Übersetzung für "Proper setting" in Deutsch

Now that you have the proper setting, can you say it?
Jetzt, mit der richtigen Umgebung, können Sie es sagen?
OpenSubtitles v2018

Then I will need your help in creating the proper setting.
Danach brauche ich Ihre Hilfe, um die richtige Umgebung zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

Once you have your proper setting identified:
Sobald Sie Ihre richtige Einstellung identifiziert haben:
ParaCrawl v7.1

The tie-rod nut allows for proper setting of the tension between the blisks.
Durch die Zugankermutter ist die Spannung zwischen den Blisks gut einstellbar.
EuroPat v2

Certainly, LINA will give you the most proper recommendation and setting according to your materials and demand.
Natürlich gibt LINA die richtige Empfehlung und Einstellung entsprechend Ihren Materialien und Anforderungen.
CCAligned v1

Determining the proper rebound setting may take a number of rides.
Die Bestimmung der korrekten Rückstoßeinstellung kann eine Anzahl von Fahrten nehmen.
ParaCrawl v7.1

Such sequences may then be repaired by setting proper current sequence values.
Solche Sequenzen lassen sich dann durch das Setzen korrekter Werte reparieren.
ParaCrawl v7.1

This is the proper setting.
Das ist die richtige Umgebung.
OpenSubtitles v2018

When the proper setting of the upper camera 20 is found, the second mounting 34 is fixed in place.
Bei richtiger Einstellung der oberen Kamera 20 wird die zweite Halterung 34 in ihrer Lage fixiert.
EuroPat v2

The proper rebound setting is a personal preference and varies upon your weight and riding style.
Die korrekte Rückstoßeinstellung ist eine persönliche Präferenz und schwankt nach Ihrer Gewicht- und Ridingart.
ParaCrawl v7.1

The proper rebound setting is a personal preference and varies depending on rider weight, riding style and riding conditions.
Die korrekte Rückstoßeinstellung ist eine persönliche Präferenz und schwankt abhängig von Mitfahrergewicht, Ridingart und Ridingzuständen.
ParaCrawl v7.1

Another important aspect is proper planning alongside setting it up correctly from a legal and technical perspective.
Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die richtige Planung und die korrekte rechtliche und technische Einrichtung.
ParaCrawl v7.1

Usually, by setting proper preference codes in Word 2013 this Run-time error can be eradicated.
Normalerweise kann dieser Laufzeitfehler durch das Festlegen geeigneter Voreinstellungscodes in Word 2013 beseitigt werden.
ParaCrawl v7.1

Proper goal setting seems to be a lot of work, and takes considerable time to set up.
Die richtige Einstellung Ziel zu sein scheint viel Arbeit und nimmt viel Zeit, um.
ParaCrawl v7.1

Of course there has to be financial responsibility and we have to set priorities, but a 10% cut across the board is not a proper setting of priorities.
Natürlich muß es finanzielle Verantwortung geben, und wir sind verpflichtet, Prioritäten zu setzen, eine 10 %ige Rundum-Kürzung ist jedoch keine geeignete Lösung.
Europarl v8

To achieve this, it must be closely linked to the commitment that the Heads of State and Government made in Lisbon in March 2000 to give a decisive boost to eliminating poverty by setting proper objectives which must be approved by the Council by the end of the year, in other words, before the Nice European Council, which will take place in a few weeks' time.
Deshalb muss es sich an der Verpflichtung orientieren, die die Staats- und Regierungschefs in Lissabon im März 2000 eingegangen sind, nämlich etwas zu unternehmen, ich zitiere, "um die Beseitigung der Armut entscheidend voranzubringen, indem vom Rat bis Ende des Jahres zu vereinbarende geeignete Ziele gesetzt werden ", also bis zum Rat vom Nizza, der in einigen Wochen stattfinden soll.
Europarl v8

Some of us had hoped that we were at the very least talking about a process that would finally lead to a proper report setting out the detail of a proposed statute that would be clear, transparent and that every Member would have the right to amend and vote on and stand accountable to his or her voters and finally, once and for all, to draw a line under the criticism that we are so easily subject to.
Einige von uns hatten gehofft, dass wir zumindest einen Prozess erörtern, aus dem schließlich ein wirklich guter Bericht erwachsen würde, eindeutig und transparent, in dem die Einzelheiten eines möglichen Statuts dargelegt werden, zu dem jeder Abgeordnete Änderungen einbringen kann, über den wir abstimmen und für den wir gegenüber unseren Wählern gerade stehen müssen, so dass schließlich und endlich der Kritik ein Ende gesetzt würde, der wir so leicht ausgesetzt sind.
Europarl v8