Übersetzung für "Proportionality test" in Deutsch

Applying the proportionality test requires an in-depth analysis of the service concerned.
Die Prüfung der Verhältnismäßigkeit bedarf einer gründlichen Analyse des betroffenen Dienstes.
TildeMODEL v2018

As a matter of principle the legality of national provisions is subject to the proportionality test.
Die Rechtmäßigkeit von nationalen Bestimmungen wird grundsätzlich auf ihre Verhältnismäßigkeit hin geprüft.
EUbookshop v2

Separation of accounts allows the Commission to carry out its proportionality test and examine alleged cross-subsidisation.
Bei getrennter Buchführung kann die Kommission die Verhältnismäßigkeit prüfen und Fälle von vermeintlicher Quersubventionierung untersuchen.
TildeMODEL v2018

In Chapter 6.3 of the Broadcasting Communication, it is explained that the proportionality test that the Commission must carry out is twofold.
Gemäß Absatz 6.3 der Rundfunk-Mitteilung muss die Kommission ihre Bewertung der Verhältnismäßigkeit in zweierlei Weise vornehmen.
DGT v2019

In other words, the measures adopted in order to implement such objectives must satisfy the proportionality test.
Mit anderen Worten: die zur Umsetzung dieser Ziele getroffenen Maßnahmen müssen der Verhältnismäßigkeitsprüfung genügen.
TildeMODEL v2018

In my opinion, the Commission must ensure that any agreement or measure on the transfer of personal data must also stand the legal proportionality test and protect the confidentiality of personal data.
Meines Erachtens muss die Kommission sicherstellen, dass jegliche Abkommen oder Maßnahmen in Bezug auf die Übermittlung personenbezogener Daten die Prüfung der gesetzlichen Verhältnismäßigkeit bestehen und die Vertraulichkeit dieser Daten gewährleisten.
Europarl v8

For that reason, it gives me great pleasure to hear Commissioner Reding say that Member States will be required to exercise a proportionality test and to take care not to issue arrest warrants for minor offences.
Aus diesem Grund freue ich mich sehr über die Aussage von Kommissarin Reding, dass die Mitgliedstaaten eine Prüfung der Verhältnismäßigkeit werden durchführen und darauf achten müssen, keine Haftbefehle bei minder schweren Straftaten auszustellen.
Europarl v8

The proposals which the Commission has put on the table for this purpose are the proportionality test, where we have to look at the seriousness of the offence, the length of the sentence which this offence would carry, and the cost/benefit of executing such an arrest warrant.
Die Vorschläge, die die Kommission zu diesem Zweck auf den Tisch gelegt hat, sind die Prüfung der Verhältnismäßigkeit, bei der wir die Schwere der strafbaren Handlung, das Strafmaß, mit dem diese Straftat geahndet werden würde und die Kosten und Nutzen der Vollstreckung eines solchen Haftbefehls betrachten müssen.
Europarl v8

First, the Commission calls on the EU Member States to exercise a proportionality test when they call for an Arrest Warrant, and to fill the gaps where their legislation fails to fully comply with the framework decision setting up the Arrest Warrant.
Zunächst fordert die Kommission die Mitgliedstaaten der EU auf, eine Prüfung der Verhältnismäßigkeit vorzunehmen, wenn sie einen Haftbefehl beantragen, und die Lücken zu füllen, wenn ihre Rechtsvorschriften dem Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl nicht umfassend entsprechen.
Europarl v8

In applying the proportionality test, the Commission first needs to determine the cost of the service of general economic interest.
Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Beihilfe muss die Kommission zunächst die Kosten der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse berechnen.
DGT v2019

Given this fact, I believe that the EU must respect and promote a key principle in data protection policies, and that any agreement or policy measure must also stand the legal proportionality test, demonstrating that it aims to achieve treaty objectives.
Aufgrund dieser Tatsache glaube ich, dass die EU diesen entscheidenden Grundsatz bei Datenschutzmaßnahmen wahren und fördern muss und dass jegliche Abkommen beziehungsweise politischen Maßnahmen auch die Prüfung der gesetzlichen Verhältnismäßigkeit bestehen müssen, bei der nachgewiesen wird, dass sie vorsehen, Ziele des Vertrags zu erreichen.
Europarl v8

The Commission accordingly finds that the State funding of the public service activity of France 2 and France 3 satisfies the proportionality test.
Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die staatliche Finanzierung der öffentlich-rechtlichen Tätigkeit von France 2 und France 3 dem Kriterium der Verhältnismäßigkeit entspricht.
DGT v2019

As part of the proportionality test, the Commission has to check that all the public funding received by France 2 and France 3 between 1988 and 1994, i.e. the State aid covered by this Decision plus the licence fee and the equipment grants, does not exceed the net cost of their public service activity.
Bei der Prüfung der Verhältnismäßigkeit muss die Kommission untersuchen, ob die Gesamtheit der öffentlichen Mittel, die France 2 und France 3 in den Jahren 1988 bis 1994 erhalten haben — d. h. die staatlichen Beihilfen, die Gegenstand dieser Entscheidung sind, aber auch die Gebühren und die Einrichtungszuschüsse — die Nettokosten der öffentlich-rechtlichen Tätigkeit nicht übersteigt.
DGT v2019

So we are proposing that Member States use a proportionality test to see how far current regulations are all really serving the public interest.
Wir schlagen also vor, dass die Mitgliedstaaten eine Verhältnismäßigkeitsprüfung vornehmen, um zu ermitteln, inwieweit die gegenwärtigen Vorschriften alle wirklich dem öffentlichen Interesse dienen.
Europarl v8

Moreover, we see no justification for minimum prices under the proportionality test, since they do not per se guarantee quality, access to justice, or good ethical conduct.
Außerdem sehen wir keine Rechtfertigung für Mindestpreise im Rahmen der Verhältnismäßigkeitsprüfung, da mit ihnen nicht per se die Qualität, der Zugang zum Recht oder gutes ethisches Verhalten gewährleistet sind.
Europarl v8

As stated in the communication, "in order to satisfy the proportionality test, it is necessary that the State aid does not exceed the net costs of the public service mission, taking also into account other direct or indirect revenues derived from the public service mission.
Hierzu wird in der Mitteilung erklärt: "Um diese Prüfung zu bestehen, darf die staatliche Beihilfe jedoch die Nettokosten des öffentlich-rechtlichen Auftrags nicht überschreiten, wobei auch anderen direkten oder indirekten Einnahmen aus diesem öffentlich-rechtlichen Auftrag Rechnung zu tragen ist.
JRC-Acquis v3.0

All the proposed rules have been subject to a proportionality test and intensive consultation to ensure appropriate and proportionate regulation .
Alle Regelungsvorschläge wurden auf ihre Verhältnismäßig geprüft und waren Gegenstand intensiver Konsultationen , um ihre Eignung und Angemessenheit zu gewährleisten .
ECB v1

Accordingly, in carrying out the proportionality test, the Authority will consider whether or not any distortion of competition arising from the aid can be justified in terms of the need to perform the public service as defined by the EFTA State and to provide for its funding.
Dementsprechend wird die Überwachungsbehörde bei der Prüfung der Verhältnismäßigkeit untersuchen, ob eine beihilfebedingte Wettbewerbsverzerrung mit der Notwendigkeit begründet werden kann, den öffentlich-rechtlichen Auftrag wie vom EFTA-Staat definiert auszuführen und zu finanzieren.
DGT v2019

All the proposed rules have been subject to a proportionality test and intensive consultation to ensure appropriate and proportionate regulation.
Alle Regelungsvorschläge wurden auf ihre Verhältnismäßig geprüft und waren Gegenstand intensiver Konsultationen, um ihre Eignung und Angemessenheit zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018