Übersetzung für "Proportionality test" in Deutsch
Applying
the
proportionality
test
requires
an
in-depth
analysis
of
the
service
concerned.
Die
Prüfung
der
Verhältnismäßigkeit
bedarf
einer
gründlichen
Analyse
des
betroffenen
Dienstes.
TildeMODEL v2018
As
a
matter
of
principle
the
legality
of
national
provisions
is
subject
to
the
proportionality
test.
Die
Rechtmäßigkeit
von
nationalen
Bestimmungen
wird
grundsätzlich
auf
ihre
Verhältnismäßigkeit
hin
geprüft.
EUbookshop v2
Separation
of
accounts
allows
the
Commission
to
carry
out
its
proportionality
test
and
examine
alleged
cross-subsidisation.
Bei
getrennter
Buchführung
kann
die
Kommission
die
Verhältnismäßigkeit
prüfen
und
Fälle
von
vermeintlicher
Quersubventionierung
untersuchen.
TildeMODEL v2018
In
Chapter
6.3
of
the
Broadcasting
Communication,
it
is
explained
that
the
proportionality
test
that
the
Commission
must
carry
out
is
twofold.
Gemäß
Absatz
6.3
der
Rundfunk-Mitteilung
muss
die
Kommission
ihre
Bewertung
der
Verhältnismäßigkeit
in
zweierlei
Weise
vornehmen.
DGT v2019
In
other
words,
the
measures
adopted
in
order
to
implement
such
objectives
must
satisfy
the
proportionality
test.
Mit
anderen
Worten:
die
zur
Umsetzung
dieser
Ziele
getroffenen
Maßnahmen
müssen
der
Verhältnismäßigkeitsprüfung
genügen.
TildeMODEL v2018
In
my
opinion,
the
Commission
must
ensure
that
any
agreement
or
measure
on
the
transfer
of
personal
data
must
also
stand
the
legal
proportionality
test
and
protect
the
confidentiality
of
personal
data.
Meines
Erachtens
muss
die
Kommission
sicherstellen,
dass
jegliche
Abkommen
oder
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Übermittlung
personenbezogener
Daten
die
Prüfung
der
gesetzlichen
Verhältnismäßigkeit
bestehen
und
die
Vertraulichkeit
dieser
Daten
gewährleisten.
Europarl v8
For
that
reason,
it
gives
me
great
pleasure
to
hear
Commissioner
Reding
say
that
Member
States
will
be
required
to
exercise
a
proportionality
test
and
to
take
care
not
to
issue
arrest
warrants
for
minor
offences.
Aus
diesem
Grund
freue
ich
mich
sehr
über
die
Aussage
von
Kommissarin
Reding,
dass
die
Mitgliedstaaten
eine
Prüfung
der
Verhältnismäßigkeit
werden
durchführen
und
darauf
achten
müssen,
keine
Haftbefehle
bei
minder
schweren
Straftaten
auszustellen.
Europarl v8
The
proposals
which
the
Commission
has
put
on
the
table
for
this
purpose
are
the
proportionality
test,
where
we
have
to
look
at
the
seriousness
of
the
offence,
the
length
of
the
sentence
which
this
offence
would
carry,
and
the
cost/benefit
of
executing
such
an
arrest
warrant.
Die
Vorschläge,
die
die
Kommission
zu
diesem
Zweck
auf
den
Tisch
gelegt
hat,
sind
die
Prüfung
der
Verhältnismäßigkeit,
bei
der
wir
die
Schwere
der
strafbaren
Handlung,
das
Strafmaß,
mit
dem
diese
Straftat
geahndet
werden
würde
und
die
Kosten
und
Nutzen
der
Vollstreckung
eines
solchen
Haftbefehls
betrachten
müssen.
Europarl v8
First,
the
Commission
calls
on
the
EU
Member
States
to
exercise
a
proportionality
test
when
they
call
for
an
Arrest
Warrant,
and
to
fill
the
gaps
where
their
legislation
fails
to
fully
comply
with
the
framework
decision
setting
up
the
Arrest
Warrant.
Zunächst
fordert
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
der
EU
auf,
eine
Prüfung
der
Verhältnismäßigkeit
vorzunehmen,
wenn
sie
einen
Haftbefehl
beantragen,
und
die
Lücken
zu
füllen,
wenn
ihre
Rechtsvorschriften
dem
Rahmenbeschluss
über
den
Europäischen
Haftbefehl
nicht
umfassend
entsprechen.
Europarl v8
In
applying
the
proportionality
test,
the
Commission
first
needs
to
determine
the
cost
of
the
service
of
general
economic
interest.
Bei
der
Beurteilung
der
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe
muss
die
Kommission
zunächst
die
Kosten
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
berechnen.
DGT v2019
Given
this
fact,
I
believe
that
the
EU
must
respect
and
promote
a
key
principle
in
data
protection
policies,
and
that
any
agreement
or
policy
measure
must
also
stand
the
legal
proportionality
test,
demonstrating
that
it
aims
to
achieve
treaty
objectives.
Aufgrund
dieser
Tatsache
glaube
ich,
dass
die
EU
diesen
entscheidenden
Grundsatz
bei
Datenschutzmaßnahmen
wahren
und
fördern
muss
und
dass
jegliche
Abkommen
beziehungsweise
politischen
Maßnahmen
auch
die
Prüfung
der
gesetzlichen
Verhältnismäßigkeit
bestehen
müssen,
bei
der
nachgewiesen
wird,
dass
sie
vorsehen,
Ziele
des
Vertrags
zu
erreichen.
Europarl v8
The
Commission
accordingly
finds
that
the
State
funding
of
the
public
service
activity
of
France
2
and
France
3
satisfies
the
proportionality
test.
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung,
dass
die
staatliche
Finanzierung
der
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeit
von
France
2
und
France
3
dem
Kriterium
der
Verhältnismäßigkeit
entspricht.
DGT v2019
As
part
of
the
proportionality
test,
the
Commission
has
to
check
that
all
the
public
funding
received
by
France
2
and
France
3
between
1988
and
1994,
i.e.
the
State
aid
covered
by
this
Decision
plus
the
licence
fee
and
the
equipment
grants,
does
not
exceed
the
net
cost
of
their
public
service
activity.
Bei
der
Prüfung
der
Verhältnismäßigkeit
muss
die
Kommission
untersuchen,
ob
die
Gesamtheit
der
öffentlichen
Mittel,
die
France
2
und
France
3
in
den
Jahren
1988
bis
1994
erhalten
haben
—
d.
h.
die
staatlichen
Beihilfen,
die
Gegenstand
dieser
Entscheidung
sind,
aber
auch
die
Gebühren
und
die
Einrichtungszuschüsse
—
die
Nettokosten
der
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeit
nicht
übersteigt.
DGT v2019
So
we
are
proposing
that
Member
States
use
a
proportionality
test
to
see
how
far
current
regulations
are
all
really
serving
the
public
interest.
Wir
schlagen
also
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
eine
Verhältnismäßigkeitsprüfung
vornehmen,
um
zu
ermitteln,
inwieweit
die
gegenwärtigen
Vorschriften
alle
wirklich
dem
öffentlichen
Interesse
dienen.
Europarl v8
Moreover,
we
see
no
justification
for
minimum
prices
under
the
proportionality
test,
since
they
do
not
per
se
guarantee
quality,
access
to
justice,
or
good
ethical
conduct.
Außerdem
sehen
wir
keine
Rechtfertigung
für
Mindestpreise
im
Rahmen
der
Verhältnismäßigkeitsprüfung,
da
mit
ihnen
nicht
per
se
die
Qualität,
der
Zugang
zum
Recht
oder
gutes
ethisches
Verhalten
gewährleistet
sind.
Europarl v8
As
stated
in
the
communication,
"in
order
to
satisfy
the
proportionality
test,
it
is
necessary
that
the
State
aid
does
not
exceed
the
net
costs
of
the
public
service
mission,
taking
also
into
account
other
direct
or
indirect
revenues
derived
from
the
public
service
mission.
Hierzu
wird
in
der
Mitteilung
erklärt:
"Um
diese
Prüfung
zu
bestehen,
darf
die
staatliche
Beihilfe
jedoch
die
Nettokosten
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
nicht
überschreiten,
wobei
auch
anderen
direkten
oder
indirekten
Einnahmen
aus
diesem
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
Rechnung
zu
tragen
ist.
JRC-Acquis v3.0
All
the
proposed
rules
have
been
subject
to
a
proportionality
test
and
intensive
consultation
to
ensure
appropriate
and
proportionate
regulation
.
Alle
Regelungsvorschläge
wurden
auf
ihre
Verhältnismäßig
geprüft
und
waren
Gegenstand
intensiver
Konsultationen
,
um
ihre
Eignung
und
Angemessenheit
zu
gewährleisten
.
ECB v1
Accordingly,
in
carrying
out
the
proportionality
test,
the
Authority
will
consider
whether
or
not
any
distortion
of
competition
arising
from
the
aid
can
be
justified
in
terms
of
the
need
to
perform
the
public
service
as
defined
by
the
EFTA
State
and
to
provide
for
its
funding.
Dementsprechend
wird
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Prüfung
der
Verhältnismäßigkeit
untersuchen,
ob
eine
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrung
mit
der
Notwendigkeit
begründet
werden
kann,
den
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
wie
vom
EFTA-Staat
definiert
auszuführen
und
zu
finanzieren.
DGT v2019
All
the
proposed
rules
have
been
subject
to
a
proportionality
test
and
intensive
consultation
to
ensure
appropriate
and
proportionate
regulation.
Alle
Regelungsvorschläge
wurden
auf
ihre
Verhältnismäßig
geprüft
und
waren
Gegenstand
intensiver
Konsultationen,
um
ihre
Eignung
und
Angemessenheit
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018