Übersetzung für "Problems" in Deutsch

Understandably, that creates major problems and great concern in European farming.
Das verursacht der europäischen Landwirtschaft verständlicherweise große Probleme und große Sorgen.
Europarl v8

I also see problems with implementing the proposed new regulation.
Darüber hinaus sehe auch ich Probleme bei der Umsetzung der vorgesehenen neuen Regelung.
Europarl v8

Debating social problems is not only our ambition.
Das Debattieren sozialer Probleme ist nicht nur unser Anliegen.
Europarl v8

Unfortunately, the report ignores the problems which the fisheries sector in the EU brings with it.
Leider verschließt der Bericht die Augen vor den Problemen des Fischereisektors der EU.
Europarl v8

There are then problems with disease and with genetics being carried over to those offspring.
Dadurch werden Krankheiten und genetische Probleme an die entsprechenden Nachkommen weitergegeben.
Europarl v8

Poor air quality in schools and health establishments also causes serious problems.
Eine schlechte Luftqualität in Schulen und Gesundheitseinrichtungen verursacht ebenfalls ernst zu nehmende Probleme.
Europarl v8

Recurrent serious problems with animal transport are due to gross breaches of the law.
Die immer wieder auftretenden schwerwiegenden Probleme mit Tiertransporten sind auf gravierende Gesetzesverstöße zurückzuführen.
Europarl v8

However, the recent report on fundamental human rights presents a few problems in this respect.
In diesem Zusammenhang wirft aber der kürzlich behandelte Grundrechtsbericht einiges an Problemen auf.
Europarl v8

Mr Tabajdi has just listed a whole raft of problems.
Herr Tabajdi hat eine ganze Palette von Problemen aufgeführt.
Europarl v8

The problems of abuse at the hands of Thai officials must be seriously addressed.
Die Probleme des Missbrauchs vonseiten der thailändischen Beamten müssen ernsthaft angesprochen werden.
Europarl v8

Yes, we need immediate action to address immediate problems.
Ja, wir brauchen Sofortmaßnahmen für die akuten Probleme.
Europarl v8

The euro is a bad idea that has exacerbated the problems.
Der Euro war eine schlechte Idee, die die Probleme nur verschärft hat.
Europarl v8

Common European problems have to be solved with common rules.
Gemeinsame europäische Probleme müssen mit gemeinsamen Regeln gelöst werden.
Europarl v8

We were faced with two important problems.
Wir standen zwei wichtigen Problemen gegenüber.
Europarl v8

The fact is, it is in this context of shared management that we have the largest number of problems.
Tatsächlich ist in dieser geteilten Verwaltung ein Großteil unserer Probleme zu suchen.
Europarl v8

Are we discussing solutions to these problems?
Diskutieren wir bereits über Lösungen für diese Probleme?
Europarl v8

Moldova is facing very serious economic problems arising from the global financial crisis.
Moldawien sieht sich auf Grund der globalen Finanzkrise äußerst schweren wirtschaftlichen Problemen gegenüber.
Europarl v8

The reform is an attempt to address these problems.
Die Reform ist ein Versuch, diese Probleme anzugehen.
Europarl v8

China's problems stem in this instance from the greying of the middle kingdom.
Chinas Probleme sind in diesem Fall auf die Vergreisung von Rotchina zurückzuführen.
Europarl v8

Migration is, of course, one of the greatest problems facing Europe today.
Wanderungsbewegungen sind natürlich eines der größten Probleme, denen Europa gegenwärtig gegenüber steht.
Europarl v8

However, we are aware of the situation and of the problems.
Wir sind uns allerdings der Situation sowie der Probleme bewusst.
Europarl v8

Any delay would create problems for farmers throughout the Member States.
Jeder Aufschub würde Probleme für die Landwirte in allen Mitgliedstaaten verursachen.
Europarl v8