Übersetzung für "Procedural questions" in Deutsch

If necessary, the court or tribunal shall inform the parties about procedural questions.
Das Gericht unterrichtet die Parteien erforderlichenfalls über Verfahrensfragen.
DGT v2019

For procedural questions, the Council shall act by a majority of its members.
In Verfahrensfragen beschließt der Rat mit der Mehrheit seiner Mitglieder .
EUbookshop v2

On the subject of the Constitutional Treaty, procedural questions are not paramount for me at this stage.
In Bezug auf diesen Verfassungsvertrag stehen für mich derzeit nicht Verfahrensfragen im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

These discussions focused on legal and technical matters, in addition to administrative and procedural questions.
Insbesondere wurden rechtliche und technische Themen sowie administrative Um- setzungs- und Verfahrensfragen besprochen.
ParaCrawl v7.1

For procedural questions, please contact the Spokespersons for doctoratesof the respective faculty.
Bei Verfahrensfragen wenden Sie sich bitte an die Promotionsbeauftragten der entsprechenden Fakultät.
ParaCrawl v7.1

He should work towards a complete clarification of the factual situation and support the parties especially in procedural questions.
Er sollte auf eine vollständige Klärung der Sachlage hinarbeiten und die Parteien insbesondere in Verfahrensfragen unterstützen.
TildeMODEL v2018

The information about procedural questions can also be given by the court or tribunal staff in accordance with national law.
Informationen zu Verfahrensfragen können auch vom Gerichtspersonal nach Maßgabe des einzelstaatlichen Rechts erteilt werden.
DGT v2019

All procedural questions shall be settled by the simple majority of the members present at the meeting.
Über alle Verfahrensfragen wird mit der einfachen Mehrheit der in der Sitzung anwesenden Mitglieder beschlossen.
DGT v2019

He may decide alone on individual procedural questions, if so authorized by the other arbitration experts.
Er kann über einzelne Verfahrensfragen allein entscheiden, wenn die anderen Schiedsgutachter ihn dazu ermächtigt haben.
ParaCrawl v7.1

He may decide alone on individual procedural questions, if so authorized by the other adjudicators.
Er kann über einzelne Verfahrensfragen alleine entscheiden, wenn die anderen Adjudikatoren ihn dazu ermächtigt haben.
ParaCrawl v7.1

From our point of view, procedural questions and various procedural details must not, under any circumstances, be allowed to stand in the way of Georgia receiving assistance this year.
Unserer Ansicht nach dürfen Verfahrensfragen und verschiedene Verfahrensdetails unter keinen Umständen der Hinderungsgrund dafür sein, dass Georgien in diesem Jahr keine Hilfe erhält.
Europarl v8

This is no time for getting caught up in procedural questions that will put this initiative on hold.
Dies ist nicht der Moment, sich in Verfahrensfragen zu verstricken, die diese Initiative verzögern würden.
Europarl v8

It is, however, important that we settle the procedural questions now so that agreement can then be reached on the amounts and the legislative changes can be made as quickly as possible.
Wichtig ist jetzt allerdings, dass wir die Verfahrensfragen klären, damit dann über die Beträge Einigung erzielt werden und die legislative Anpassung äußerst zügig erfolgen kann.
Europarl v8

While the Community won the panel on the substantive trademark issue, we lost on the procedural questions.
Die Gemeinschaft ist in der entscheidenden Frage der Marken zwar als Siegerin aus dem Panel hervorgegangen, hat jedoch in den Verfahrensfragen verloren.
Europarl v8

All the procedural and substantive questions raised in connection with Mr Tomczak's case, and especially the question of the alleged insulting language used against the police officers, should be resolved objectively by the Polish judicial authorities.
Alle verfahrenstechnischen und sachlichen Fragen, die im Zusammenhang mit dem Rechtstreit Tomczak aufgeworfen wurden, insbesondere was die Frage der angeblichen beleidigenden Worte gegen Polizeibeamte durch Witold Tomczak anbelangt, sollten von den polnischen Justizbehörden objektiv geklärt werden.
Europarl v8

The pharmaceutical industry frequently raises regulatory and procedural questions in relation to the use of the centralised procedure.
Die pharmazeutische Industrie wirft häufig genehmigungsrechtliche und verfahrens- technische Fragen im Zusammenhang mit dem zentralisierten Verfahren auf.
EMEA v3

Decisions of the Mixed Committee relating to procedural questions, except for those for which these Rules of Procedure require unanimity, shall be taken by a majority of its delegations.
Beschlüsse des Gemischten Ausschusses über Verfahrensfragen werden außer im Fall von Beschlüssen, für die nach dieser Geschäftsordnung Einstimmigkeit erforderlich ist, mit der Mehrheit der Stimmen seiner Delegationen gefasst.
JRC-Acquis v3.0

The Committee believes that at this stage, when the focus is on fundamental and procedural questions, it can best contribute to the Commission initiative by providing analysis and proposals in this area.
Der Ausschuss ist der Meinung, dass er im derzeitigen Stadium der Arbeiten, in dem grundsätzliche und prozedurale Fragen im Vordergrund stehen, mit Analysen und Vorschlägen in diesem Bereich am besten zu dieser Initiative der Kommission beitra­gen kann.
TildeMODEL v2018

Certain aspects of this derogation from the country of origin rule on which the entire Directive is based, including procedural questions, will be subject to review during public consultations with a view to a possible clarification.
Bei der öffentlichen Konsultation werden bestimmte Aspekte dieser Abweichung vom Ursprungslandprinzip, auf dem die gesamte Richtlinie beruht, einschließlich der Verfahrensfragen im Hinblick auf ihre etwaige Klärung überprüft.
TildeMODEL v2018