Übersetzung für "Pressure loss" in Deutsch
That
there
is
a
risk
that,
in
the
Capsule
pressure
loss.
Dass
die
Gefahr
besteht,
dass
in
der
Kapsel
ein
Druckverlust
entsteht.
OpenSubtitles v2018
You
need
three
steam
balls
to
compensate
for
pressure
loss.
Du
brauchst
drei
Steam-Kugeln
um
den
Druckverlust
auszugleichen.
OpenSubtitles v2018
The
twist
device
creates
a
pressure
loss
without
obtaining
the
intended
effect.
Die
Drallvorrichtung
erzeugt
einen
Druckverlust,
ohne
die
beabsichtigte
Wirkung
zu
erzielen.
EuroPat v2
In
addition,
many
of
the
conventional
methods
involve
a
high
pressure
loss
due
to
the
measuring
device.
Außerdem
verursachen
viele
der
bekannten
Verfahren
einen
hohen
Druckverlust
durch
die
Meßstelle
selbst.
EuroPat v2
This
cascade
circuit
gives
a
very
low
pressure
loss.
Diese
Kaskadenschaltung
bringt
einen
sehr
geringen
Druckverlust.
EuroPat v2
This
effects
an
undesired
pressure
loss
at
the
filter.
Dies
bewirkt
einen
unerwünschten
Druckverlust
am
Filter.
EuroPat v2
The
pressure
loss
of
the
deduster
is
3.0
kPa.
Der
Druckverlust
des
Entstaubers
beträgt
3,0
kPa.
EUbookshop v2
The
pressure
loss
in
the
unit
is
astonishingly
low
ty
comparison
with
the
Rotovent
and
Zyklonette
types.
Der
Druckverlust
dieses
Entstaubers
ist
erstaunlich
gering
im
Vergleich
zu
den
genannten
VenturiEntstaubern.
EUbookshop v2
The
injectors
extracting
the
exhaust
gases
serve
to
overcome
this
high
pressure
loss.
Die
die
Abgase
abziehenden
Injektoren
dienen
dazu,
diesen
hohen
Druckverlust
zu
überwinden.
EuroPat v2
In
this
case
too,
the
pressure
loss
is
consequently
kept
within
acceptable
limits.
Mithin
hält
sich
auch
hier
der
Druckverlust
in
annehmbaren
Grenzen.
EuroPat v2
Instead
of
packings,
filling
material
with
similarly
slight
pressure
loss
could
also
be
used.
Statt
der
Packungen
könnten
auch
Füllkörper
mit
ähnlich
geringem
Druckverlust
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Thus
the
pressure
measured
below
the
grate
surface
characterises
the
pressure
loss
in
the
material
mass.
Der
unter
der
Rostfläche
gemessene
Druck
charakterisiert
somit
den
Druckverlust
in
der
Gutschüttung.
EuroPat v2
This
results
in
an
increased
pressure
loss
in
the
interior
(lumen)
of
the
hollow
fibers.
Dies
führt
zu
einem
erhöhten
Druckverlust
im
Innern
(Lumen)
der
Hohlfäden.
EuroPat v2
With
this
solution
there
is
possible
with
the
same
pressure
loss
an
increased
velocity.
Mit
dieser
Lösung
ist
bei
gleichem
Druckverlust
eine
höhere
Geschwindigkeit
möglich.
EuroPat v2
Furthermore,
a
comparatively
high
pressure
loss
occurs.
Auch
ergibt
sich
ein
vergleichsweise
hoher
Druckverlust.
EuroPat v2
With
respect
to
pressure
loss,
there
are
also
no
considerable
disadvantages.
Auch
ergeben
sich
hinsichtlich
des
Druckverlustes
keine
merklichen
Nachteile.
EuroPat v2
As
a
result,
the
mechanical
stress
on
the
lines
and
the
pressure
loss
can
both
be
reduced.
Dadurch
kann
die
mechanische
Beanspruchung
der
Leitungen
und
der
Druckverlust
verringert
werden.
EuroPat v2
In
the
range
of
a
low
pressure
loss
of
the
combustor,
the
fluid
mass
flux
percentage
is
also
very
low.
Im
Bereich
niedrigen
Druckverlustes
der
Brennkammer
ist
auch
der
prozentuale
Fluidmassenstrom
sehr
niedrig.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
additional
injection
of
inert
gas,
the
pressure
loss
via
fuel
injection
increases.
Durch
die
zusätzliche
Eindüsung
von
Inertgas
nimmt
der
Druckverlust
über
die
Brennstoffeindüsung
zu.
EuroPat v2
Another
important
lay-out
criterion
is
the
pressure
loss
in
the
reaction
space.
Ein
weiteres
wichtiges
Auslegungskriterium
ist
der
Druckverlust
im
Reaktionsraum.
EuroPat v2