Übersetzung für "Priority year" in Deutsch
Another
important
priority
last
year
was
enlargement.
Hohe
Priorität
hatten
im
letzten
Jahr
auch
die
Bemühungen
um
die
Erweiterung.
Europarl v8
This
report
sets
out
Parliament's
priority
for
next
year.
Dieser
Bericht
skizziert
die
Schwerpunkte
des
Parlaments
für
das
kommende
Jahr.
Europarl v8
779.The
Community’s
top
priority
this
year
was
the
new
round
of
multilateral
trade
negotiations.
779.Die
neue
Runde
multilateraler
Verhandlungen
hatte
in
diesem
Jahr
fürdie
Gemeinschaft
höchste
Priorität.
EUbookshop v2
The
call
focuses
on
a
few
priority
themes
every
year.
Der
Aufruf
konzentriert
sich
jedes
Jahr
auf
einige
vorrangige
Themen.
EUbookshop v2
Rieter
continued
these
efforts
with
top
priority
in
the
year
under
review.
Diese
Maßnahmen
führte
Rieter
im
Berichtsjahr
mit
höchster
Priorität
weiter.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
invent
a
new
priority
every
financial
year,
so
I
am
sticking
to
this
one.
Wir
können
auch
nicht
jedes
Haushaltsjahr
eine
neue
Priorität
erfinden,
deshalb
bleibe
ich
dabei.
Europarl v8
Budgetary
review
would
be
a
communication
priority
for
next
year
and
beyond.
Die
Haushaltsüberprüfung
sei
eine
Priorität
im
Bereich
Kommunikation
für
nächstes
Jahr
und
darüber
hinaus.
TildeMODEL v2018
In
the
Justice
and
Home
Affairs
sector
“Migration
and
Asylum”
has
been
a
priority
in
the
year
2001.
Im
Bereich
Justiz
und
Inneres
bildete
2001
das
Thema
“Zuwanderung
und
Asyl”
einen
Schwerpunkt.
TildeMODEL v2018
ECHO's
priority
this
year
is
still
to
help
rebuild
a
primary
healthcare
system.
Die
Priorität
von
ECHO
besteht
in
diesem
Jahr
noch
darin,
zum
Wiederaufbau
eines
Basisgesundheitsversorgungssystems
beizutragen.
TildeMODEL v2018
Much
to
their
regret,
the
Gronecks
had
to
accept
that
other
things
will
have
priority
this
year.
Schweren
Herzens
mussten
die
Gronecks
einsehen,
dass
in
diesem
Jahr
andere
Dinge
Vorrang
haben.
ParaCrawl v7.1
With
many
exhibitors
the
explosion
protection
has
a
particularly
high
priority
in
this
year
however.
Bei
vielen
Ausstellern
hat
der
Explosionsschutz
in
diesem
Jahr
jedoch
eine
besonders
hohe
Priorität.
ParaCrawl v7.1
An
investment
priority
last
year
was
capacity
expansion
at
WACKER's
three
chemical
divisions.
Ein
Schwerpunkt
der
Investitionstätigkeit
war
im
vergangenen
Jahr
der
Ausbau
der
Kapazitäten
in
den
drei
Chemiebereichen.
ParaCrawl v7.1
However,
for
me
as
a
member
of
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs,
it
is
important
that
the
coordination
and
preparation
of
specific
projects
in
the
context
of
an
inclusive
repatriation
programme
have
the
highest
priority
this
year.
Für
mich
als
Mitglied
des
Ausschusses
für
Grundfreiheiten
und
innere
Angelegenheiten
ist
es
allerdings
wichtig,
daß
die
Koordination
und
die
Ausarbeitung
von
konkreten
Projekten
im
Rahmen
eines
umfassenden
Rückführungsprogrammes
dieses
Jahr
die
höchste
Priorität
genießt.
Europarl v8
Here
we
managed
both
to
take
practical
measures
and
to
define
political
orientations,
to
call
for
this
topic
to
be
given
priority
next
year
and
to
make
provision
even
at
this
stage
for
a
special
summit
to
be
convened
on
the
subject
in
Tampere
under
the
Finnish
Presidency.
Ich
glaube,
daß
es
hier
möglich
war,
sowohl
konkrete
Maßnahmen
zu
treffen
als
auch
politische
Orientierungen
zu
geben,
dazu
aufzufordern,
das
im
nächsten
Jahr
zu
einem
Schwerpunkt
zu
machen,
und
schon
jetzt
vorzusehen,
daß
in
Tampere
unter
finnischer
Präsidentschaft
dazu
ein
Sondergipfel
stattfinden
wird.
Europarl v8
The
Danube
River
therefore
plays
a
key
role,
and
the
Jobbik
Party
supports
the
international
commitments
entered
into
previously
by
the
Hungarian
Republic
in
order
to
realise
this
project,
designated
by
the
European
Commission
as
high
priority,
by
the
year
2020.
Die
Donau
spielt
daher
eine
Schlüsselrolle,
und
die
Jobbik-Partei
unterstützt
die
von
der
Republik
Ungarn
kürzlich
eingegangene
internationale
Verpflichtung,
um
dieses
Projekt,
das
von
der
Europäischen
Kommission
als
ein
mit
Vorrang
zu
behandelndes
Projekt
eingestuft
wurde,
bis
zum
Jahr
2020
zu
verwirklichen.
Europarl v8
I
refer
of
course
to
the
Balkans
and,
more
specifically,
to
Kosovo
which
will
be
targeted
as
a
priority
next
year.
Dabei
meine
ich
natürlich
den
Bereich
des
Balkans,
und
gezielter
im
nächsten
Jahr
zunächst
einmal
den
Kosovo.
Europarl v8
Mr
President,
Commissioner,
Minister,
I
wish
to
concentrate
on
a
single
point,
namely
the
issue
of
the
Commission'
s
reforms,
which
are
of
course
an
important
priority,
in
this
year'
s
budget
too.
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin
und
Herr
Minister,
ich
möchte
mich
auf
einen
Punkt
konzentrieren,
auf
die
Frage
der
Reformen
durch
die
Kommission,
die
ja
auch
im
Haushalt
dieses
Jahres
hohe
Priorität
genießt.
Europarl v8