Übersetzung für "Private possession" in Deutsch
Besides
all
partners
cling
personally,
also
with
their
private
possession.
Daneben
haften
alle
Gesellschafter
persönlich,
auch
mit
ihrem
Privatvermögen.
ParaCrawl v7.1
Today,
the
building
is
in
private
possession.
Heute
ist
das
Gebäude
in
Privatbesitz.
ParaCrawl v7.1
The
entire
county
was
in
private
possession
of
the
Austrian
Habsburg
house.
Die
gesamte
Region
befand
sich
im
Besitz
der
Habsburger.
ParaCrawl v7.1
The
traditional
costumes
all
come
from
the
respective
private
possession.
Die
Trachten
stammen
alle
aus
dem
jeweiligen
Privatbesitz.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
a
minority
of
Member
States
prohibits
personal
use
and/or
private
possession
of
illicit
devices.
Eine
Minderheit
von
Mitgliedstaaten
verbietet
den
persönlichen
Gebrauch
und/oder
den
privaten
Besitz
illegaler
Vorrichtungen.
TildeMODEL v2018
Even
Benito
Mussolini
had
a
copy
of
the
movie
in
his
private
possession.
Selbst
Benito
Mussolini
soll
eine
Kopie
des
Films
in
seinem
persönlichen
Besitz
gehabt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
private
possession
of
the
partners
is
not
however
into
this
adhesion
stick
in
principle
with
merged
(separation
principle).
Das
Privatvermögen
der
Gesellschafter
ist
jedoch
in
diesen
Haftungsstock
grundsätzlich
nicht
mit
eingebunden
(Trennungsprinzip).
ParaCrawl v7.1
The
United
States
also
maintained
a
ban
on
private
possession
of
gold
from
1934
to
1974.
Die
USA
haben
das
Verbot
des
privaten
Goldbesitzes
von
1934
bis
1974
aufrecht
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Longer
walks
along
the
lakes
were
often
not
feasible
because
private
property
and
possession
under
this
bound.
Längere
Spaziergänge
entlang
der
Seen
waren
vielfach
nicht
durchführbar,
da
Privatgelände
und
-besitz
dies
unterbanden.
ParaCrawl v7.1
It
belongs
to
the
over
200
beautiful
historic
buildings
that
now
mostly
are
in
private
possession.....
Die
Kirche
gehört
zu
den
über
200
historischen
Gebäuden,
die
heute
meistens
in
Privatbesitz
sind.....
ParaCrawl v7.1
The
new
two-storey
Neo-Classical
main
building
(completed
in
about
1920)
is
in
private
possession
and
is
being
restored.
Das
neue
zweistöckige
neoklassizistische
Hauptgebäude
(um
1920
errichtet)
ist
in
Privatbesitz
und
wird
restauriert.
ParaCrawl v7.1
This
immediate
adhesion
with
the
private
possession
was
masked
represented
in
the
folders
frequently
wrongly
or.
Diese
sofortige
Haftung
mit
dem
Privatvermögen
wurde
in
den
Prospekten
häufig
falsch
oder
verschleiert
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
In
the
20th
century,
the
building
housed
a
school
for
a
long
time,
and
is
currently
in
private
possession.
Im
20.
Jahrhundert
war
im
Gebäude
längere
Zeit
eine
Schule
untergebracht.
Heute
ist
es
in
Privatbesitz.
ParaCrawl v7.1
Only
a
few
of
them
ever
came
into
private
possession,
which
makes
it
extremely
rare
for
collectors.
Nur
wenige
Stück
kamen
jemals
in
Privatbesitz,
was
ihn
uner
Sammlern
äußerst
selten
macht.
ParaCrawl v7.1
The
disadvantage
is
the
personal
adhesion
with
its
whole
private
possession,
as
well
as
the
high
tax
deliveries.
Der
Nachteil
ist
die
persönliche
Haftung
mit
seinem
ganzen
Privatvermögen,
sowie
die
hohen
Steuerabgaben.
ParaCrawl v7.1
It
has
laid
in
ruins
since
the
1990s
(and
currently
in
private
possession).
Seit
den
1990er
Jahren
steht
das
Gut
in
Trümmern
(heute
in
Privatbesitz).
ParaCrawl v7.1
The
only
pair
of
these
two
gold
coins
in
private
possession
is
to
be
seen
in
the
exhibition.
Das
wohl
einzige
Pärchen
in
privatem
Besitz
ist
ebenfalls
in
der
Ausstellung
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
one
of
4
identical
statues,
which
are
in
private
possession.
Es
ist
eine
von
4
gleichen
Statuen,
die
anderen
befinden
sich
in
Privatbesitz.
ParaCrawl v7.1
Possession
for
commercial
purposes
is
also
considered
unlawful,
while
the
unlawfulness
of
private
possession
is
left
to
the
discretion
of
individual
member
states.
Der
Besitz
von
Geräten,
die
für
kommerzielle
Zwecke
bestimmt
sind,
gilt
ebenfalls
als
unrechtmäßig,
während
eine
entsprechende
Entscheidung
im
Falle
des
Besitzes
für
private
Zwecke
im
Ermessen
des
einzelnen
Mitgliedstaates
liegt.
TildeMODEL v2018
The
sanction
for
private
possession
is
favoured
by
the
operators
who
see
it
as
instructive
for
consumers
who
may
be
tempted
by
illicit
services.
Die
Anbieter
sprechen
sich
dafür
aus,
auch
den
privaten
Besitz
unter
Strafe
zu
stellen,
da
sie
darin
ein
Mittel
zur
Abschreckung
der
Verbraucher
sehen,
die
versucht
sind,
die
illegalen
Dienste
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
This
may
concern,
firstly,
the
possibility
of
imposing
sanctions
for
the
private
possession
of
illicit
systems,
a
proposal
from
the
operators
but
one
which
is
not
easy
to
implement,
and
secondly,
the
situation
of
the
operators
who
do
not
benefit
from
adequate
protection,
such
as
holders
of
rights
in
respect
of
sports
events.
Dies
könnte
zum
einen
die
Möglichkeit
betreffen,
den
privaten
Besitz
unerlaubter
Systeme
unter
Strafe
zu
stellen,
was
von
den
Anbietern
gefordert
wird,
sich
aber
nicht
ohne
Weiteres
realisieren
lässt,
und
zum
anderen
die
Situation
der
Anbieter
zum
Gegenstand
haben,
die
keinen
angemessenen
Schutz
genießen,
wie
die
Inhaber
der
Übertragungsrechte
für
Sportereignisse.
TildeMODEL v2018