Übersetzung für "Proper notification" in Deutsch

If the United States Copyright Act is the applicable law, these are the elements of a proper notification:
Ist das US-Urheberrechtsgesetz das geltende Gesetz, sind dies die Bestandteile einer ordnungsgemäßen Anzeige:
ParaCrawl v7.1

Please see 17 U.S.C. §512(c)(3) for the requirements of a proper notification.
Die Anforderungen für eine ordnungsgemäße Meldung finden Sie unter 17 U.S.C. §512(c)(3).
ParaCrawl v7.1

Mr QUEVEDO briefly pointed out to Mr ASPINALL that all Members had received proper notification of the agenda enabling them to submit amendments in time.
Herr QUEVEDO wies Herrn ASPINALL kurz darauf hin, daß alle Mitglieder ordnungsgemäß über die Tagesordnung unterrichtet worden seien und folglich rechtzeitig Änderungsanträge stellen konnten.
TildeMODEL v2018

In case of a long stay outside the Union, including long-term posting, the laissez-passer shall be granted for the sole purpose of the safe and correct running of the service, when exceptional circumstances and the impossibility to use national passports or travel documents justify it, in particular if it is required for the purpose of travel and proper notification and residency in a third country.
Bei längerfristigen Aufenthalten außerhalb der Union, einschließlich langfristigen Entsendungen, wird der Laissez-Passer zum alleinigen Zweck des sicheren und reibungslosen Betriebs des Dienstes ausgestellt, wenn dies durch außergewöhnliche Umstände gerechtfertigt ist und es nicht möglich ist, nationale Pässe oder Reisedokumente zu verwenden, insbesondere wenn dies zum Zwecke der Reise in ein Drittland sowie der ordnungsgemäßen Meldung und des Aufenthalts in dem Drittland erforderlich ist.
DGT v2019

On the basis of this information, member states and third countries would be categorised into one of four categories depending on such factors as incidence of TSE, whether the infected animals were imported or indigenous, to what extent education programmes on TSE exist for the staff of competent authorities, veterinarians and farmers, whether a proper notification system of suspected cases of TSE exists, etc.
Auf der Grundlage dieser Informationen werden Mitgliedstaaten und Drittländer in eine von vier Statusklassen eingestuft, wobei Faktoren wie TSE-Inzidenz, die Tatsache, ob es sich bei den infizierten Tieren um eingeführte oder einheimische Tiere handelt, TSE-Fortbildungsprogramme für Bedienstete der zuständigen Behörden, Tierärzte und Landwirte, Meldung von TSE-Verdachtsfällen usw. eine wichtige Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

These officers have the task of ensuring the internal application of the provisions of the regulation, including the proper notification of processing operations, in an independent manner.
Dieser Datenschutzbeauftragte hat die Aufgabe, die innerbehördliche Anwendung der Bestimmungen der Verordnung, einschließlich der ordnungsgemäßen Meldung von Verarbeitungen, in unabhängiger Art und Weise zu gewährleisten.
EUbookshop v2

By judgment of 19 November 1991 that court held that the appeal was inadmissible on the grounds that the applicants had notified lodgement of the appeal, not to DAI’s official receiver, but to DAI itself, which was then in insolvency, and that they had not subsequently effected proper notification within the timelimit imposed on them.
Mit Urteil vom 19. November 1991 erklärte die Corte d’appello die Berufung mit der Begründung für unzulässig, dass die Berufungsführerinnen die Berufungsschrift nicht ordnungsgemäß dem Insolvenzverwalter der DAI, sondern der insolventen DAI selbst zugestellt und die Zustellung auch nicht später innerhalb der ihnen gesetzten Frist ordnungsgemäß erneut bewirkt hätten.
EUbookshop v2

You are, however, always welcome to send family members in your place with proper notification.
Sie sind jedoch, immer willkommen um zu Familienmitglieder an deiner Stelle mit ordnungsgemäße Benachrichtigung zu senden.
ParaCrawl v7.1

Students will have to provide the proper notification of exam failure and meet certain prerequisites to qualify for the guarantee.
Die Schüler müssen die richtige Meldung der Prüfung Versagen bereitzustellen und bestimmte Voraussetzungen erfüllen für die Garantie zu qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

Students will have to provide the proper notification of exam failure and meet other requirements to qualify for the guarantee.
Die Schüler müssen die richtige Meldung der Prüfung Versagen bereitzustellen und bestimmte Voraussetzungen erfüllen für Garantie zu qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

However, if the Company receives proper notification of claimed copyright infringement it will respond expeditiously by removing, or disabling access to, the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity provided all such claims have been investigated and determined to be valid by Company in Company's sole and absolute discretion.
Allerdings, wenn die Gesellschaft ordnungsgemäße Benachrichtigung über Urheberrechtsverletzung erhalten hat, wird sie rasch reagieren, indem sie zu entfernen oder den Zugriff zu deaktivieren, das Material, das behauptet, verletzt zu werden, oder die Gegenstand der verletzenden Aktivität zu sein, sofern alle diese Ansprüche haben untersucht und festgestellt worden von Unternehmen in Gesellschaft Ermessen gültig sein.
ParaCrawl v7.1

Instead, the trade office is obliged to officially confirm this within three days on the basis of the proper notification (§15 Abs.1 GewO).
Das Gewerbeamt ist statt dessen verpflichtet, aufgrund der ordnungsgemäßen Anzeige binnen drei Tagen dies amtlich zu bestätigen (§15 Abs.1 GewO).
ParaCrawl v7.1

We will also comply with applicable law in the event that our Designated Agent receives a proper counter-notification.
Für den Fall, dass unser zuständiger Mitarbeiter eine ordnungsgemäße Gegenanzeige erhält, werden von uns ebenfalls die geltenden Gesetze berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Students will have to provide the proper notification of exam failure and meet certain requirements to qualify for the guarantee.
Die Schüler müssen die ordnungsgemäße Benachrichtigung der Prüfungsversagen bereitzustellen und bestimmte Anforderungen erfüllen, um für die Garantie zu qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

Students will have to provide the proper notification of exam failure and meet certain prerequisites to qualify for guarantee.
Die Schüler müssen die richtige Meldung der Prüfung Versagen bereitzustellen und bestimmte Voraussetzungen erfüllen für Garantie zu qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

If our Designated Agent receives proper notification of a copyright infringement claim, we will respond promptly to remove or disable access to the material that is claimed to be infringing, or the subject of infringing activity.
Wenn unser zuständiger Mitarbeiter eine ordnungsgemäße Anzeige einer Urheberrechtsverletzung erhält, reagieren wir umgehend und entfernen oder sperren den Zugang zu dem Material, auf das sich die Urheberrechtsverletzung bezieht, oder zu dem Gegenstand der urheberrechtsverletzenden Aktivität.
ParaCrawl v7.1