichnet, wenn das auf die Vereinbarung, auf die es sich stützt, anwendbare Recht das Recht eines der Mitgliedstaaten ist.
Europarl v8

We shall vote for the Funk report since it rejects the bases of the Commission proposal on a system of production aids for certain arable crops.
Wir stimmen für den Bericht Funk, weil er der von der Kommission vorgeschlagenen Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter Kulturpflanzen die Grundlagen entzieht.
Europarl v8

It also lies behind the proposal for a system for rapidly exchanging information on illegal immigration, which Mrs Terrón i Cusí deals with in her report.
Vor diesem Hintergrund wurde auch der Vorschlag über ein System zum schnellen Informationsaustausch über illegale Einwanderung eingebracht, den Frau Terrón i Cusí in ihrem Bericht behandelt.
Europarl v8

I would commend to the Presidency the proposal for a system of Euro bail where people could be granted bail while they await trial and serve the period of bail in their home state.
Ich möchte dem Ratsvorsitz die vorgeschlagene europäische Kautionsregelung empfehlen, bei der die Angeklagten gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt werden, und sie sich auf diese Weise bis zum Gerichtsverfahren in ihrem Heimatland aufhalten können.
Europarl v8

At Tampere, our Heads of State and Government could also ask the Commission for a proposal on a system which would guarantee, inter alia, adequate interpretation facilities and legal aid for those suspected or accused of crimes in different Member States.
In Tampere könnten unsere Staats- und Regierungschefs auch die Kommission um einen Vorschlag bezüglich eines Systems ersuchen, durch das Personen, die einer Straftat verdächtigt und angeklagt sind, eine ausreichende Verdolmetschung und ein Rechtsbeistand in den einzelnen Mitgliedstaaten garantiert würden.
Europarl v8

On the other hand, the proposal maintains the system in force throughout Austrian territory and also the number of ecopoints available for 2003.
Dagegen behält der Vorschlag das bestehende System für das gesamte Hoheitsgebiet Österreichs und auch die Zahl der zur Verfügung stehenden Ökopunkte für 2003 bei.
Europarl v8

I consider the Commission proposal's approach too vague, however, on issues such as: the scope of its definition of biodiversity (restricted to the Nature 2000 network), the system of compulsory financial guarantee/insurance (for operators listed in Annex I of the Proposal), adopting a system of exemptions, removing objective liability for introducing 'mitigating factors' and excluding damage resulting from certain activities.
Dennoch halte ich den Ansatz im Kommissionsvorschlag in einigen Punkten für zu vage, z. B. beim Umfang ihrer Definition von biologischer Vielfalt (begrenzt auf das Netz Natura 2000), den Abschluss von Pflichtversicherungen (für die Betreiber in Anhang I des Vorschlags), die Annahme eines Systems von Ausnahmeregelungen, die Verhinderung einer objektiven Haftung durch die Aufnahme von 'mildernden Umständen' und den Ausschluss von Schäden, die durch bestimmte Tätigkeiten verursacht werden.
Europarl v8

I support the UK's proposal for a system of 'one substance, one registration', whereby all manufacturers or importers of the same substance would work together to provide one set of 'core' data for registration.
Ich befürworte den Vorschlag des Vereinigten Königreichs, der sich für ein System „ein Stoff, eine Registrierung“ ausspricht, dem zufolge alle Hersteller oder Importeure des gleichen Stoffes bei der Erstellung eines Satzes von „Kerndaten“ zum Zweck der Registrierung zusammenarbeiten.
Europarl v8

There is also a specific proposal to that end which I particularly support, namely the proposal for a system of dedicated freight railways.
Hierzu liegt ebenfalls ein konkreter Vorschlag vor, den ich besonders unterstütze. Es handelt sich um den Vorschlag über ein System spezieller Güterverkehrsstrecken.
Europarl v8