Übersetzung für "Prior to the meeting" in Deutsch
Expectations
prior
to
the
meeting
in
Biarritz
are
running
high.
Die
Erwartungen
vor
dem
Rat
in
Biarritz
sind
hoch.
Europarl v8
The
contact
points
shall
be
notified
of
the
agenda
prior
to
the
meeting.
Der
Entwurf
der
Tagesordnung
wird
den
Kontaktstellen
vor
der
Sitzung
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
submit
to
the
Commission
the
lists
of
participants
two
weeks
prior
to
the
meeting.
Die
Mitgliedstaaten
legen
der
Kommission
zwei
Wochen
vor
dem
Treffen
die
Teilnehmerliste
vor.
DGT v2019
The
delegation
of
vote
must
be
notified
in
writing
to
the
Secretary-General
prior
to
the
relevant
meeting.
Die
Stimmrechtsübertragung
muss
dem
Generalsekretär
vor
der
betreffenden
Sitzung
schriftlich
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
Adequate
information
shall
be
provided
to
stakeholders
at
least
three
weeks
prior
to
the
consultation
meeting.
Angemessene
Informationen
sind
den
Beteiligten
mindestens
drei
Wochen
vor
der
Konsultationssitzung
zu
übermitteln.
DGT v2019
Prior
to
the
meeting
Catherine
Ashton
said:
"
Vor
der
Tagung
sagte
Catherine
Ashton:
„
TildeMODEL v2018
Prior
to
the
meeting,
Commissioner
Ferrero-Waldner
said:
“
Kurz
vor
dem
Treffen
erklärte
EU-Kommissarin
Ferrero-Waldner:
„
TildeMODEL v2018
The
invitation
shall
be
issued
at
least
three
weeks
prior
to
the
meeting.
Die
Einladung
hat
mindestens
drei
Wochen
vor
der
Sitzung
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
the
meeting
of
the
General
Assembly
the
Auditing
Committee
scrutinizes
the
financial
documents
of
the
secretary-treasurer.
Vor
der
Sitzung
der
Generalversammlung
prüfen
die
Rechnungsprüfer
die
Buchführung
durch
den
Sekretär-Schatzmeister.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
the
dialogue
meeting
the
Minister
and
the
World
Bank
President
met
for
bilateral
talks.
Zuvor
trafen
sich
der
Minister
und
der
Weltbankpräsident
zu
einem
bilateralen
Gespräch.
ParaCrawl v7.1
I
had
two
prayer
meetings
prior
to
the
prayer
meeting
in
Walsingham.
Vor
der
Gebetsbegegnung
in
Walsingham
hatte
ich
zwei
Gebetsbegegnungen.
ParaCrawl v7.1
As
such,
a
core
team
traveled
to
Austria
and
France
prior
to
the
official
jury
meeting.
Vor
dem
offiziellen
Jury-Meeting
ging
es
für
ein
Kernteam
nach
Österreich
und
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
I
have
purchased
shares
several
days
prior
to
the
Annual
Shareholders'
Meeting.
Ich
habe
wenige
Tage
vor
der
Generalversammlung
Aktien
gekauft.
ParaCrawl v7.1
We
will
inform
you
of
our
rates
prior
to
the
first
meeting.
Wir
informieren
Sie
über
unsere
Tarife
bereits
vor
dem
ersten
Treffen.
ParaCrawl v7.1
A
day
prior
to
the
meeting,
GRIPP
was
introduced
to
members
and
partners
of
UN-Water.
Vor
dem
Meeting
wurde
GRIPP
den
Mitgliedern
und
Partnern
von
UN
Water
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1