Übersetzung für "Privilege tax" in Deutsch
These
solutions
would
create
a
sort
of
tax
privilege,
a
two-speed
tax
system.
Diese
Lösungen
würden
eine
Art
Steuerprivileg
schaffen,
ein
Steuersystem
der
zwei
Geschwindigkeiten.
TildeMODEL v2018
If
the
climate
issue
was
taken
seriously,
the
tax
privilege
for
large
company
cars
would
be
abolished,
SUVs
and
other
climate
damagers
would
be
taxed
more
heavily,
a
speed
limit
would
be
introduced,
the
local
and
long-distance
public
transport
would
be
expanded,
and
the
infrastructure
for
non-motorized
transport
would
be
improved.
Würde
man
es
mit
dem
Klimaschutz
ernst
meinen,
würde
das
Steuerprivileg
für
große
Geschäftswagen
abgeschafft,
würden
SUVs
und
andere
Klimaschädlinge
stärker
besteuert,
würde
ein
Tempolimit
eingeführt
und
der
öffentliche
Nah-
und
Fernverkehr
ausgebaut,
sowie
die
Infrastruktur
für
nichtmotorisierten
Verkehr
verbessert.
ParaCrawl v7.1
The
tax
privileges
that
heavy
goods
vehicles
enjoy
are
not
being
curtailed.
Die
Steuerprivilegien,
die
die
Lkw
bekommen,
werden
nicht
gekürzt.
Europarl v8
The
second
is
that
I
am
opposed
to
tax
privileges.
Zweitens
bin
ich
gegen
ein
Steuerprivileg.
Europarl v8
At
the
same
time,
some
tax
privileges
are
abolished
in
order
to
finance
the
reduction
in
income
tax
rates
Gleichzeitig
werden
bestimmte
Steuervergünstigungen
abgeschafft,
um
die
Senkung
der
Einkommensteuersätze
zu
finanzieren.
EUbookshop v2
Apart
from
tax
privileges,
Park
residents
are
granted
the
following
benefits:
Außer
den
steuerlichen
Vorteilen
werden
den
Industrieparkansässigen
folgende
weitere
Begünstigungen
gewährt:
ParaCrawl v7.1
The
dividend
will
be
distributed
in
the
form
of
a
tax-privileged
capital
repayment.
Die
Ausschüttung
erfolgt
in
Form
einer
steuerlich
vorteilhaften
Kapitalrückzahlung.
ParaCrawl v7.1
The
church
functionaries
always
were
the
secular
rulers
and
got
the
privilege
of
taxes.
Die
Kirchenfürsten
waren
immer
auch
die
weltlichen
Landesherren
und
hatten
das
Steuerprivileg.
ParaCrawl v7.1
For
its
financing,
some
hitherto
existing
social
benefits
and
tax
privileges
can
be
dropped.
Zu
seiner
Finanzierung
können
bisherige
Sozialleistungen
und
Steuervergünstigungen
teilweise
entfallen.
ParaCrawl v7.1
The
unlawfulness
of
granting
the
tax
privileges
to
the
Yukos
subsidiary
is
merely
alleged.
Die
Rechtswidrigkeit
der
Gewährung
von
Steuervergünstigungen
an
die
Yukos-Töchter
wird
lediglich
behauptet.
ParaCrawl v7.1
Such
resolutions
shall
not
have
a
negative
impact
on
the
tax
privileges
of
the
Foundation.
Die
Beschlüsse
dürfen
die
Steuerbegünstigung
der
Stiftung
nicht
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
Unlike
pillar
3a,
pillar
3b
does
not
provide
any
tax
privileges.
Im
Gegensatz
zur
Säule
3a
geniesst
die
ungebundene
Vorsorge
keine
Steuerprivilegien.
ParaCrawl v7.1
A
third
elective
coverage
takes
the
form
of
a
tax-privileged
private
old-age
savings
scheme.
Eine
dritte
freiwillige
Absicherung
erfolgt
in
Form
eines
steuerlich
privilegierten
privaten
Alterssparens.
ParaCrawl v7.1
This
decrease,
however,
was
more
than
compensated
by
double-digit
growth
rates
for
tax-privileged
pension
insurance.
Dieser
Rückgang
wurde
jedoch
durch
zweistellige
Wachstumsraten
in
der
steuerlich
begünstigten
Pensionsversicherung
überkompensiert.
ParaCrawl v7.1
The
withdrawal
of
tax
privileges
is
not
off
the
table.
Die
Rücknahme
von
Steuerprivilegien
ist
keineswegs
vom
Tisch.
ParaCrawl v7.1
Upon
proof
of
the
tax
privileges,
organisations
and
projects
shall
be
marked
accordingly
on
the
platform.
Bei
Nachweis
der
Steuerbegünstigung
werden
Organisationen
und
Projekte
auf
der
Plattform
dementsprechend
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
I
voted
against
the
Members’
Statute
on
the
ground
that
I
am
opposed
to
us
MEPs
enjoying
tax
privileges.
Ich
habe
gegen
das
Abgeordnetenstatut
gestimmt,
weil
ich
gegen
ein
Steuerprivileg
für
uns
Europaabgeordnete
bin.
Europarl v8