Übersetzung für "Processing complaints" in Deutsch
Feed
business
operators
shall
implement
a
system
for
registering
and
processing
complaints.
Die
Futtermittelunternehmer
richten
ein
System
zur
Aufzeichnung
und
Überprüfung
von
Beanstandungen
ein.
DGT v2019
It
would
also
like
the
length
of
time
required
for
processing
complaints
to
be
further
reduced,
in
particular
by
imposing
stricter
deadlines
on
the
Member
States.
Außerdem
fordert
es
noch
kürzere
Fristen
für
die
Bearbeitung
der
Beschwerden,
EUbookshop v2
This
results
in
processes
such
as
a
continuous
inspection
of
each
part
or
a
processing
of
complaints.
Daraus
ergeben
sich
Prozesse
wie
z.B.
eine
kontinuierlichen
Einzelteilprüfung
oder
einer
Reklamationsbearbeitung.
CCAligned v1
A
system
for
collecting
and
processing
complaints
is
available
to
customers.
Ein
System
zur
Erfassung
und
Bearbeitung
von
Reklamationen
steht
unseren
Gästen
zur
Verfügung.
CCAligned v1
Software
can
only
be
a
tool
for
the
creation
of
an
efficient
order-
and
complaints
processing.
Software
kann
nur
ein
Werkzeug
zum
Aufbau
einer
funktionierenden
Auftrags-
und
Reklamationsbearbeitung
sein.
ParaCrawl v7.1
The
processing
of
complaints
usually
takes
within
5
working
days.
Die
Bearbeitung
der
Beschwerde
erfolgt
in
der
Regel
innerhalb
von
5
Arbeitstagen.
ParaCrawl v7.1
In
charge
of
processing
complaints
at
the
University
of
Kassel:
Zuständig
für
die
Behandlung
von
Beschwerden
an
der
Universität
Kassel
ist:
ParaCrawl v7.1
The
system
supports
Sales,
for
example,
with
correspondence
and
with
complaints
processing.
Das
System
unterstützt
beispielsweise
den
Vertrieb
in
der
Korrespondenz
und
bei
der
Bearbeitung
von
Beanstandungen.
ParaCrawl v7.1
Our
aftersales
service
ranges
from
the
speedy
processing
of
complaints
and
repairs
to
helping
with
the
development
of
new
products.
Unser
Aftersaleservice
reicht
von
der
zügigen
Bearbeitung
von
Reklamationen
über
Reparaturen
zur
Hilfe
bei
Aufbauschwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
complaints,
the
Commission
confirms
the
importance
that
it
attaches
to
the
formalities,
to
efficient
processing
of
complaints
and
to
keeping
complainants
informed
about
the
progress
of
their
complaints.
Was
die
Beschwerden
betrifft,
bestätigt
die
Kommission,
dass
sie
den
Formalitäten,
der
effizienten
Behandlung
von
Beschwerden
und
der
laufenden
Unterrichtung
der
Beschwerdeführer
über
den
Fortschritt
ihrer
Beschwerde
viel
Bedeutung
beimisst.
Europarl v8
I
welcome
the
adoption
of
this
report,
particularly
because
of
the
advances
it
introduces
to
help
disabled
people
and
people
with
reduced
mobility,
to
promote
the
lodging
and
processing
of
complaints,
and
to
promote
compensation
and
assistance
in
the
event
of
an
accident.
Ich
begrüße
die
Annahme
dieses
Berichts,
insbesondere
aufgrund
der
Fortschritte
die
zu
Gunsten
von
behinderten
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität,
zur
Erleichterung
der
Geltendmachung
und
Bearbeitung
von
Beschwerden
sowie
zur
Förderung
der
Entschädigung
und
Hilfeleistung
im
Falle
eines
Unfalls
eingeführt
werden.
Europarl v8
Sadly,
it
would
appear
that
the
Commission
has
been
listening
to
the
Member
States
and
is
slowing
down
the
processing
of
complaints
within
the
Commission.
Leider
mußten
wir
feststellen,
daß
die
Kommission
der
Argumentation
der
Mitgliedstaaten
Beachtung
geschenkt
und
die
Behandlung
von
Beschwerden
durch
die
Kommission
verzögert
hat.
Europarl v8
Despite
all
of
the
Commission's
competence
in
processing
complaints,
citizens
should
still
use
the
Committee
on
Petitions,
which
considers
and
responds
to
the
problems
raised
in
a
more
political
way,
but
the
Commission
and
Parliament
obviously
complement
each
other
in
order
to
ensure
the
effective
service
required.
Trotz
der
Zuständigkeit
der
Kommission
für
die
Bearbeitung
der
Beschwerden
ist
für
den
Bürger
der
Petitionsausschuss
unverzichtbar,
der
die
aufgeworfenen
Probleme
eher
unter
einem
politischen
Blickwinkel
behandelt
und
beantwortet,
aber
Kommission
und
Parlament
ergänzen
einander
natürlich,
um
die
erforderliche
Effizienz
zu
sichern.
Europarl v8
In
order
to
ensure
a
harmonised
approach
regarding
the
processing
of
complaints
concerning
the
access
of
participants
to
CSDs,
the
access
of
issuers
to
CSDs,
the
access
between
CSDs,
and
the
access
between
a
CSD
and
another
market
infrastructure,
standard
forms
and
templates
should
be
used,
specifying
the
identified
risks
and
the
assessment
of
the
identified
risks
that
justify
a
refusal
of
access.
Um
ein
harmonisiertes
Vorgehen
bei
der
Bearbeitung
von
Beschwerden
bezüglich
des
Zugangs
von
Teilnehmern
zu
Zentralverwahrern,
des
Zugangs
von
Emittenten
zu
Zentralverwahrern,
des
Zugangs
zwischen
Zentralverwahrern
und
des
Zugangs
zwischen
einem
Zentralverwahrer
und
einer
anderen
Marktinfrastruktur
sicherzustellen,
sollten
Standardformulare
und
Muster
verwendet
werden,
in
denen
die
erkannten
Risiken
und
die
Bewertung
der
erkannten
Risiken
angeführt
werden,
welche
eine
Zugangsverweigerung
rechtfertigen.
DGT v2019
This
should
include
analysing
and
resolving
known
issues
such
as
the
obstacles
for
disabled
people
and
people
with
reduced
mobility,
the
opacity
of
fare
structures,
inadequate
or
incomprehensible
information,
unclear
and
complicated
options
for
seeking
redress,
inappropriate
financial
compensation,
excessive
delays
in
processing
complaints,
etc.
Dabei
sollten
bekannte
Probleme
wie
Hindernisse
für
Menschen
mit
Behinderungen
und
Menschen
mit
eingeschränkter
Mobilität,
fehlende
Preistransparenz,
unzureichende
oder
unverständliche
Informationen,
unklare
und
komplizierte
Rechtsmittel,
unangemessene
finanzielle
Entschädigungen,
zu
lange
Bearbeitungszeiten
für
Beschwerden
usw.
analysiert
und
gelöst
werden.
TildeMODEL v2018
The
financial,
health
and
social
security
sectors
should
also
be
addressed
on
a
more
detailed,
sector-specific
basis
and
the
criteria
for
deciding
on
priorities,
the
mechanisms
for
evaluating
and
processing
complaints,
the
instruments
for
automatically
detecting
infringements
and
the
means
of
improving
the
workings
of
national
courts
and
other
complementary
instruments
also
need
to
be
more
clearly
defined.
Des
Weiteren
sollten
der
Finanzsektor
und
die
Bereiche
Gesundheit
und
soziale
Sicherheit
im
Rahmen
einer
eingehenderen
sektorspezifischen
Prüfung
genauer
untersucht
werden,
und
die
Prioritätskriterien,
Mechanismen
zur
Bewertung
und
Prüfung
von
Beschwerden,
spezielle
Instrumente
zur
amtlichen
Aufdeckung
von
Verstößen,
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Funktionsweise
der
nationalen
Gerichte
sowie
weitere
Instrumente
besser
dargelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Respect
for
these
benchmarks
will
ensure
that
the
first
formal
step
in
the
management
of
such
files,
that
is
either
the
sending
of
a
letter
of
formal
notice
or
the
closing
of
the
file,
can
often
be
taken
within
six
months,
well
ahead
of
the
twelve
months
so
far
targeted
for
the
initial
processing
of
complaints
leading
up
to
the
sending
of
a
letter
of
formal
notice
or
the
closing
of
the
file.
Durch
die
Einhaltung
dieser
Frist
wird
sichergestellt,
dass
der
erste
formale
Schritt
bei
der
Bearbeitung
dieser
Dossiers,
d.
h.
entweder
das
Versenden
eines
Fristsetzungsschreibens
oder
die
Schließung
der
Akte,
häufig
innerhalb
von
sechs
Monaten
erfolgen
kann,
also
deutlich
eher
als
innerhalb
der
bislang
geltenden
Frist
von
zwölf
Monaten
für
die
Erstbehandlung
von
Beschwerden
im
Vorfeld
der
Versendung
eines
Fristsetzungsschreibens
oder
der
Schließung
der
Akte.
TildeMODEL v2018
Above
and
beyond
the
question
of
processing
complaints
without
delay,
it
seems
to
me
that
a
general
move
to
settle
the
conditions
under
which
the
competition
rules
should
apply
in
this
sector
would
be
a
way
of
opening
up
these
markets,
on
those
conditions,
in
all
12
Member
States.
Über
die
zügige
Bearbeitung
dieser
Beschwerden
hinaus
scheint
eine
allgemeine
Initiative
zur
Regelung
der
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
in
diesem
Sektor
geeignet,
unter
den
vorgenannten
Bedingungen
eine
Öffnung
dieser
Märkte
in
den
zwölf
Mitgliedstaaten
herbeizuführen.
TildeMODEL v2018