Übersetzung für "Privilege tax" in Deutsch

These solutions would create a sort of tax privilege, a two-speed tax system.
Diese Lösungen würden eine Art Steuerprivileg schaffen, ein Steuersystem der zwei Geschwindigkeiten.
TildeMODEL v2018

If the climate issue was taken seriously, the tax privilege for large company cars would be abolished, SUVs and other climate damagers would be taxed more heavily, a speed limit would be introduced, the local and long-distance public transport would be expanded, and the infrastructure for non-motorized transport would be improved.
Würde man es mit dem Klimaschutz ernst meinen, würde das Steuerprivileg für große Geschäftswagen abgeschafft, würden SUVs und andere Klimaschädlinge stärker besteuert, würde ein Tempolimit eingeführt und der öffentliche Nah- und Fernverkehr ausgebaut, sowie die Infrastruktur für nichtmotorisierten Verkehr verbessert.
ParaCrawl v7.1

The tax privileges that heavy goods vehicles enjoy are not being curtailed.
Die Steuerprivilegien, die die Lkw bekommen, werden nicht gekürzt.
Europarl v8

The second is that I am opposed to tax privileges.
Zweitens bin ich gegen ein Steuerprivileg.
Europarl v8

At the same time, some tax privileges are abolished in order to finance the reduction in income tax rates
Gleichzeitig werden bestimmte Steuervergünstigungen abgeschafft, um die Senkung der Einkommensteuersätze zu finanzieren.
EUbookshop v2

Apart from tax privileges, Park residents are granted the following benefits:
Außer den steuerlichen Vorteilen werden den Industrieparkansässigen folgende weitere Begünstigungen gewährt:
ParaCrawl v7.1

The dividend will be distributed in the form of a tax-privileged capital repayment.
Die Ausschüttung erfolgt in Form einer steuerlich vorteilhaften Kapitalrückzahlung.
ParaCrawl v7.1

The church functionaries always were the secular rulers and got the privilege of taxes.
Die Kirchenfürsten waren immer auch die weltlichen Landesherren und hatten das Steuerprivileg.
ParaCrawl v7.1

For its financing, some hitherto existing social benefits and tax privileges can be dropped.
Zu seiner Finanzierung können bisherige Sozialleistungen und Steuervergünstigungen teilweise entfallen.
ParaCrawl v7.1

The unlawfulness of granting the tax privileges to the Yukos subsidiary is merely alleged.
Die Rechtswidrigkeit der Gewährung von Steuervergünstigungen an die Yukos-Töchter wird lediglich behauptet.
ParaCrawl v7.1

Such resolutions shall not have a negative impact on the tax privileges of the Foundation.
Die Beschlüsse dürfen die Steuerbegünstigung der Stiftung nicht beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

Unlike pillar 3a, pillar 3b does not provide any tax privileges.
Im Gegensatz zur Säule 3a geniesst die ungebundene Vorsorge keine Steuerprivilegien.
ParaCrawl v7.1

A third elective coverage takes the form of a tax-privileged private old-age savings scheme.
Eine dritte freiwillige Absicherung erfolgt in Form eines steuerlich privilegierten privaten Alterssparens.
ParaCrawl v7.1

This decrease, however, was more than compensated by double-digit growth rates for tax-privileged pension insurance.
Dieser Rückgang wurde jedoch durch zweistellige Wachstumsraten in der steuerlich begünstigten Pensionsversicherung überkompensiert.
ParaCrawl v7.1

The withdrawal of tax privileges is not off the table.
Die Rücknahme von Steuerprivilegien ist keineswegs vom Tisch.
ParaCrawl v7.1

Upon proof of the tax privileges, organisations and projects shall be marked accordingly on the platform.
Bei Nachweis der Steuerbegünstigung werden Organisationen und Projekte auf der Plattform dementsprechend gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

I voted against the Members’ Statute on the ground that I am opposed to us MEPs enjoying tax privileges.
Ich habe gegen das Abgeordnetenstatut gestimmt, weil ich gegen ein Steuerprivileg für uns Europaabgeordnete bin.
Europarl v8