Übersetzung für "Prizegiving ceremony" in Deutsch
The
prizegiving
ceremony
will
take
place
in
Shenzhen,
China,
on
30
April.
Die
Preisverleihung
findet
am
30.
April
in
Shenzhen,
China
statt.
ParaCrawl v7.1
The
prizegiving
ceremony
will
take
plat
at
6
p.m.
in
the
ring°boulevard.
Die
Siegerehrung
findet
um
18
Uhr
im
ring°boulevard
statt.
ParaCrawl v7.1
The
prizegiving
ceremony
will
take
place
at
18:00hrs
in
the
ring°boulevard.
Die
Siegerehrung
findet
um
18
Uhr
im
ring°boulevard
statt.
ParaCrawl v7.1
To
cover
costs
for
organizing
work,
race
committee,
ranking,
registration
fees
in
Croatia,
tracking
system,
escorting
boat,
a
buffet
in
Biograd
at
the
prizegiving
ceremony,.....
Das
Nenngeld
ist
für
die
Wettfahrtleitung,
Auswertung
der
Wettfahrt,
Behördenwege,
Anmeldegebühren
in
Kroatien,
Tracking
System,
Begleitboote,
ein
Buffet
in
Biograd
zur
Siegerehrung,...
ParaCrawl v7.1
The
organisation
package
carries
the
costs
for
organizing
work,
race
committee,
ranking,
registration
fees
in
Croatia,
tracking
system,
escorting
boats,
Safety
Team,
Sea
Help,
weather
grib
files,
T-Shirts,
pier
party,
welcome
dinner,
a
buffet
in
Biograd
at
the
prizegiving
ceremony…
Das
Veranstaltungspackage
enthält
die
Kosten
für
die
Wettfahrtleitung,
Auswertung
der
Wettfahrt,
Behördenwege,
Anmeldegebühren
in
Kroatien,
Tracking
System,
Begleitboote,
Safety
Team,
Sea
Help,
Wetterdaten,
T-Shirt,
Stegfest
mit
Freibier
bei
der
Ankunft,
Abendessen
beim
Opening
und
ein
Buffet
in
Biograd
zur
Siegerehrung,…
ParaCrawl v7.1
Last
weekend,
on
occasion
of
the
annual
VLN
prizegiving
ceremony
with
about
700
guests,
the
capricorn
NÜRBURGRING
GmbH
(CNG)
and
the
VLN
have
entered
into
a
new
agreement
for
the
racing
season
2015.
Die
capricorn
NÜRBURGRING
GmbH
(CNG)
und
die
VLN
haben
am
Wochenende
bei
der
Jahressiegerehrung
der
VLN
vor
rund
700
Gästen
einen
neuen
Vertrag
für
die
Rennsaison
2015
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
During
the
prizegiving
ceremony
and
in
the
presence
of
the
cheering
crowd,
VLN
Managing
Director
Robert
Rust
(Merzenich/
Germany)
symbolically
handed
over
start
number
one
to
the
new
champions.
Unter
großem
Jubel
übergab
VLN-Geschäftsführer
Robert
Rust
(Merzenich)
den
neuen
Meistern
bei
der
Siegerehrung
symbolisch
die
Startnummer
eins.
ParaCrawl v7.1
All
the
successful
drivers
of
the
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
season
were
awarded
their
prizes
on
occasion
of
the
annual
prizegiving
ceremony
at
the
Dorint
Hotel
Nürburgring
on
11th
December.
Im
Rahmen
der
Jahressiegerehrung
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
wurden
die
erfolgreichen
Fahrerinnen
und
Fahrer
am
11.
Dezember
im
Dorint
Hotel
am
Nürburgring
geehrt.
ParaCrawl v7.1
These
categories
now
also
affect
the
day
classification
in
the
class
and
the
awarding
of
cups
at
the
prizegiving
ceremony.
Diese
Kategorisierung
wirkt
sich
auf
die
Tageswertung
in
der
Klasse
und
die
Vergabe
der
Pokale
bei
der
Siegerehrung
aus.
ParaCrawl v7.1
The
new
champions
Dirk
and
Tim
Groneck
received
a
very
warm
welcome
with
standing
ovations
and
frenetic
applause
by
the
about
600
invited
guests
at
the
VLN
annual
prizegiving
ceremony
2013.
Mit
stehenden
Ovationen
und
frenetischem
Applaus
empfingen
die
rund
600
geladenen
Gäste
der
VLN
Jahressiegerehrung
2013
die
neuen
Meister
Dirk
und
Tim
Groneck.
ParaCrawl v7.1
After
they
have
received
the
symbolic
start
number
1
by
the
two
VLN
managing
directors
Dietmar
Busch
/Radevormwald/
Germany)
and
Karl
Mauer
(Ahütte/
Germany)
at
the
season
finale,
Knechtes,
Metzger
and
Scheerbarth
will
also
be
awarded
their
winners'
trophies
on
10th
December
at
the
Dorint
Hotel
Nürburgring
during
the
big
VLN
annual
prizegiving
ceremony.
Nachdem
sie
beim
Saisonfinale
von
den
beiden
VLN-Geschäftsführern
Dietmar
Busch
(Radevormwald)
und
Karl
Mauer
(Ahütte)
symbolisch
die
Startnummer
eins
übergeben
bekommen
haben,
werden
Knechtges,
Metzger
und
Scheerbarth
am
10.
Dezember
im
Dorint
Hotel
am
Nürburgring
im
Rahmen
der
großen
VLN-Jahressiegerehrung
ihre
Trophäen
in
Empfang
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
organisation
package
carries
the
costs
for
organizing
work,
race
committee,
ranking,
registration
fees
in
Croatia,
tracking
system,
escorting
boats,
Safety
Team,
Sea
Help,
weather
grib
files,
T-Shirts,
free
beer
as
welcome
after
the
race,
Dinner
at
the
opening,
a
buffet
in
Biograd
at
the
prizegiving
ceremony,…
Das
Veranstaltungspackage
enthält
die
Kosten
für
die
Wettfahrtleitung,
Auswertung
der
Wettfahrt,
Behördenwege,
Anmeldegebühren
in
Kroatien,
Tracking
System,
Begleitboote,
Safety
Team,
Sea
Help,
Wetterdaten,
T-Shirt,
Stegfest
mit
Freibier
bei
der
Ankunft,
Abendessen
beim
Opening
und
ein
Buffet
in
Biograd
zur
Siegerehrung,…
ParaCrawl v7.1
The
organisation
package
carries
the
costs
for
organizing
work,
race
committee,
ranking,
registration
fees
in
Croatia,
tracking
system,
escorting
boats,
Safety
Team,
Sea
Help,
weather
grib
files,
T-Shirts,
a
buffet
in
Biograd
at
the
prizegiving
ceremony,
…..
Das
Veranstaltungspackage
enthält
die
Kosten
für
die
Wettfahrtleitung,
Auswertung
der
Wettfahrt,
Behördenwege,
Anmeldegebühren
in
Kroatien,
Tracking
System,
Begleitboote,
Safety
Team,
Sea
Help,
Wetterdaten,
T-Shirt,
Kaiserschmarrn
und
ein
Buffet
in
Biograd
zur
Siegerehrung,…
ParaCrawl v7.1
All
the
successful
drivers
may
now
look
forward
to
receiving
the
final
cups
during
the
annual
prizegiving
ceremony
at
the
Dorint
Hotel
Nürburgring
on
10th
December.
Über
die
endgültigen
Trophäen
dürfen
sich
alle
erfolgreichen
Fahrerinnen
und
Fahrer
im
Rahmen
der
VLN-Jahressiegerehrung
am
10.
Dezember
im
Dorint
Hotel
am
Nürburgring
freuen.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
awful
heat,
the
spirits
after
the
fantastic
victory
of
the
German
National
Team
continued
to
run
high
at
the
following
prizegiving
ceremony
for
the
VLN
race.
Die
Stimmung
nach
dem
triumphalen
Erfolg
der
Deutschen
Nationalmannschaft
setzte
sich
trotz
der
‚Affenhitze‘
bei
der
anschließenden
Siegerehrung
des
VLN-Rennens
fort.
ParaCrawl v7.1
After
they
have
received
the
symbolic
start
number
1
by
the
two
VLN
managing
directors
Dietmar
Busch
/Radevormwald/
Germany)
and
Karl
Mauer
(Ahütte/
Germany)
at
the
season
finale,
Knechtes,
Metzger
and
Scheerbarth
will
also
be
awarded
their
winners’
trophies
on
10th
December
at
the
Dorint
Hotel
Nürburgring
during
the
big
VLN
annual
prizegiving
ceremony.
Nachdem
sie
beim
Saisonfinale
von
den
beiden
VLN-Geschäftsführern
Dietmar
Busch
(Radevormwald)
und
Karl
Mauer
(Ahütte)
symbolisch
die
Startnummer
eins
übergeben
bekommen
haben,
werden
Knechtges,
Metzger
und
Scheerbarth
am
10.
Dezember
im
Dorint
Hotel
am
Nürburgring
im
Rahmen
der
großen
VLN-Jahressiegerehrung
ihre
Trophäen
in
Empfang
nehmen.
ParaCrawl v7.1
About
600
guests
from
business,
media
and
motorsport
attended
the
official
prizegiving
ceremony
at
the
Congress
Centre
West
in
Essen.
Rund
600
Gäste
aus
Wirtschaft,
Medien
und
Motorsport
nahmen
an
der
feierlichen
Preisverleihung
im
Congress
Center
West
in
Essen
teil.
ParaCrawl v7.1
The
successful
drivers
in
the
2016
season
of
the
VLN
endurance
championship
Nürburgring
will
receive
their
well-deserved
awards
at
the
annual
prizegiving
ceremony
on
19th
November
2016
at
the
Bitburger
Event
Center
at
the
Nürburgring.
Die
erfolgreichen
Fahrerinnen
und
Fahrer
der
Saison
2016
in
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
werden
am
19.
November
2016
im
Rahmen
der
Jahressiegerehrung
im
Bitburger
Event
Center
am
Nürburgring
geehrt.
ParaCrawl v7.1
This
prizegiving
ceremony
will
provide
an
opportunity
to
witness
the
full
breadth
of
a
genre
which
spans
singing,
drama
and
dance.
Ein
Genre,
das
von
Gesang
über
Schauspiel
und
Tanz
alles
abdeckt,
stellt
mit
dieser
Preisverleihung
den
Anspruch
in
seiner
Gesamtheit
wahrgenommen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
To
cover
costs
for
organizing
work,
race
committee,
ranking,
registration
fees
in
Croatia,
tracking
system,
a
buffet
in
Biograd
at
the
prizegiving
ceremony,.....
will
depend
on
the
number
of
participants
and
will
be
divided
evenly
among
the
crews.
Die
Kosten
für
die
Organisation,
Wettfahrtleitung,
Auswertung
der
Wettfahrt,
Behördenwege,
Anmeldegebühren
in
Kroatien,
Tracking
System,
ein
Buffet
in
Biograd
zur
Siegerehrung,…
sind
von
der
Anzahl
der
Teilnehmer
abhängig
und
werden
unter
den
teilnehmenden
Crews
zu
gleichen
Teilen
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
At
the
prizegiving
ceremony,
the
27-year-old
design
engineer
received
a
certificate
as
well
as
prize
money
of
1,000
euros
from
Dr
Ralf-Otto
Hänsel,
son
of
the
founder.
Bei
der
feierlichen
Preisverleihung
erhielt
der
27jährige
Konstrukteur
Urkunde
und
Preisgeld
in
Höhe
von
1000
Euro
aus
den
Händen
von
Dr.
Ralf-Otto
Hänsel,
Sohn
des
Stifters.
ParaCrawl v7.1