Übersetzung für "Processing complaints" in Deutsch

Feed business operators shall implement a system for registering and processing complaints.
Die Futtermittelunternehmer richten ein System zur Aufzeichnung und Überprüfung von Beanstandungen ein.
DGT v2019

It would also like the length of time required for processing complaints to be further reduced, in particular by imposing stricter dead­lines on the Member States.
Außerdem fordert es noch kürzere Fristen für die Bearbeitung der Beschwerden,
EUbookshop v2

This results in processes such as a continuous inspection of each part or a processing of complaints.
Daraus ergeben sich Prozesse wie z.B. eine kontinuierlichen Einzelteilprüfung oder einer Reklamationsbearbeitung.
CCAligned v1

A system for collecting and processing complaints is available to customers.
Ein System zur Erfassung und Bearbeitung von Reklamationen steht unseren Gästen zur Verfügung.
CCAligned v1

Software can only be a tool for the creation of an efficient order- and complaints processing.
Software kann nur ein Werkzeug zum Aufbau einer funktionierenden Auftrags- und Reklamationsbearbeitung sein.
ParaCrawl v7.1

The processing of complaints usually takes within 5 working days.
Die Bearbeitung der Beschwerde erfolgt in der Regel innerhalb von 5 Arbeitstagen.
ParaCrawl v7.1

In charge of processing complaints at the University of Kassel:
Zuständig für die Behandlung von Beschwerden an der Universität Kassel ist:
ParaCrawl v7.1

The system supports Sales, for example, with correspondence and with complaints processing.
Das System unterstützt beispielsweise den Vertrieb in der Korrespondenz und bei der Bearbeitung von Beanstandungen.
ParaCrawl v7.1

Our aftersales service ranges from the speedy processing of complaints and repairs to helping with the development of new products.
Unser Aftersaleservice reicht von der zügigen Bearbeitung von Reklamationen über Reparaturen zur Hilfe bei Aufbauschwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1

In terms of complaints, the Commission confirms the importance that it attaches to the formalities, to efficient processing of complaints and to keeping complainants informed about the progress of their complaints.
Was die Beschwerden betrifft, bestätigt die Kommission, dass sie den Formalitäten, der effizienten Behandlung von Beschwerden und der laufenden Unterrichtung der Beschwerdeführer über den Fortschritt ihrer Beschwerde viel Bedeutung beimisst.
Europarl v8

I welcome the adoption of this report, particularly because of the advances it introduces to help disabled people and people with reduced mobility, to promote the lodging and processing of complaints, and to promote compensation and assistance in the event of an accident.
Ich begrüße die Annahme dieses Berichts, insbesondere aufgrund der Fortschritte die zu Gunsten von behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität, zur Erleichterung der Geltendmachung und Bearbeitung von Beschwerden sowie zur Förderung der Entschädigung und Hilfeleistung im Falle eines Unfalls eingeführt werden.
Europarl v8

Sadly, it would appear that the Commission has been listening to the Member States and is slowing down the processing of complaints within the Commission.
Leider mußten wir feststellen, daß die Kommission der Argumentation der Mitgliedstaaten Beachtung geschenkt und die Behandlung von Beschwerden durch die Kommission verzögert hat.
Europarl v8

Despite all of the Commission's competence in processing complaints, citizens should still use the Committee on Petitions, which considers and responds to the problems raised in a more political way, but the Commission and Parliament obviously complement each other in order to ensure the effective service required.
Trotz der Zuständigkeit der Kommission für die Bearbeitung der Beschwerden ist für den Bürger der Petitionsausschuss unverzichtbar, der die aufgeworfenen Probleme eher unter einem politischen Blickwinkel behandelt und beantwortet, aber Kommission und Parlament ergänzen einander natürlich, um die erforderliche Effizienz zu sichern.
Europarl v8

In order to ensure a harmonised approach regarding the processing of complaints concerning the access of participants to CSDs, the access of issuers to CSDs, the access between CSDs, and the access between a CSD and another market infrastructure, standard forms and templates should be used, specifying the identified risks and the assessment of the identified risks that justify a refusal of access.
Um ein harmonisiertes Vorgehen bei der Bearbeitung von Beschwerden bezüglich des Zugangs von Teilnehmern zu Zentralverwahrern, des Zugangs von Emittenten zu Zentralverwahrern, des Zugangs zwischen Zentralverwahrern und des Zugangs zwischen einem Zentralverwahrer und einer anderen Marktinfrastruktur sicherzustellen, sollten Standardformulare und Muster verwendet werden, in denen die erkannten Risiken und die Bewertung der erkannten Risiken angeführt werden, welche eine Zugangsverweigerung rechtfertigen.
DGT v2019

This should include analysing and resolving known issues such as the obstacles for disabled people and people with reduced mobility, the opacity of fare structures, inadequate or incomprehensible information, unclear and complicated options for seeking redress, inappropriate financial compensation, excessive delays in processing complaints, etc.
Dabei sollten bekannte Probleme wie Hindernisse für Menschen mit Behinderungen und Menschen mit eingeschränkter Mobilität, fehlende Preis­transparenz, unzureichende oder unverständliche Informationen, unklare und komplizierte Rechtsmittel, unangemessene finanzielle Entschädigungen, zu lange Bearbeitungszeiten für Beschwerden usw. analysiert und gelöst werden.
TildeMODEL v2018

The financial, health and social security sectors should also be addressed on a more detailed, sector-specific basis and the criteria for deciding on priorities, the mechanisms for evaluating and processing complaints, the instruments for automatically detecting infringements and the means of improving the workings of national courts and other complementary instruments also need to be more clearly defined.
Des Weiteren sollten der Finanzsektor und die Bereiche Gesundheit und soziale Sicherheit im Rahmen einer eingehenderen sektorspezifischen Prüfung genauer untersucht werden, und die Prioritätskriterien, Mechanismen zur Bewertung und Prüfung von Beschwerden, spezielle Instrumente zur amtlichen Aufdeckung von Verstößen, Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise der nationalen Gerichte sowie weitere Instrumente besser dargelegt werden.
TildeMODEL v2018

Respect for these benchmarks will ensure that the first formal step in the management of such files, that is either the sending of a letter of formal notice or the closing of the file, can often be taken within six months, well ahead of the twelve months so far targeted for the initial processing of complaints leading up to the sending of a letter of formal notice or the closing of the file.
Durch die Einhaltung dieser Frist wird sichergestellt, dass der erste formale Schritt bei der Bearbeitung dieser Dossiers, d. h. entweder das Versenden eines Fristsetzungsschreibens oder die Schließung der Akte, häufig innerhalb von sechs Monaten erfolgen kann, also deutlich eher als innerhalb der bislang geltenden Frist von zwölf Monaten für die Erstbehandlung von Beschwerden im Vorfeld der Versendung eines Fristsetzungsschreibens oder der Schließung der Akte.
TildeMODEL v2018

Above and beyond the question of processing complaints without delay, it seems to me that a general move to settle the conditions under which the competition rules should apply in this sector would be a way of opening up these markets, on those conditions, in all 12 Member States.
Über die zügige Bearbeitung dieser Beschwerden hinaus scheint eine allgemeine Initiative zur Regelung der Anwendung der Wettbewerbsregeln in diesem Sektor geeignet, unter den vorgenannten Bedingungen eine Öffnung dieser Märkte in den zwölf Mitgliedstaaten herbeizuführen.
TildeMODEL v2018