Übersetzung für "Problems" in Deutsch
Understandably,
that
creates
major
problems
and
great
concern
in
European
farming.
Das
verursacht
der
europäischen
Landwirtschaft
verständlicherweise
große
Probleme
und
große
Sorgen.
Europarl v8
I
also
see
problems
with
implementing
the
proposed
new
regulation.
Darüber
hinaus
sehe
auch
ich
Probleme
bei
der
Umsetzung
der
vorgesehenen
neuen
Regelung.
Europarl v8
Debating
social
problems
is
not
only
our
ambition.
Das
Debattieren
sozialer
Probleme
ist
nicht
nur
unser
Anliegen.
Europarl v8
Unfortunately,
the
report
ignores
the
problems
which
the
fisheries
sector
in
the
EU
brings
with
it.
Leider
verschließt
der
Bericht
die
Augen
vor
den
Problemen
des
Fischereisektors
der
EU.
Europarl v8
There
are
then
problems
with
disease
and
with
genetics
being
carried
over
to
those
offspring.
Dadurch
werden
Krankheiten
und
genetische
Probleme
an
die
entsprechenden
Nachkommen
weitergegeben.
Europarl v8
Poor
air
quality
in
schools
and
health
establishments
also
causes
serious
problems.
Eine
schlechte
Luftqualität
in
Schulen
und
Gesundheitseinrichtungen
verursacht
ebenfalls
ernst
zu
nehmende
Probleme.
Europarl v8
Recurrent
serious
problems
with
animal
transport
are
due
to
gross
breaches
of
the
law.
Die
immer
wieder
auftretenden
schwerwiegenden
Probleme
mit
Tiertransporten
sind
auf
gravierende
Gesetzesverstöße
zurückzuführen.
Europarl v8
However,
the
recent
report
on
fundamental
human
rights
presents
a
few
problems
in
this
respect.
In
diesem
Zusammenhang
wirft
aber
der
kürzlich
behandelte
Grundrechtsbericht
einiges
an
Problemen
auf.
Europarl v8
Mr
Tabajdi
has
just
listed
a
whole
raft
of
problems.
Herr
Tabajdi
hat
eine
ganze
Palette
von
Problemen
aufgeführt.
Europarl v8
The
problems
of
abuse
at
the
hands
of
Thai
officials
must
be
seriously
addressed.
Die
Probleme
des
Missbrauchs
vonseiten
der
thailändischen
Beamten
müssen
ernsthaft
angesprochen
werden.
Europarl v8
Yes,
we
need
immediate
action
to
address
immediate
problems.
Ja,
wir
brauchen
Sofortmaßnahmen
für
die
akuten
Probleme.
Europarl v8
The
euro
is
a
bad
idea
that
has
exacerbated
the
problems.
Der
Euro
war
eine
schlechte
Idee,
die
die
Probleme
nur
verschärft
hat.
Europarl v8
Common
European
problems
have
to
be
solved
with
common
rules.
Gemeinsame
europäische
Probleme
müssen
mit
gemeinsamen
Regeln
gelöst
werden.
Europarl v8
We
were
faced
with
two
important
problems.
Wir
standen
zwei
wichtigen
Problemen
gegenüber.
Europarl v8
The
fact
is,
it
is
in
this
context
of
shared
management
that
we
have
the
largest
number
of
problems.
Tatsächlich
ist
in
dieser
geteilten
Verwaltung
ein
Großteil
unserer
Probleme
zu
suchen.
Europarl v8
Are
we
discussing
solutions
to
these
problems?
Diskutieren
wir
bereits
über
Lösungen
für
diese
Probleme?
Europarl v8
Moldova
is
facing
very
serious
economic
problems
arising
from
the
global
financial
crisis.
Moldawien
sieht
sich
auf
Grund
der
globalen
Finanzkrise
äußerst
schweren
wirtschaftlichen
Problemen
gegenüber.
Europarl v8
The
reform
is
an
attempt
to
address
these
problems.
Die
Reform
ist
ein
Versuch,
diese
Probleme
anzugehen.
Europarl v8
China's
problems
stem
in
this
instance
from
the
greying
of
the
middle
kingdom.
Chinas
Probleme
sind
in
diesem
Fall
auf
die
Vergreisung
von
Rotchina
zurückzuführen.
Europarl v8
Migration
is,
of
course,
one
of
the
greatest
problems
facing
Europe
today.
Wanderungsbewegungen
sind
natürlich
eines
der
größten
Probleme,
denen
Europa
gegenwärtig
gegenüber
steht.
Europarl v8
However,
we
are
aware
of
the
situation
and
of
the
problems.
Wir
sind
uns
allerdings
der
Situation
sowie
der
Probleme
bewusst.
Europarl v8
Any
delay
would
create
problems
for
farmers
throughout
the
Member
States.
Jeder
Aufschub
würde
Probleme
für
die
Landwirte
in
allen
Mitgliedstaaten
verursachen.
Europarl v8