Übersetzung für "Procedural questions" in Deutsch
If
necessary,
the
court
or
tribunal
shall
inform
the
parties
about
procedural
questions.
Das
Gericht
unterrichtet
die
Parteien
erforderlichenfalls
über
Verfahrensfragen.
DGT v2019
For
procedural
questions,
the
Council
shall
act
by
a
majority
of
its
members.
In
Verfahrensfragen
beschließt
der
Rat
mit
der
Mehrheit
seiner
Mitglieder
.
EUbookshop v2
On
the
subject
of
the
Constitutional
Treaty,
procedural
questions
are
not
paramount
for
me
at
this
stage.
In
Bezug
auf
diesen
Verfassungsvertrag
stehen
für
mich
derzeit
nicht
Verfahrensfragen
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
These
discussions
focused
on
legal
and
technical
matters,
in
addition
to
administrative
and
procedural
questions.
Insbesondere
wurden
rechtliche
und
technische
Themen
sowie
administrative
Um-
setzungs-
und
Verfahrensfragen
besprochen.
ParaCrawl v7.1
For
procedural
questions,
please
contact
the
Spokespersons
for
doctoratesof
the
respective
faculty.
Bei
Verfahrensfragen
wenden
Sie
sich
bitte
an
die
Promotionsbeauftragten
der
entsprechenden
Fakultät.
ParaCrawl v7.1
He
should
work
towards
a
complete
clarification
of
the
factual
situation
and
support
the
parties
especially
in
procedural
questions.
Er
sollte
auf
eine
vollständige
Klärung
der
Sachlage
hinarbeiten
und
die
Parteien
insbesondere
in
Verfahrensfragen
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
information
about
procedural
questions
can
also
be
given
by
the
court
or
tribunal
staff
in
accordance
with
national
law.
Informationen
zu
Verfahrensfragen
können
auch
vom
Gerichtspersonal
nach
Maßgabe
des
einzelstaatlichen
Rechts
erteilt
werden.
DGT v2019
All
procedural
questions
shall
be
settled
by
the
simple
majority
of
the
members
present
at
the
meeting.
Über
alle
Verfahrensfragen
wird
mit
der
einfachen
Mehrheit
der
in
der
Sitzung
anwesenden
Mitglieder
beschlossen.
DGT v2019
He
may
decide
alone
on
individual
procedural
questions,
if
so
authorized
by
the
other
arbitration
experts.
Er
kann
über
einzelne
Verfahrensfragen
allein
entscheiden,
wenn
die
anderen
Schiedsgutachter
ihn
dazu
ermächtigt
haben.
ParaCrawl v7.1
He
may
decide
alone
on
individual
procedural
questions,
if
so
authorized
by
the
other
adjudicators.
Er
kann
über
einzelne
Verfahrensfragen
alleine
entscheiden,
wenn
die
anderen
Adjudikatoren
ihn
dazu
ermächtigt
haben.
ParaCrawl v7.1
From
our
point
of
view,
procedural
questions
and
various
procedural
details
must
not,
under
any
circumstances,
be
allowed
to
stand
in
the
way
of
Georgia
receiving
assistance
this
year.
Unserer
Ansicht
nach
dürfen
Verfahrensfragen
und
verschiedene
Verfahrensdetails
unter
keinen
Umständen
der
Hinderungsgrund
dafür
sein,
dass
Georgien
in
diesem
Jahr
keine
Hilfe
erhält.
Europarl v8
This
is
no
time
for
getting
caught
up
in
procedural
questions
that
will
put
this
initiative
on
hold.
Dies
ist
nicht
der
Moment,
sich
in
Verfahrensfragen
zu
verstricken,
die
diese
Initiative
verzögern
würden.
Europarl v8
It
is,
however,
important
that
we
settle
the
procedural
questions
now
so
that
agreement
can
then
be
reached
on
the
amounts
and
the
legislative
changes
can
be
made
as
quickly
as
possible.
Wichtig
ist
jetzt
allerdings,
dass
wir
die
Verfahrensfragen
klären,
damit
dann
über
die
Beträge
Einigung
erzielt
werden
und
die
legislative
Anpassung
äußerst
zügig
erfolgen
kann.
Europarl v8
While
the
Community
won
the
panel
on
the
substantive
trademark
issue,
we
lost
on
the
procedural
questions.
Die
Gemeinschaft
ist
in
der
entscheidenden
Frage
der
Marken
zwar
als
Siegerin
aus
dem
Panel
hervorgegangen,
hat
jedoch
in
den
Verfahrensfragen
verloren.
Europarl v8
All
the
procedural
and
substantive
questions
raised
in
connection
with
Mr
Tomczak's
case,
and
especially
the
question
of
the
alleged
insulting
language
used
against
the
police
officers,
should
be
resolved
objectively
by
the
Polish
judicial
authorities.
Alle
verfahrenstechnischen
und
sachlichen
Fragen,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Rechtstreit
Tomczak
aufgeworfen
wurden,
insbesondere
was
die
Frage
der
angeblichen
beleidigenden
Worte
gegen
Polizeibeamte
durch
Witold
Tomczak
anbelangt,
sollten
von
den
polnischen
Justizbehörden
objektiv
geklärt
werden.
Europarl v8
The
pharmaceutical
industry
frequently
raises
regulatory
and
procedural
questions
in
relation
to
the
use
of
the
centralised
procedure.
Die
pharmazeutische
Industrie
wirft
häufig
genehmigungsrechtliche
und
verfahrens-
technische
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
zentralisierten
Verfahren
auf.
EMEA v3
Decisions
of
the
Mixed
Committee
relating
to
procedural
questions,
except
for
those
for
which
these
Rules
of
Procedure
require
unanimity,
shall
be
taken
by
a
majority
of
its
delegations.
Beschlüsse
des
Gemischten
Ausschusses
über
Verfahrensfragen
werden
außer
im
Fall
von
Beschlüssen,
für
die
nach
dieser
Geschäftsordnung
Einstimmigkeit
erforderlich
ist,
mit
der
Mehrheit
der
Stimmen
seiner
Delegationen
gefasst.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
believes
that
at
this
stage,
when
the
focus
is
on
fundamental
and
procedural
questions,
it
can
best
contribute
to
the
Commission
initiative
by
providing
analysis
and
proposals
in
this
area.
Der
Ausschuss
ist
der
Meinung,
dass
er
im
derzeitigen
Stadium
der
Arbeiten,
in
dem
grundsätzliche
und
prozedurale
Fragen
im
Vordergrund
stehen,
mit
Analysen
und
Vorschlägen
in
diesem
Bereich
am
besten
zu
dieser
Initiative
der
Kommission
beitragen
kann.
TildeMODEL v2018
Certain
aspects
of
this
derogation
from
the
country
of
origin
rule
on
which
the
entire
Directive
is
based,
including
procedural
questions,
will
be
subject
to
review
during
public
consultations
with
a
view
to
a
possible
clarification.
Bei
der
öffentlichen
Konsultation
werden
bestimmte
Aspekte
dieser
Abweichung
vom
Ursprungslandprinzip,
auf
dem
die
gesamte
Richtlinie
beruht,
einschließlich
der
Verfahrensfragen
im
Hinblick
auf
ihre
etwaige
Klärung
überprüft.
TildeMODEL v2018